LEGGE 12 MAGGIO 1995, N. 214
                                             
RATIFICA ED ESECUZIONE  DELL'ACCORDO FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA
  ITALIANA  ED IL  GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CUBA SULLA PROMOZIONE E  PROTEZIONE
DEGLI INVESTIMENTI, CON  PROTOCOLLO E SCAMBIO DI LETTERE,  FATTO A ROMA IL  7 MAGGIO 1993           
                                                        
   G.U. 01.06.1995 N. 126  SUPPL.ORD.                                        
   TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003                               
   IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003     
   FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:                                            
   ACCORDO (A)                                                               
   PROTOCOLLO (B)                                                            
   NOTA (C)                                                                  
   NOTA RISPOSTA NM (D)                                                      
   MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI                     
 
 PREAMBOLO                                 
   LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO;     
   IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA                                            
   PROMULGA                                                                  
   LA SEGUENTE LEGGE:                                                        
   
   ART. 1.                                                                   
   1.   IL PRESIDENTE DELLA  REPUBBLICA E' AUTORIZZATO A RATIFICARE L'ACCORDO
FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI
CUBA SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO E SCAM-
BIO DI LETTERE, FATTO A ROMA IL 7 MAGGIO 1993.                               
   ART. 2.                                                                   
   1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI ALL'ARTICOLO 1, A
DECORRERE DALLA DATA  DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE IN CONFORMITA' A QUANTO DI-
SPOSTO DALL'ARTICOLO 14 DELL'ACCORDO STESSO.                                 
                       
   ART. 3.                                                                   
   1. LA PRESENTE LEGGE ENTRA IN VIGORE IL  GIORNO  SUCCESSIVO A QUELLO DELLA
SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE.                                  
   LA PRESENTE LEGGE, MUNITA DEL SIGILLO DELLO STATO, SARA'  INSERITA   NELLA
RACCOLTA  UFFICIALE DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA REPUBBLICA ITALIANA. E'  FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.       
                                                                
  FINALE                                    
   DATA A ROMA, ADDI' 12 MAGGIO 1995                                         
   SCALFARO                                                                  
   DINI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI                               
   AGNELLI, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI                                     
   VISTO, IL GUARDASIGILLI: MANCUSO   
----------------------                                       
   LAVORI PREPARATORI                                                        
   CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 1070):                                       
   PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (MARTINO) IL 28 LUGLIO 1994.  
   ASSEGNATO  ALLA III COMMISSIONE (AFFARI  ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 19
SETTEMBRE 1994, CON PARERI DELLE COMMISSIONE I, II, V, VI, E X.              
   ESAMINATO DALLA III COMMISSIONE IL 22 LUGLIO 1994.                        
   ESAMINATO IN AULA IL 5 OTTOBRE 1994 E APPROVATO L'11 OTTOBRE 1994.        
   SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 999):                                    
   ASSEGNATO ALLA 3A   COMMISSIONE (AFFARI ESTERI),  IN SEDE REFERENTE, IL 19
OTTOBRE 1994, CON PARERI DELLE COMMISSIONI 1A, 2A, 5A, 6A E 10A.             
   ESAMINATO DALLA 3A COMMISSIONE IL 15 MARZO 1995.                          
   RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA   IL 21 MARZO 1995 (ATTO N. 999/A  - RELATORE
SEN. PORCARI).                                                               
   ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 27 APRILE 1995.                          
             
   TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0015                               
   IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0014     
PREAMBOLO A                               
   IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CUBA
 (QUI DI SEGUITO DENOMINATI PARTI CONTRAENTI),                             
   DESIDERANDO  CREARE CONDIZIONI FAVOREVOLI PER UNA MAGGIORE COOPERAZIONE E-
CONOMICA FRA I DUE PAESI ED, IN PARTICOLARE, PER INVESTIMENTI DA PARTE DI IN-
VESTITORI DI UNA PARTE CONTRAENTE  NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE
E,                                                                           
   RICONOSCENDO CHE LA PROMOZIONE E LA RECIPROCA PROTEZIONE, IN BASE AGLI AC-
CORDI INTERNAZIONALI, DI TALI INVESTIMENTI CONTRIBUIRANNO A STIMOLARE INIZIA-
TIVE IMPRENDITORIALI  IDONEE A FAVORIRE LA PROSPERITA'  DELLE DUE  PARTI CON-
TRAENTI,                                                                     
   HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:                                             
                 
