LEGGE 3 MARZO 1987, N. 109
RATIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL
GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE RELATIVO ALLA PROMOZIONE
ED ALLA RECIPROCA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A
ROMA IL 28 GENNAIO 1985.
G.U. 25.03.1987 N. 070 SUPPL.ORD.
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003
FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:
ACCORDO (A)
PROTOCOLLO (B)
AGREEMENT NM (C)
PROTOCOL NM (D)
PREAMBOLO
LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO;
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
PROMULGA
LA SEGUENTE LEGGE:
ART. 1.
1. IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA E' AUTORIZZATO A RATIFICARE L'ACCORDO
TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPO-
LARE CINESE RELATIVO ALLA PROMOZIONE ED ALLA RECIPROCA PROTEZIONE DEGLI INVE-
STIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 28 GENNAIO 1985.
ART. 2.
1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI ALL'ARTICOLO PRE-
CEDENTE A DECORRERE DALLA SUA ENTRATA IN VIGORE IN CONFORMITA' A QUANTO PRE-
VISTO NELL'ARTICOLO 13 DELL'ACCORDO STESSO.
ART. 3.
1. LA PRESENTE LEGGE ENTRERA' IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DEL-
LA SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA.
LA PRESENTE LEGGE, MUNITA DEL SIGILLO DELLO STATO, SARA' INSERITA NELLA
RACCOLTA UFFICIALE DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA REPUBBLICA ITALIANA. E' FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.
FINALE
DATA A ROMA, ADDI' 3 MARZO 1987
COSSIGA
CRAXI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI
ANDREOTTI, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI
VISTO, IL GUARDASIGILLI: ROGNONI
----------------------
LAVORI PREPARATORI
SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 1575):
PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (ANDREOTTI) IL 20 NOVEMBRE
1985.
ASSEGNATO ALLA TERZA COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 20
DICEMBRE 1985, CON PARERI DELLE COMMISSIONI PRIMA, SECONDA, QUINTA, SESTA E
DECIMA.
ESAMINATO DALLA TERZA COMMISSIONE IL 29 GENNAIO 1986.
RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 24 FEBBRAIO 1986 (ATTO N. 1575/A - RELATO-
RE: SEN. ORLANDO).
ESAMINATO IN AULA E APPROVATO L'8 MAGGIO 1986.
CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 3760):
ASSEGNATO ALLA TERZA COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 10
GIUGNO 1986, CON PARERI DELLE COMMISSIONI QUARTA, QUINTA, NONA E DODICESIMA.
ESAMINATO DALLA TERZA COMMISSIONE IL 14 GENNAIO 1987.
RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 4 FEBBRAIO 1987 (ATTO N. 3760/A - RELATO-
RE: ON. BONALUMI).
ESAMINATO IN AULA IL 13 FEBBRAIO 1987 E APPROVATO IL 17 FEBBRAIO 1987.
TITOLO A
ACCORDO FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA E IL GOVERNO DELLA REPUB-
BLICA POPOLARE CINESE RELATIVO ALLA PROMOZIONE ED ALLA RECIPROCA PROTEZIONE
DEGLI INVESTIMENTI.
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0013
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0013
PREAMBOLO A
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPO-
LARE CINESE (APPRESSO INDICATI COME LE PARTI CONTRAENTI), DESIDEROSI DI IN-
TENSIFICARE LA COOPERAZIONE ECONOMICA FRA I DUE PAESI, INTENZIONATI A CREARE
FAVOREVOLI CONDIZIONI PER GLI INVESTIMENTI DI RESIDENTI E SOCIETA' DI CIASCUN
PAESE NEL TERRITORIO DELL'ALTRO PAESE E RICONOSCENDO CHE LA PROMOZIONE E LA
PROTEZIONE DI TALI INVESTIMENTI SARA' VANTAGGIOSA PER LA PROSPERITA' ECONOMI-
CA DEI DUE PAESI,
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
ARTICOLO 1
CIASCUNA PARTE CONTRAENTE PROMUOVERA' NEL MODO MIGLIORE POSSIBILE GLI IN-
VESTIMENTI NEL SUO TERRITORIO DA PARTE DI RESIDENTI E SOCIETA' DELL'ALTRA
PARTE CONTRAENTE, CONSENTIRA' TALI INVESTIMENTI IN CONFORMITA' CON LE SUE
LEGGI E REGOLAMENTI ED ACCORDERA' A TALI INVESTIMENTI UN TRATTAMENTO EQUO E
RAGIONEVOLE.
ARTICOLO 2
AI FINI DEL PRESENTE ACCORDO:
1) IL TERMINE "INVESTIMENTO" COMPRENDE OGNI TIPO DI IMPIEGO PATRIMONIALE
CONSENTITO IN CONFORMITA' CON LE RELATIVE LEGGI E REGOLAMENTI DI CIASCUNA
PARTE CONTRAENTE, E PIU' PARTICOLARMENTE, SEBBENE NON ESCLUSIVAMENTE:
A) LE PROPRIETA' DI BENI IMMOBILI E MOBILI NONCHE' OGNI ALTRO DIRITTO IN
REM QUALE L'IPOTECA, IL PRIVILEGIO, IL PEGNO, L'USOFRUTTO E DIRITTI SIMILI;
B) LE QUOTE SOCIETARIE E ALTRI TIPI DI PARTECIPAZIONE;
C) DIRITTI SUL DENARO UTILIZZATO ALLO SCOPO DI CREARE UN VALORE ECONOMICO
O SU OGNI PRESTAZIONE AVENTE VALORE ECONOMICO;
D) I DIRITTI D'AUTORE, DI PROPRIETA' INDUSTRIALE (COMPRESI I MARCHI), I
PROCESSI TECNICI, IL KNOW-HOW ED I NOMI COMMERCIALI;
E) LE CONCESSIONI DI LEGGE, COMPRESE LE CONCESSIONI DI RICERCA, ESTRAZIONE
O SFRUTTAMENTO DI RISORSE NATURALI.
OGNI MODIFICA AMMESSA DELLA FORMA NELLA QUALE I BENI SONO INVESTITI NON
AVRA' INFLUENZA SULLA LORO CLASSIFICAZIONE COME INVESTIMENTO.
2) IL TERMINE "PROVENTI" INDICA GLI IMPORTI DERIVANTI DA UN INVESTIMENTO,
PER UN PERIODO DI TEMPO DETERMINATO, A TITOLO DI PROFITTI, INTERESSI, UTILI
DI CAPITALE, DIVIDENDI, ROYALTIES, EMOLUMENTI ED ALTRI PROVENTI LEGITTIMI.
3) IL TERMINE "INVESTITORE" INDICA OGNI RESIDENTE O SOCIETA' DI CIASCUNA
DELLE PARTI CONTRAENTI CHE EFFETTUA INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA
PARTE CONTRAENTE.
4) IL TERMINE "RESIDENTE" INDICA OGNI PERSONA FISICA CHE, IN CONFORMITA'
CON LE RISPETTIVE LEGGI DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, E' CONSIDERATA CITTADI-
NA DI TALE PAESE.
5) IL TERMINE "SOCIETA'" INDICA OGNI PERSONA GIURIDICA COSTITUITA NEL TER-
RITORIO DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE IN CONFORMITA' CON LE SUE LEGGI E REGO-
LAMENTI ED AVENTE LA SUA SEDE ENTRO IL SUO TERRITORIO.
ARTICOLO 3
1) IL TRATTAMENTO ACCORDATO AGLI INVESTIMENTI DA PARTE DI RESIDENTI O SO-
CIETA' DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAEN-
TE NON SARA' MENO FAVOREVOLE DI QUELLO ACCORDATO AGLI INVESTIMENTI DI RESI-
DENTI O SOCIETA' DI OGNI PAESE TERZO.