   ARTICOLO 1                                                                
   DEFINIZIONI                                                               
   AI FINI DEL PRESENTE ACCORDO:                                             
   1. PER "INVESTIMENTO" SI  INTENDE, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA GIURIDICA
PRESCELTA E DALL'ORDINAMENTO  GIURIDICO  DI RIFERIMENTO, OGNI BENE INVESTITO,
DA PERSONE FISICHE  O GIURIDICHE DI UNA PARTE CONTRAENTE NEL  TERRITORIO DEL-
L'ALTRA, IN CONFORMITA' DELLE LEGGI E DEI REGOLAMENTI DI QUEST'ULTIMA.       
   IN TALE CONTESTO DI CARATTERE GENERALE, IL TERMINE "INVESTIMENTO" INDICA: 
   A) BENI MOBILI ED IMMOBILI, NONCHE' OGNI DIRITTO REALE COMPRESI, PER QUAN-
TO IMPIEGABILI PER INVESTIMENTO, I DIRITTI REALI DI GARANZIA SU PROPRIETA' DI
TERZI;                                                                       
   B) TITOLI, AZIONI, OBBLIGAZIONI, QUOTE DI PARTECIPAZIONE ED OGNI ALTRO TI-
TOLO DI CREDITO NONCHE' TITOLI DI STATO E TITOLI PUBBLICI IN GENERE;         
   C) CREDITI FINANZIARI PER  SOMME DI DENARO  O QUALSIASI  ALTRO DIRITTO PER
OBBLIGAZIONI O PRESTAZIONI, AVENTI VALORE  ECONOMICO,  NONCHE', COME DEFINITI
NEL SUCCESSIVO PUNTO 5 DEL PRESENTE ARTICOLO, I REDDITI DA INVESTIMENTO;     
   D) DIRITTI  D'AUTORE, MARCHI COMMERCIALI, BREVETTI, DESIGNS INDUSTRIALI ED
ALTRI DIRITTI DI PROPRIETA'  INTELLETTUALE ED  INDUSTRIALE, KNOW-HOW, SEGRETI
COMMERCIALI, LA DITTA E L'AVVIAMENTO;                                        
   E) OGNI  DIRITTO DI  NATURA ECONOMICA CONFERITO PER LEGGE O PER CONTRATTO,
NONCHE'  OGNI LICENZA, E CONCESSIONE RILASCIATA  IN CONFORMITA' A VIGENTI DI-
SPOSIZIONI PER L'ESERCIZIO DI   ATTIVITA' ECONOMICHE, COMPRESE QUELLE DI PRO-
SPEZIONE, COLTIVAZIONE, ESTRAZIONE E SFRUTTAMENTO DI RISORSE NATURALI.       
   2. PER "INVESTITORE" SI INTENDE UNA PERSONA FISICA O GIURIDICA DI UNA PAR-
TE  CONTRAENTE CHE ABBIA EFFETTUATO, EFFETTUI OD  INTENDA EFFETTUARE INVESTI-
MENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.                            
   3. PER   "PERSONA FISICA"  SI INTENDE,  PER CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, UNA
PERSONA FISICA CHE NE ABBIA PER LEGGE LA CITTADINANZA.                       
   4.  PER "PERSONA GIURIDICA"   SI INTENDE, CON RIFERIMENTO A CIASCUNA PARTE
CONTRAENTE, QUALSIASI ENTITA'  AVENTE SEDE NEL TERRITORIO DI UNA DI ESSE E DA
QUEST'ULTIMA  RICONOSCIUTA, COME  ISTITUTI PUBBLICI, SOCIETA' DI PERSONE O DI
CAPITALE, FONDAZIONI, ASSOCIAZIONI, E CIO' INDIPENDENTEMENTE  DAL FATTO   CHE
SIA O MENO A RESPONSABILITA' LIMITATA.                                       
   5. PER "REDDITI" SI  INTENDONO LE SOMME RICAVATE O DA RICAVARE DA UN INVE-
STIMENTO, IVI COMPRESI  IN PARTICOLARE PROFITTI O QUOTE DI PROFITTI, INTERES-
SI, REDDITI DA CAPITALE, DIVIDENDI, ROYALTIES, COMPENSI PER ASSISTENZA E SER-
VIZI TECNICI E SPETTANZE DIVERSE, COMPRESI I REDDITI REINVESTITI E GLI INCRE-
MENTI DI CAPITALE.                                                           
   6. PER "TERRITORIO" SI INTENDONO, IN  AGGIUNTA ALLE SUPERFICI COMPRESE EN-
TRO I CONFINI TERRESTRI, ANCHE LE "ZONE MARITTIME". QUESTE ULTIME COMPRENDONO
LE  ZONE MARINE E SOTTOMARINE SULLE QUALI GLI STATI CONTRAENTI HANNO SOVRANI-
TA' OD ESERCITANO, SECONDO IL DIRITTO INTERNAZIONALE, DIRITTI DI SOVRANITA' E
DI GIURISDIZIONE.                                                            
                       