2) IL TRATTAMENTO ACCORDATO ALLE ATTIVITA' CONNESSE CON GLI INVESTIMENTI
DI RESIDENTI O SOCIETA' DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE NON SARA' MENO FAVOREVO-
LE DI QUELLO ACCORDATO ALLE ATTIVITA' CONNESSE CON INVESTIMENTI DI RESIDENTI
O SOCIETA' DI OGNI PAESE TERZO.
3) IL TRATTAMENTO SOPRA INDICATO NON SI ESTENDERA' AI VANTAGGI ACCORDATI
AI RESIDENTI ED ALLE SOCIETA' DI UN PAESE TERZO DA CIASCUNA PARTE CONTRAENTE
IN BASE ALL'APPARTENENZA DI QUELLA PARTE CONTRAENTE AD UN "UNIONE DOGANALE,
MERCATO COMUNE O ZONA DI LIBERO SCAMBIO O IN BASE AD UN ACCORDO CONCLUSO FRA
QUELLA PARTE CONTRAENTE E UN PAESE TERZO PER EVITARE LA DOPPIA TASSAZIONE O
PER FACILITARE GLI SCAMBI DI FRONTIERA.
ARTICOLO 4
1) GLI INVESTIMENTI DI RESIDENTI O SOCIETA' DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE
GODRANNO ADEGUATA PROTEZIONE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.
2) OGNI PARTE CONTRAENTE PUO', PER PUBBLICO INTERESSE, ESPROPRIARE, NAZIO-
NALIZZARE O ADOTTARE MISURE SIMILARI CONCERNENTI GLI INVESTIMENTI NEL SUO
TERRITORIO DA PARTE DI RESIDENTI O SOCIETA' DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE. TUT-
TAVIA L'INDENNIZZO SARA' CONCESSO. L'INDENNIZZO SARA' EQUIVALENTE AL VALORE
DEGLI INVESTIMENTI AL TEMPO IN CUI L'ESPROPRIAZIONE E' STATA DICHIARATA. IL
PAGAMENTO RELATIVO SARA' IN VALUTA CONVERTIBILE, TRASFERIBILE LIBERAMENTE E
SENZA INDEBITO RITARDO.
3) OVE GLI INVESTIMENTI DI RESIDENTI O SOCIETA' DI CIASCUNA PARTE CON-
TRAENTE SUBISCANO PERDITE A SEGUITO DI GUERRE, ALTRI CONFLITTI ARMATI, STATI
DI EMERGENZA O ALTRI EVENTI SIMILARI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE, ESSI RICEVERANNO UN TRATTAMENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO ACCOR-
DATO A RESIDENTI O SOCIETA' DI OGNI PAESE TERZO.
4) RESIDENTI E SOCIETA' DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE GODRANNO DEL TRATTA-
MENTO DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE
IN RELAZIONE ALLE FATTISPECIE CONTEMPLATE NEL PRESENTE ARTICOLO.
ARTICOLO 5
1) LE CONTROVERSIE SU QUANTO MENZIONATO NEL COMMA SECONDO DELL' ART. 4 IN
MERITO ALLA CONFORMITA' DELL'ESPROPRIAZIONE CON LE LEGGI ED I REGOLAMENTI
DELLA PARTE CONTRAENTE CHE HA OPERATO L'ESPROPRIAZIONE POSSONO, A RICHIESTA
DELLA PARTE INTERESSATA, ESSERE SOTTOPOSTE AL TRIBUNALE COMPETENTE DELLA PAR-
TE CONTRAENTE CHE HA OPERATO L'ESPROPRIAZIONE.
2) LA CONTROVERSIA SULL'AMMONTARE DELL'INDENNIZZO MENZIONATO AL COMMA SE-
CONDO DELL'ART. 4 SARA' COMPOSTA IN CONFORMITA' CON LE DISPOSIZIONI DEL PUNTO
4 (AD ART. 5) DEL PROTOCOLLO.
ARTICOLO 6
OGNI PARTE CONTRAENTE ASSICURERA', NELL'AMBITO DELLE SUE LEGGI E REGOLA-
MENTI, IL LIBERO TRASFERIMENTO DEI BENI RELATIVI ALL'INVESTIMENTO OPERATO NEL
SUO TERRITORIO DA RESIDENTI O SOCIETA' DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, CHE SONO
I SEGUENTI:
1) PROVENTI;
2) ROYALTIES DERIVANTI DA DIRITTI IMMATERIALI DEFINITI ALLE LETTERE D ED E
DEL COMMA PRIMO DELL' ART. 2 ;
3) RATEI DI RIMBORSO DI PRESTITI DESTINATI ALLA DIRETTA PARTECIPAZIONE NE-
GLI INVESTIMENTI;
4) SPESE PER LA GESTIONE DELL'INVESTIMENTO NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE;
5) FONDI SUPPLEMENTARI NECESSARI PER IL MANTENIMENTO DELL'INVESTIMENTO NEL
TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE;
6) IL RICAVATO DELLA TOTALE O PARZIALE CESSIONE E/O LIQUIDAZIONE DELL'IN-
VESTIMENTO, COMPRESA LA LIQUIDAZIONE RISULTANTE DA OGNI EVENTO MENZIONATO AL
COMMA TERZO DELLO ART. 4 .
AI RESIDENTI DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE CHE LAVORINO NEL TERRITORIO DEL-
L'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN CONNESSIONE AD UN INVESTIMENTO SARA' PERMESSO DI
TRASFERIRE NEL LORO PAESE TUTTO IL RIMANENTE DEL PROPRIO SALARIO DOPO IL PA-
GAMENTO DELLE IMPOSTE E LA DEDUZIONE DELLE LORO SPESE DI MANTENIMENTO EFFET-
TUATE IN LOCO.
ARTICOLO 7
NEL CASO IN CUI UNA PARTE CONTRAENTE ABBIA CONCESSO OGNI TIPO DI GARANZIA
CONTRO RISCHI NON COMMERCIALI IN RELAZIONE AD UN INVESTIMENTO DA PARTE DEI
SUOI INVESTITORI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE ED ABBIA EFFET-
TUATO PAGAMENTI A TALI INVESTITORI SULLA BASE DELLA GARANZIA, L'ALTRA PARTE
CONTRAENTE RICONOSCERA' IL TRASFERIMENTO DEI DIRITTI DI TALI INVESTITORI ALLA
PRIMA PARTE CONTRAENTE E LA SURROGA DELLA PRIMA PARTE CONTRAENTE IN TALI DI-
RITTI.
I DIRITTI SURROGATI DELLA PRIMA PARTE CONTRAENTE NON ECCEDERANNO I DIRITTI
ORIGINARI DELLO INVESTITORE. PER QUANTO RIGUARDA IL TRASFERIMENTO DEI PAGA-
MENTI DA EFFETTUARE ALLA PARTE CONTRAENTE A SEGUITO DI TALE SURROGA SI APPLI-
CHERANNO RISPETTIVAMENTE GLI ARTICOLI 4 E 6.
ARTICOLO 8
I TRASFERIMENTI DI CUI AGLI ARTT. 4, 6 E 7 SARANNO EFFETTUATI SENZA INDE-
BITO RITARDO DOPO L'ASSOLVIMENTO DEGLI OBBLIGHI FISCALI. TALI TRASFERIMENTI
SARANNO EFFETTUATI IN VALUTA CONVERTIBILE AL CAMBIO UFFICIALE APPLICABILE AL-
LA DATA DEL TRASFERIMENTO.
ARTICOLO 9
SE IL TRATTAMENTO CHE DEVE ESSERE ACCORDATO DA UNA PARTE CONTRAENTE AI RE-
SIDENTI O SOCIETA' DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMITA' CON LE SUE
LEGGI E REGOLAMENTI O ALTRE SPECIFICHE DISPOSIZIONI, E' PIU' FAVOREVOLE DI
QUELLO PREVISTO DAL PRESENTE ACCORDO, IL TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE POTRA'
ESSERE CONCESSO.