   ARTICOLO 2                                                                
   PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI                                
   1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INCORAGGERA' GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE AD EFFETTUARE GLI   INVESTIMENTI NEL PROPRIO TERRITORIO E NE DARA'
AUTORIZZAZIONE IN CONFORMITA' ALLA PROPRIA LEGISLAZIONE.                     
   2.   CIASCUNA PARTE CONTRAENTE ASSICURERA' SEMPRE UN TRATTAMENTO GIUSTO ED
EQUO AGLI  INVESTIMENTI DI INVESTITORI  DELL'ALTRA. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE
ASSICURERA' CHE LA GESTIONE, IL MANTENIMENTO,  IL GODIMENTO, LA TRASFORMAZIO-
NE,  LA CESSAZIONE E LA LIQUIDAZIONE  DEGLI  INVESTIMENTI EFFETTUATI  NEL SUO
TERRITORIO   DA INVESTITORI DELL'ALTRA, NONCHE' LE SOCIETA'  ED IMPRESE NELLE
QUALI TALI INVESTIMENTI  SIANO STATI EFFETTUATI,  NON  VENGANO  IN ALCUN MODO
COLPITI DA PROVVEDIMENTI INGIUSTIFICATI O DISCRIMINATORI.                    
                          
   ARTICOLO 3                                                                
   CLAUSOLA DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA E TRATTAMENTO NAZIONALE              
   1. CIASCUNA  PARTE CONTRAENTE, NEL PROPRIO TERRITORIO, ACCORDERA' AGLI IN-
VESTIMENTI ED AI RELATIVI REDDITI DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA, UN TRATTAMEN-
TO NON  MENO FAVOREVOLE DI QUELLO RISERVATO AGLI INVESTIMENTI E RELATIVI RED-
DITI DEGLI INVESTITORI DI STATI TERZI.                                       
   2.  CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, NEL PROPRIO TERRITORIO, ACCORDERA' AGLI IN-
VESTIMENTI ED AI RELATIVI REDDITI DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA, IN  ATTIVITA'
SIMILARI, UN TRATTAMENTO ED UN REGIME GIURIDICO NON MENO FAVOREVOLI DI QUELLI
STABILITI NAZIONALMENTE PER GLI INVESTIMENTI ED I REDDITI DEI SUOI PROPRI IN-
VESTITORI.                                                                   
   3. LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO NON SI APPLICANO   AI VANTAGGI ED
AI PRIVILEGI  CHE UNA PARTE CONTRAENTE RICONOSCE O RICONOSCERA' A PAESI TERZI
PER EFFETTO DI UNA SUA PARTECIPAZIONE AD UNIONI DOGANALI OD ECONOMICHE, ASSO-
CIAZIONI DI MERCATO COMUNE, ZONE DI LIBERO SCAMBIO,  ACCORDI REGIONALI O SUB-
REGIONALI, ACCORDI ECONOMICI MULTILATERALI INTERNAZIONALI  O PER  EFFETTO  DI
ACCORDI CONCLUSI PER EVITARE LA DOPPIA IMPOSIZIONE O PER FACILITARE GLI SCAM-
BI TRANSFRONTALIERI.                                                         
                             
   ARTICOLO 4                                                                
   RISARCIMENTO PER DANNI O PERDITE                                          
   QUALORA GLI INVESTITORI DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI SUBISCANO PERDI-
TE NEGLI  INVESTIMENTI DA ESSI EFFETTUATI  NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE, A
CAUSA DI GUERRE O DI ALTRI CONFLITTI ARMATI, DI STATI DI EMERGENZA O DI ALTRI
SIMILARI AVVENIMENTI,  LA PARTE CONTRAENTE  NELLA  QUALE E' STATO  EFFETTUATO
L'INVESTIMENTO, NE OFFRIRA' ADEGUATO  RISARCIMENTO. I RELATIVI PAGAMENTI  AV-
RANNO LUOGO SENZA INDEBITO RITARDO E SARANNO LIBERAMENTE TRASFERIBILI.       
   GLI INVESTITORI INTERESSATI AVRANNO LO STESSO TRATTAMENTO PREVISTO PER GLI
INVESTITORI DELLA PARTE CONTRAENTE OBBLIGATA E, IN OGNI CASO, AVRANNO TRATTA-
MENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO RICONOSCIUTO AGLI   INVESTITORI DI  PAESI
TERZI.                                                                       
                                 