ARTICOLO 10
IL PRESENTE ACCORDO SARA' APPLICABILE ANCHE AGLI INVESTIMENTI REALIZZATI
PRIMA DELL'ENTRATA IN VIGORE DI QUESTO ACCORDO DA RESIDENTI O SOCIETA' DELLA
REPUBBLICA POPOLARE CINESE NEL TERRITORIO DELLA REPUBBLICA ITALIANA IN CON-
FORMITA' CON LE SUE LEGGI E REGOLAMENTI IN VIGORE, NONCHE' AGLI INVESTIMENTI
DI RESIDENTI O SOCIETA' DELLA REPUBBLICA ITALIANA NEL TERRITORIO DELLA REPUB-
BLICA POPOLARE CINESE IN CONFORMITA' CON LE SUE LEGGI E REGOLAMENTI IN VIGO-
RE.
ARTICOLO 11
1) LE CONTROVERSIE FRA LE PARTI CONTRAENTI IN MERITO ALL'INTERPRETAZIONE
ED ALL'APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO SARANNO COMPOSTE, PER QUANTO POSSI-
BILE, MEDIANTE CONSULTAZIONI AMICHEVOLI FRA LE DUE PARTI ATTRAVERSO I CANALI
DIPLOMATICI.
2) SE TALI CONTROVERSIE NON POSSONO ESSERE COMPOSTE ENTRO SEI MESI DALLA
DATA IN CUI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INFORMA PER ISCRITTO L'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE, ESSE SARANNO - SU RICHIESTA DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI - SOTTOPO-
STE PER LA COMPOSIZIONE AD UN TRIBUNALE ARBITRALE INTERNAZIONALE AD HOC.
3) IL TRIBUNALE ARBITRALE INTERNAZIONALE AD HOC SOPRA INDICATO SARA' COM-
POSTO COME SEGUE:
IL TRIBUNALE ARBITRALE SI COMPONE DI TRE ARBITRI. OGNI PARTE CONTRAENTE
NOMINA UN ARBITRO; I DUE ARBITRI PROPONGONO DI COMUNE ACCORDO IL TERZO ARBI-
TRO CHE E' UN CITTADINO DI UN TERZO PAESE CHE ABBIA RELAZIONI DIPLOMATICHE
CON AMBEDUE LE PARTI CONTRAENTI E IL TERZO ARBITRO SARA' DESIGNATO COME PRE-
SIDENTE DEL TRIBUNALE DA AMBEDUE LE PARTI CONTRAENTI.
4) SE LE NOMINE DEI MEMBRI DEL TRIBUNALE ARBITRALE NON SONO EFFETTUATE NEL
PERIODO DI SEI MESI DALLA DATA DI RICHIESTA DI ARBITRATO, OGNI PARTE CON-
TRAENTE PUO', IN ASSENZA DI OGNI ALTRA INTESA, INVITARE IL PRESIDENTE DELLA
CORTE DI GIUSTIZIA INTERNAZIONALE A PROVVEDERE ALLE NOMINE NECESSARIE. QUALO-
RA IL PRESIDENTE DELLA CORTE ABBIA LA CITTADINANZA DI UNA PARTE CONTRAENTE O
NON SIA IN GRADO DI PROVVEDERE ALLA DESIGNAZIONE PER ALTRE RAGIONI, TALE COM-
PITO SARA' AFFIDATO AL VICE-PRESIDENTE DELLA CORTE O AL GIUDICE DI MAGGIORE
ANZIANITA' E CHE NON SIA CITTADINO DI ALCUNA DELLE PARTI CONTRAENTI.
5) IL TRIBUNALE ARBITRALE FISSERA' LA SUA PROCEDURA.
IL TRIBUNALE ARBITRALE PRENDERA' LE SUE DECISIONI A MAGGIORANZA DI VOTI.
TALE DECISIONE E' DEFINITIVA E VINCOLANTE PER LE DUE PARTI CONTRAENTI.
6) OGNI PARTE CONTRAENTE SOPPORTERA' LE SPESE DEL SUO MEMBRO E DEL SUO PA-
TROCINANTE NELLE PROCEDURE ARBITRALI. IL COSTO RELATIVO AL PRESIDENTE ED I
RIMANENTI COSTI SARANNO SOSTENUTI IN PARTI EGUALI DA AMBEDUE LE PARTI CON-
TRAENTI.
ARTICOLO 12
LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO SARANNO APPLICABILI INDIPENDENTEMENTE
DALL'ESISTENZA DI RELAZIONI DIPLOMATICHE O CONSOLARI.
ARTICOLO 13
1) IL PRESENTE ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE TRE MESI DOPO LA NOTIFICA FRA LE
PARTI CONTRAENTI DEL COMPLETAMENTO DELLE LORO RISPETTIVE PROCEDURE INTERNE.
ESSO RESTERA' IN VIGORE PER UN PERIODO DI DIECI ANNI E RESTERA' IN VIGORE
PER UN ULTERIORE PERIODO DI CINQUE ANNI E COSI' DI SEGUITO SALVO DENUNCIA
SCRITTA, DA PARTE DI CIASCUNA DELLE PARTI CONTRAENTI, UN ANNO PRIMA DELLA SUA
SCADENZA.
2) IN RELAZIONE AGLI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRIMA DELLA DATA DI SCADENZA
DEL PRESENTE ACCORDO, LE DISPOSIZIONI DEGLI ARTT. DA 1 A 12 CONTINUERANNO AD
AVERE VIGORE PER UN ULTERIORE PERIODO DI CINQUE ANNI DALLA DATA DI SCADENZA
DEL PRESENTE ACCORDO.
FATTO IN ROMA IL 28 GENNAIO 1985 IN DUPLICE ESEMPLARE IN LINGUA ITALIANA,
CINESE ED INGLESE. I TRE TESTI SONO EGUALMENTE AUTENTICI. QUALORA EMERGA UNA
DIVERGENZA DI INTERPRETAZIONE, PREVARRA' IL TESTO INGLESE.
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
FIRMATO ILLEGGIBILE
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE
FIRMATO ILLEGGIBILE
VISTO, IL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI
ANDREOTTI
TITOLO B
PROTOCOLLO
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0000
AL MOMENTO DELLA FIRMA DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITA-
LIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE SULLA PROMOZIONE E LA
RECIPROCA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, I SOTTOSCRITTI PLENIPOTENZIARI HANNO
INOLTRE CONVENUTO SULLE SEGUENTI DISPOSIZIONI CHE VANNO CONSIDERATE COME PAR-
TE INTEGRANTE DEL PREDETTO ACCORDO.
1) IL PRESENTE ACCORDO SI APPLICHERA' ANCHE AGLI INVESTIMENTI EFFETTUATI
DA RESIDENTI O SOCIETA' DI UNA PARTE CONTRAENTE NELLA ZONA MARITTIMA O SULLA
PIATTAFORMA CONTINENTALE DOVE L'ALTRA PARTE CONTRAENTE ESERCITA LA PROPRIA
SOVRANITA', DIRITTI SOVRANI O GIURISDIZIONE IN CONFORMITA' AL DIRITTO INTER-
NAZIONALE ED ALLE PROPRIE LEGGI E REGOLAMENTI INTERNI.
2) AD ARTICOLO 3
LE "ATTIVITA'" MENZIONATE NELL'ART. 3, COMMA SECONDO DEL PRESENTE ACCORDO
INDICANO L'AMMINISTRAZIONE, IL MANTENIMENTO, L'USO ED IL GODIMENTO DI UN IN-
VESTIMENTO COSI' COME L'INGRESSO, LA PERMANENZA E GLI SPOSTAMENTI DELLE PER-
SONE FISICHE IN RELAZIONE ALL'INVESTIMENTO.