   ARTICOLO 5                                                                
   NAZIONALIZZAZIONE ED ESPROPRIAZIONE                                       
   1. GLI INVESTIMENTI  DI CAPITALI DEGLI INVESTITORI DI UNA DELLE PARTI CON-
TRAENTI GODRANNO DI PIENA PROTEZIONE E SICUREZZA NEL TERRITORIO DELL'ALTRA.  
   2. GLI INVESTIMENTI  DEGLI INVESTITORI DI UNA DELLE  PARTI  CONTRAENTI NON
SARANNO NE' DIRETTAMENTE NE'  INDIRETTAMENTE NAZIONALIZZATI, ESPROPRIATI, RE-
QUISITI  OD ASSOGGETTATI A MISURE AVENTI EFFETTI ANALOGHI NEL TERRITORIO DEL-
L'ALTRA PARTE CONTRAENTE SE NON PER FINI PUBBLICI O PER MOTIVI  DI  INTERESSE
PUBBLICO O NAZIONALE, CONTRO ADEGUATO INDENNIZZO E A CONDIZIONE  CHE TALI MI-
SURE SIANO PRESE SU BASE NON DISCRIMINATORIA ED IN CONFORMITA' A DISPOSIZIONI
E PROCEDURE DI LEGGE.                                                        
   3.  L'INDENNIZZO SARA' EQUIVALENTE AL VALORE EFFETTIVO DI MERCATO DELL'IN-
VESTIMENTO IMMEDIATAMENTE PRIMA DEL MOMENTO  IN CUI LE DECISIONI DI  NAZIONA-
LIZZAZIONE OD ESPROPRIO SIANO STATE ANNUNCIATE O RESE PUBBLICHE.  NEL CASO IN
CUI IL VALORE DI MERCATO NON POSSA ESSERE RAPIDAMENTE VERIFICATO, L'INDENNIZ-
ZO VERRA' DETERMINATO SULLA BASE DI UNA  EQUA  VALUTAZIONE DEGLI ELEMENTI CO-
STITUTIVI E DISTINTIVI DELL'IMPRESA, NONCHE' DELLE COMPONENTI E DEI RISULTATI
DELLE CORRELATE ATTIVITA' DI IMPRESA. L'INDENNIZZO COMPRENDERA' GLI INTERESSI
MATURATI DALLA DATA DI NAZIONALIZZAZIONE O  DI ESPROPRIAZIONE SINO  ALLA DATA
DEL PAGAMENTO CALCOLATI AL TASSO LIBOR A 6 MESI.                             
   NEL CASO IN CUI NON SI ARRIVI AD UN ACCORDO TRA  L'INVESTITORE E  LA PARTE
OBBLIGATA, LA DETERMINAZIONE DELL'INDENNIZZO VERRA' DEFINITA SECONDO I PROCE-
DIMENTI DI CONCILIAZIONE DELLE CONTROVERSIE INDICATI ALL'ARTICOLO 9 DEL  PRE-
SENTE ACCORDO.                                                               
   UNA VOLTA DETERMINATO L'INDENNIZZO, QUESTO VERRA' PRONTAMENTE  PAGATO E NE
SARA' AUTORIZZATO IL RIMPATRIO IN MONETA CONVERTIBILE.                       
   4. LE DISPOSIZIONI DI  CUI AL PARAGRAFO  2 DEL PRESENTE ARTICOLO SI APPLI-
CHERANNO ANCHE AI REDDITI DERIVANTI DA UN  INVESTIMENTO, NONCHE',  IN CASO DI
LIQUIDAZIONE, AI PROVENTI DERIVANTI DA QUEST'ULTIMA.                         
   5. DOPO L'ESPROPRIAZIONE, SE QUALCHE BENE A TAL FINE ACQUISITO  NON HA RI-
CEVUTO  IN TUTTO OD  IN PARTE  LA PREVISTA DESTINAZIONE, GLI ESPROPRIATI ED I
LORO AVENTI CAUSA HANNO DIRITTO AD OTTENERE IL RIACQUISTO.                   
            