PER "TRATTAMENTO MENO FAVOREVOLE DI" AI SENSI DELL'ARTICOLO 3, COMMA SE-
CONDO DEL PRESENTE ACCORDO SI INTENDE, IN CONFRONTO AL TRATTAMENTO ACCORDATO
ALLE ATTIVITA' CONNESSE ALL'INVESTIMENTO DI RESIDENTI O SOCIETA' DI UNO STATO
TERZO, LA LIMITAZIONE DELL'ACQUISTO DI MATERIE PRIME O COMPLEMENTARI, DI FON-
TI ENERGETICHE O COMBUSTIBILI NONCHE' DI MEZZI DI PRODUZIONE O ATTIVITA' DI
OGNI GENERE, COSI' COME OGNI ALTRA MISURA AVENTE EFFETTI SIMILARI.
3) AD ARTICOLO 4
LE DISPOSIZIONI DEL COMMA SECONDO DELL'ARTICOLO 4 SI APPLICHERANNO AD OGNI
MISURA DI ESPROPRIAZIONE, NAZIONALIZZAZIONE O ALTRE MISURE SIMILARI RIGUAR-
DANTI GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI DA RESIDENTI O SOCIETA' DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE.
4) AD ARTICOLO 5
(I) QUALORA UNA CONTROVERSIA SULL'AMMONTARE DELL'INDENNIZZO PER L'ESPRO-
PRIAZIONE TRA UNA PARTE CONTRAENTE E UN RESIDENTE O UNA SOCIETA' DELL'ALTRA
PARTE CONTRAENTE NON SIA STATA COMPOSTA ENTRO SEI MESI DALLA DATA DELLA RI-
CHIESTA DI COMPOSIZIONE, LA CONTROVERSIA PUO', A RICHIESTA DEL RESIDENTE O
DELLA SOCIETA', ESSERE SOTTOPOSTA:
A) AL GIUDIZIO DEL COMPETENTE TRIBUNALE DELLA PARTE CONTRAENTE CHE HA EF-
FETTUATO L'ESPROPRIAZIONE AI FINI DELLA DECISIONE; O
B) AD UN TRIBUNALE ARBITRALE INTERNAZIONALE AD HOC AI FINI DEL LODO.
(II) IL TRIBUNALE ARBITRALE INTERNAZIONALE AD HOC SOPRA MENZIONATO SARA'
COSTITUITO COME SEGUE:
A) CIASCUN CONTENDENTE NOMINA UN ARBITRO; I DUE ARBITRI PROPONGONO, DI CO-
MUNE ACCORDO, UN PRESIDENTE CHE SARA' CITTADINO DI UN PAESE TERZO AVENTE RE-
LAZIONI DIPLOMATICHE CON AMBEDUE LE PARTI CONTRAENTI. GLI ARBITRI SARANNO NO-
MINATI ENTRO DUE MESI E IL PRESIDENTE ENTRO QUATTRO MESI DALLA DATA IN CUI U-
NO DEI CONTENDENTI HA INFORMATO L'ALTRO DELLA INTENZIONE DI SOTTOPORRE LA
CONTROVERSIA AD ARBITRATO.
SE LE NOMINE NON SONO EFFETTUATE ENTRO IL SOPRA MENZIONATO PERIODO, L'UNA
O L'ALTRA DELLE DUE PARTI PUO' INVITARE IL PRESIDENTE DELL'ISTITUTO ARBITRALE
DELLA CAMERA DI COMMERCIO DI STOCCOLMA A PROCEDERE ALLE NOMINE RICHIESTE.
B) IL TRIBUNALE ARBITRALE FISSERA' LA PROPRIA PROCEDURA ARBITRALE. MA ESSO
PUO', NEL FISSARE LA PROPRIA PROCEDURA, FAR RIFERIMENTO ALLE PROCEDURE ARBI-
TRALI DELL'ISTITUTO ARBITRALE DELLA CAMERA DI COMMERCIO DI STOCCOLMA O DEL
"CENTRO INTERNAZIONALE PER LA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE SUGLI INVESTI-
MENTI" COSTITUITO IN CONFORMITA' ALLA "CONVENZIONE SULLA COMPOSIZIONE DELLE
CONTROVERSIE SUGLI INVESTIMENTI TRA STATI E RESIDENTI DI ALTRI STATI" CONCLU-
SA IL 18 MARZO 1965.