   ARTICOLO 6                                                                
   RIMPATRIO DEI CAPITALI, DEI PROFITTI E DELLE RETRIBUZIONI                 
   1. OGNUNA DELLE  PARTI CONTRAENTI GARANTIRA'  AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA,
DOPO L'ASSOLVIMENTO DA PARTE DEGLI INVESTITORI STESSI DI OGNI OBBLIGO  FISCA-
LE, IL TRASFERIMENTO  ALL'ESTERO IN QUALSIASI VALUTA CONVERTIBILE CHE CONCOR-
DINO LE PARTI INTERESSATE E SENZA DEBITO RITARDO, DI:                        
   A) CAPITALI E QUOTE AGGIUNTIVE DI CAPITALI UTILIZZATE PER  MANTENIMENTO ED
INCREMENTO DI INVESTIMENTI;                                                  
   B) REDDITI NETTI, DIVIDENDI, ROYALTIES, COMPENSI  PER ASSISTENZA E SERVIZI
TECNICI, INTERESSI ED OGNI ALTRO PROFITTO;                                   
   C) SOMME DERIVANTI DALLA TOTALE  O PARZIALE VENDITA, O LIQUIDAZIONE, DI UN
INVESTIMENTO;                                                                
   D) SOMME  DESTINATE AL RIMBORSO DI PRESTITI RELATIVI AD UN INVESTIMENTO ED
AL PAGAMENTO DEI RELATIVI INTERESSI;                                         
   E)  COMPENSI ED INDENNITA' PERCEPITI DA  CITTADINI  DELL'ALTRA PARTE  CON-
TRAENTE E DERIVANTI DA LAVORO SUBORDINATO E DA SERVIZI PRESTATI NELLA REALIZ-
ZAZIONE DI INVESTIMENTI EFFETTUATI NEL PROPRIO TERRITORIO, NELLA MISURA E SE-
CONDO LE MODALITA' PREVISTE DALLE LEGGI E DAI REGOLAMENTI NAZIONALI VIGENTI. 
   2. TENUTO CONTO DELL'ARTICOLO 3  DEL PRESENTE ACCORDO, LE PARTI CONTRAENTI
SI IMPEGNANO AD ACCORDARE AI TRASFERIMENTI DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE
ARTICOLO, LO STESSO  TRATTAMENTO RISERVATO A QUELLI DERIVANTI DA INVESTIMENTI
EFFETTUATI DA INVESTITORI DI STATI TERZI, QUALORA PIU' FAVOREVOLE.           
       
   ARTICOLO 7                                                                
   SURROGA                                                                   
   NEL CASO IN CUI UNA PARTE CONTRAENTE OD UNA SUA ISTITUZIONE ABBIA CONCESSO
UNA  GARANZIA ASSICURATIVA CONTRO RISCHI NON COMMERCIALI PER INVESTIMENTI EF-
FETTUATI DA UN SUO INVESTITORE NEL TERRITORIO  DELL'ALTRA ED ABBIA EFFETTUATO
PAGAMENTI IN BASE ALLA  GARANZIA CONCESSA, ESSA VERRA' RICONOSCIUTA SURROGATA
DI DIRITTO DALLA STESSA POSIZIONE CREDITIZIA DELL'INVESTITORE ASSICURATO. PER
I  PAGAMENTI  DA EFFETTUARE ALLA PARTE CONTRAENTE OD ALLA  SUA ISTITUZIONE IN
VIRTU' DI TALE SURROGA VERRANNO RISPETTIVAMENTE APPLICATI GLI ARTICOLI 4, 5 E
6 DEL PRESENTE ACCORDO.                                                      
                           
   ARTICOLO 8                                                                
   MODALITA' DEI TRASFERIMENTI                                               
   1. I TRASFERIMENTI MENZIONATI AGLI ARTICOLI 4, 5, 6 E 7 VERRANNO EFFETTUA-
TI SENZA INDEBITO RITARDO SUCCESSIVAMENTE ALL'ADEMPIMENTO DEGLI OBBLIGHI  FI-
SCALI  E COMUNQUE ENTRO SEI MESI. TALI TRASFERIMENTI SARANNO EFFETTUATI NELLA
VALUTA CONVERTIBILE CHE CONCORDINO LE PARTI INTERESSATE, SECONDO IL  TASSO DI
CAMBIO APPLICABILE ALLE QUOTAZIONI  DEL MERCATO  DI NEW YORK DUE GIORNI UTILI
PRECEDENTI LA RICHIESTA DI TRASFERIMENTO.                                    
   2. GLI OBBLIGHI  FISCALI DI CUI AL COMMA PRECEDENTE, SI  INTENDONO ASSOLTI
QUANDO SIA STATO ADEMPIUTO DA PARTE DELL'INVESTITORE IL PROCEDIMENTO PREVISTO
DALLA LEGGE DELLA PARTE   CONTRAENTE SUL CUI TERRITORIO  E'  STATO EFFETTUATO
L'INVESTIMENTO.                                                              
               
   ARTICOLO 9                                                                
   REGOLAMENTO DELLE CONTROVERSIE TRA UNA PARTE CONTRAENTE ED  UN INVESTITORE
DELL'ALTRA                                                                   
   1. LE CONTROVERSIE CHE DOVESSERO SORGERE FRA UNA DELLE PARTI CONTRAENTI ED
UN INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, IN  RELAZIONE AD  INVESTIMENTI DI
CAPITALE, DOVRANNO, PER   QUANTO POSSIBILE, ESSERE RISOLTE AMICHEVOLMENTE FRA
LE PARTI IN CAUSA.                                                           
   2. SE UNA CONTROVERSIA NON POTESSE ESSERE RISOLTA ENTRO SEI MESI A PARTIRE
DALLA DATA IN CUI E' STATA INIZIATA PER ISCRITTO, ESSA POTRA' ESSERE SOTTOPO-
STA A SCELTA DELL'INVESTITORE:                                               
   A)  AL  TRIBUNALE COMPETENTE, NEI SUOI SUCCESSIVI  GRADI, DELLA PARTE CON-
TRAENTE SUL CUI TERRITORIO E' SORTA LA CONTROVERSIA.                         
   B)  AD UN  TRIBUNALE  ARBITRALE SECONDO LE DISPOSIZIONI DEI COMMI DA 3 A 5
DELL'ARTICOLO 10.                                                            
   3. LA PARTE CONTRAENTE IMPLICATA NEL LITIGIO SI ASTERRA' DURANTE IL PROCE-
DIMENTO ARBITRALE  O L'ESECUZIONE DEL  LODO DALL'ECCEPIRE LA CIRCOSTANZA  CHE
L'INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE  CONTRAENTE ABBIA RICEVUTO UN INDENNIZZO DERI-
VANTE DA UN'ASSICURAZIONE PER UNA PARTE DEL DANNO O PER LA SUA TOTALITA'.    
       
   ARTICOLO 10                                                               
   REGOLAMENTO DELLE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI                    
   1. LE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI RELATIVE ALL'INTERPRETAZIONE ED
ALLA APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO DOVRANNO ESSERE, PER QUANTO POSSIBILE,
AMICHEVOLMENTE COMPOSTE PER VIA DIPLOMATICA.                                 
   2.  NEL CASO IN CUI TALI CONTROVERSIE NON  POSSANO ESSERE COMPOSTE NEI TRE
MESI  SUCCESSIVI ALLA  DATA IN CUI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI NON ABBIA FATTO
RICHIESTA SCRITTA, ESSE VERRANNO, SU DOMANDA DI UNA DI ESSE,  SOTTOPOSTE ALLA
COMPETENZA DI UN  TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC IN CONFORMITA' ALLE DISPOSIZIONI
DEL PRESENTE ARTICOLO.                                                       
   3. IL TRIBUNALE ARBITRALE VERRA'  COSTITUITO  NEL MODO SEGUENTE: ENTRO DUE
MESI DALLA DATA DI RICEZIONE DELLA RICHIESTA DI ARBITRATO, OGNI PARTE NOMINE-
RA' UN MEMBRO DEL TRIBUNALE. QUESTI DUE MEMBRI SCEGLIERANNO POI, QUALE PRESI-
DENTE, UN CITTADINO DI UNO STATO TERZO.   IL PRESIDENTE SARA'  NOMINATO ENTRO
TRE MESI DALLA DATA DI NOMINA DEI DUE MEMBRI PREDETTI.                       
   4. SE ENTRO I TERMINI DI CUI AL PARAGRAFO 3 DEL PRESENTE  ARTICOLO, LE NO-
MINE NON SIANO ANCORA STATE EFFETTUATE, OGNUNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI PO-
TRA', IN MANCANZA DI ALTRI ACCORDI, RICHIEDERE LA LORO EFFETTUAZIONE AL  PRE-
SIDENTE DELLA CORTE PERMANENTE DI ARBITRATO DE L'AJA. QUALORA QUESTI SIA CIT-
TADINO  DI   UNA DELLE PARTI CONTRAENTI O NON FOSSE A LUI POSSIBILE ACCETTARE
L'INCARICO, NE VERRA' FATTA  RICHIESTA AL VICE PRESIDENTE DELLA CORTE CHE EF-
FETTUERA' LA NOMINA. OVE POI IL  VICE PRESIDENTE SIA  CITTADINO DI UNA  DELLE
PARTI CONTRAENTI  O NON FOSSE A LUI PURE POSSIBILE ACCETTARE, NE VERRA' INVI-
TATO IL   MEMBRO DELLA CORTE PERMANENTE DI ARBITRATO DE L'AJA  PIU' ANZIANO E
CHE NON SIA CITTADINO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI.                         
   5. IL TRIBUNALE  ARBITRALE DECIDERA' A MAGGIORANZA DEI VOTI E LE SUE DECI-
SIONI SARANNO   VINCOLANTI. OGNUNA DELLE PARTI  CONTRAENTI SOSTERRA' LE SPESE
PER IL PROPRIO ARBITRO E QUELLE PER LA PROPRIA PARTECIPAZIONE AL PROCEDIMENTO
ARBITRALE.  LE SPESE PER IL PRESIDENTE E LE RIMANENTI SPESE SARANNO  A CARICO
DELLE DUE PARTI IN MISURA UGUALE.                                            
   IL TRIBUNALE ARBITRALE STABILIRA' LE PROPRIE MODALITA' DI PROCEDURA.      
   