C) IL TRIBUNALE ARBITRALE FORMULERA' LE SUE DECISIONI A MAGGIORANZA DI VO-
TI. IL SUO LODO SARA' DEFINITIVO E VINCOLANTE PER AMBEDUE I CONTRAENTI, E
VERRA' ESEGUITO DALLE PARTI CONTRAENTI IN BASE ALLA NORMATIVA INTERNA.
D) IL LODO ARBITRALE SARA' DECISO IN CONFORMITA' CON LA NORMATIVA INTERNA,
COMPRESE LE REGOLE SUI CONFLITTI, DELLA PARTE CONTRAENTE CHE ACCETTA GLI IN-
VESTIMENTI E IN CONFORMITA' CON QUANTO PREVISTO DAL PRESENTE ACCORDO NONCHE'
CON I PRINCIPI DEL DIRITTO INTERNAZIONALE GENERALMENTE RICONOSCIUTI E ADOTTA-
TI DA AMBEDUE LE PARTI CONTRAENTI.
E) CIASCUNA PARTE SOSTERRA' LE SPESE PER IL PROPRIO ARBITRO E PER IL PRO-
PRIO PATROCINANTE NEL PROCEDIMENTO ARBITRALE. LE SPESE PER IL PRESIDENTE E LE
SPESE RESIDUE DEL TRIBUNALE ARBITRALE SARANNO SOSTENUTE IN PARTI UGUALI DA
AMBEDUE I CONTENDENTI.
5) AD ARTICOLO 6
I PROVENTI REINVESTITI GODRANNO DELLA STESSA PROTEZIONE DELL'INVESTIMENTO
ORIGINARIO.
6) AD ARTICOLO 8
LA CLAUSOLA "SENZA INDEBITO RITARDO" NELL'AMBITO DELL'ARTICOLO 8 E' CONSI-
DERATA ADEMPIUTA IN CASO DI TRASFERIMENTO ENTRO IL TEMPO NORMALMENTE NECESSA-
RIO SECONDO GLI USI FINANZIARI INTERNAZIONALI E NON PIU' TARDI, DI SOLITO, DI
SEI MESI.
FINALE B
FATTO IN DUPLICE ESEMPLARE IN ROMA IN DATA 28 GENNAIO 1985 IN LINGUA ITA-
LIANA, CINESE ED INGLESE. I TRE TESTI SONO EGUALMENTE AUTENTICI. QUALORA E-
MERGA UNA DIVERGENZA DI INTERPRETAZIONE, PREVARRA' IL TESTO INGLESE.
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
FIRMATO ILLEGGIBILE
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE
FIRMATO ILLEGGIBILE
VISTO, IL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI
ANDREOTTI
TITOLO C
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ITALY AND THE GOVER-
NMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING THE ENCOURAGEMENT AND RE-
CIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS
(PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)
TITOLO D
PROTOCOL
(PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)
VIGORE
ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE RELATIVO ALLA PROMOZIONE ED ALLA
RECIPROCA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 28
GENNAIO 1985.
IL GIORNO 28 MAGGIO 1987 SI E' PERFEZIONATO LO SCAMBIO DI NOTIFICHE PREVI-
STO PER L'ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITA-
LIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE RELATIVO ALLA PROMOZIONE
ED ALLA RECIPROCA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A
ROMA IL 28 GENNAIO 1985, LA CUI RATIFICA E' STATA AUTORIZZATA CON LEGGE N.
109 DEL 3 MARZO 1987, PUBBLICATA NEL SUPPLEMENTO ORDINARIO ALLA GAZZETTA UF-
FICIALE N. 70 DEL 25 MARZO 1987.
IN CONFORMITA' ALL'ART. 13 L'ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE IL 28 AGOSTO 1987.
G.U. 10.07.1987 N. 159
|