   ARTICOLO 11                                                               
   RELAZIONI FRA GOVERNI                                                     
   LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO VERRANNO  APPLICATE INDIPENDENTEMENTE
DAL FATTO CHE FRA LE PARTI CONTRAENTI ESISTANO  RELAZIONI DIPLOMATICHE O CON-
SOLARI.                                                                      
  
   ARTICOLO 12                                                               
   APPLICAZIONE DI DISPOSIZIONI VARIE                                        
   1. QUALORA UNA QUESTIONE SIA DISCIPLINATA SIA DAL PRESENTE ACCORDO  CHE DA
UN ACCORDO  INTERNAZIONALE A CUI ABBIANO ADERITO LE DUE PARTI CONTRAENTI, OV-
VERO  SIA DIVERSAMENTE REGOLATA DA NORME DI DIRITTO INTERNAZIONALE  GENERALE,
VERRANNO APPLICATE ALLE PARTI CONTRAENTI STESSE ED AI LORO INVESTITORI LE DI-
SPOSIZIONI DI VOLTA IN VOLTA PIU' FAVOREVOLI.                                
   2. QUALORA UNA PARTE CONTRAENTE, PER EFFETTO DI LEGGI, REGOLAMENTI, DISPO-
SIZIONI O SPECIFICI CONTRATTI ABBIA ADOTTATO, PER GLI INVESTITORI DELL'ALTRA,
UNA  NORMATIVA PIU' VANTAGGIOSA DI QUELLA PREVISTA DAL PRESENTE ACCORDO, VER-
RA' AGLI STESSI RISERVATO IL TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE.                    
            
   ARTICOLO 13                                                               
   AMBITO DI APPLICAZIONE                                                    
   IL PRESENTE ACCORDO SI  APPLICHERA' AGLI INVESTIMENTI DEGLI INVESTITORI DI
OGNUNA DELLE PARTI CONTRAENTI CHE SIANO STATI EFFETTUATI NEL TERRITORIO  DEL-
L'ALTRA PARTE CONTRAENTE PRIMA DELLA SUA  ENTRATA IN VIGORE, A CONDIZIONE CHE
DETTI INVESTIMENTI SIANO LEGALMENTE OPERANTI IN QUESTO MOMENTO, COSI' COME SI
APPLICHERA' AGLI INVESTIMENTI CHE SARANNO EFFETTUATI SUCCESSIVAMENTE NELL'AM-
BITO E SOTTO LA PROTEZIONE DEL PRESENTE ACCORDO.                             
  
   ARTICOLO 14                                                               
   ENTRATA IN VIGORE                                                         
   IL  PRESENTE ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE ALLA DATA IN CUI LE DUE PARTI CON-
TRAENTI SI SARANNO NOTIFICATE L'AVVENUTO ESPLETAMENTO DELLE RISPETTIVE PROCE-
DURE COSTITUZIONALI.                                                         
   
   ARTICOLO 15                                                               
   DURATA E SCADENZA                                                         
   1. IL PRESENTE ACCORDO RIMARRA' IN VIGORE PER 10 ANNI, A PARTIRE DALLA DA-
TA DI ESPLETAMENTO DELLE PROCEDURE DI NOTIFICA DI  CUI ALL'ART. 14, E SI PRO-
ROGHERA' TACITAMENTE  PER SUCCESSIVI PERIODI DI 5  ANNI, SALVO CHE UNA  DELLE
DUE PARTI NON LO ABBIA DENUNCIATO PER ISCRITTO PRIMA DI UN ANNO DALLA DATA DI
OGNI SCADENZA.                                                               
   2. PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRIMA DELLE DATE DI SCADENZA  DI CUI AL
PUNTO 1 DEL PRESENTE ARTICOLO, LE DISPOSIZIONI DEGLI ARTICOLI DA  1  A 13 RI-
MARRANNO IN VIGORE PER ALTRI CINQUE ANNI A PARTIRE DALLE DATE PREDETTE.      
   IN FEDE DI CHE I SOTTOSCRITTI,  DEBITAMENTE DELEGATI DAI RISPETTIVI GOVER-
NI, HANNO FIRMATO IL PRESENTE ACCORDO.                                       
 
 FINALE A                                  
   FATTO  IN DUPLICE  COPIA A ROMA IL 7 MAGGIO 1993 IN LINGUA  ITALIANA ED IN
LINGUA SPAGNOLA AMBEDUE I TESTI FACENTI UGUALMENTE FEDE.                     
   PER IL GOVERNO.....................PER IL GOVERNO                                  
   DELLA REPUBBLICA ITALIA............DELLA REPUBBLICA DI CUBA                                    
   (FIRMA ILLEGGIBILE)                (FIRMA ILLEGGIBILE)                                   
   
 TITOLO B                                  
   PROTOCOLLO                                                                
   TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0000                               
  NEL  FIRMARE L'ACCORDO  FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GO-
VERNO DELLA  REPUBBLICA  DI CUBA SULLA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE DEGLI INVE-
STIMENTI, SONO  STARE INOLTRE CONCORDATE  LE CLAUSOLE SEGUENTI DA CONSIDERARE
PARTE INTEGRANTE DI TALE ACCORDO.                                            
   1. IN RIFERIMENTO ALL'ARTICOLO 3:                                         
   A) LE  ATTIVITA', COLLEGATE  AD INVESTIMENTI,  RIGUARDANTI  L'ACQUISTO, LA
VENDITA ED IL TRASPORTO DI: MATERIE PRIME E LORO DERIVATI, ENERGIA, COMBUSTI-
BILI, BENI STRUMENTALI, NONCHE' OGNI ALTRA  OPERAZIONE AD ESSE RELATIVA E CO-
MUNQUE CONNESSA AD INIZIATIVE  IMPRENDITORIALI  DI  CUI AL  PRESENTE ACCORDO,
GODRANNO UGUALMENTE NEL TERRITORIO DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE DI UN TRATTA-
MENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO RISERVATO ALLE SIMILARI ATTIVITA' ED INI-
ZIATIVE DI CITTADINI RESIDENTI O DI INVESTITORI DI OGNI ALTRO PAESE TERZO.   
   B) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE REGOLERA', SECONDO LE SUE LEGGI  E REGOLAMEN-
TI, E QUANTO PIU' FAVOREVOLMENTE POSSIBILE, I  PROBLEMI RELATIVI ALL'ENTRATA,
AL SOGGIORNO,  AL LAVORO ED AGLI SPOSTAMENTI SUL SUO TERRITORIO DEI CITTADINI
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE E DEI  MEMBRI DELLE LORO FAMIGLIE CHE  EFFETTUINO
ATTIVITA' COLLEGATE AGLI INVESTIMENTI NELLO SPIRITO DEL PRESENTE ACCORDO.    
   RIFERIMENTI PRIVILEGIATI ATTIVI:                                          
   MODIFICA NON TESTUALE: LS 1995 05 12 0214 0003 00 A                       
  
 FINALE B                                  
   FATTO IN DUPLICE  COPIA A ROMA IL 7 MAGGIO 1993  IN LINGUA ITALIANA  ED IN
LINGUA SPAGNOLA AMBEDUE I TESTI FACENTI UGUALMENTE FEDE.                     
   PER IL GOVERNO..........................PER IL GOVERNO                                  
   DELLA REPUBBLICA ITALIANA...............DELLA REPUBBLICA DI CUBA   
   (FIRMA    ILLEGGIBILE).......................(FIRMA ILLEGGIBILE)   
                             
    TITOLO C                                  
   NOTA                                                                      
   TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0000                               
                                  
   MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI                                             
   SIGNOR PRESIDENTE,                                                        
   IN RELAZIONE A QUANTO PREVISTO DALL'ACCORDO FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLI-
CA ITALIANA  ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CUBA SULLA PROMOZIONE E PROTE-
ZIONE DEGLI INVESTIMENTI, FIRMATO IN DATA ODIERNA, LE CONFERMO CHE IL GOVERNO
ITALIANO, AL  FINE DI FACILITARE L'APPLICAZIONE  DELL'ACCORDO, SI IMPEGNA, SU
RICHIESTA DEGLI OPERATORI CUBANI CHE INTENDONO INVESTIRE IN ITALIA, A FORNIRE
TUTTE LE INFORMAZIONI DISPONIBILI NEI REGISTRI PERTINENTI,  ED IN OGNI  ALTRO
DOCUMENTO UTILE  ALLA CONOSCENZA  PIENA DEI PREGRESSI PASSAGGI DI  PROPRIETA'
DEI BENI IN OGGETTO DELL'INVESTIMENTO.                                       
   LA PREGO, SIGNOR PRESIDENTE, DI GRADIRE I SENSI DELLA MIA PIU' ALTA CONSI-
DERAZIONE.                                                                   
                                 
   (FIRMA ILLEGGIBILE)                                                       
   ROMA, 7 MAGGIO 1993                                                       
   AL PRESIDENTE                                                             
   DELLA DELEGAZIONE CUBANA                                                  
   TITOLO D                                  
   NOTA RISPOSTA                                                             
   (PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)