LEGGE 1 LUGLIO 1997, N. 223.

RATIFICA  ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO TRA IL  GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
   ED IL GOVERNO DELLA FEDERAZIONE RUSSA, SULLA PROMOZIONE E SULLA RECIPROCA 
PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, FATTO A ROMA IL 9 APRILE 1996.    
         
   G.U. 19.07.1997 N. 167  SUPPL.ORD.                                        
   TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003                               
   IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003     
   FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:                                            
   ACCORDO (A)                                                               
   MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI                     
   
 PREAMBOLO                                 
   LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO;     
   IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA                                            
   PROMULGA                                                                  
   LA SEGUENTE LEGGE:                                                        
                            
   ART. 1.                                                                   
   1.  IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA E' AUTORIZZATO A  RATIFICARE  L'ACCORDO
FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA FEDERAZIONE RUS-
SA, SULLA PROMOZIONE E SULLA RECIPROCA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, FATTO A
ROMA IL 9 APRILE 1996.                                                       
                               
   ART. 2.                                                                   
   1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI ALL'ARTICOLO  1 A
DECORRERE  DALLA DATA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE IN CONFORMITA' A QUANTO DI-
SPOSTO DALL'ARTICOLO 13 DELL'ACCORDO STESSO.                                 
                                 
   ART. 3.                                                                   
   1. LA  PRESENTE LEGGE ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO  DELLA
SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA.        
   LA PRESENTE  LEGGE, MUNITA DEL  SIGILLO DELLO STATO, SARA' INSERITA  NELLA
RACCOLTA UFFICIALE  DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA  REPUBBLICA ITALIANA. E' FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.                                                                       
   
FINALE                                    
   DATA A ROMA, ADDI' 1 LUGLIO 1997                                          
   SCALFARO                                                                  
   PRODI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI                              
   DINI, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI                                        
   VISTO, IL GUARDASIGILLI: FLICK  
---------------------                                         
   LAVORI PREPARATORI                                                        
   SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 1420):                                   
   PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (DINI) IL 3 OTTOBRE 1996.     
   ASSEGNATO ALLA 3 COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 28 OT-
TOBRE 1996, CON PARERI DELLE COMMISSIONI 1, 2, 5, 6 E 10.                    
   ESAMINATO DALLA 3 COMMISSIONE IL 4 FEBBRAIO 1997.                         
   RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 12 FEBBRAIO 1997 (ATTO N. 1420/A - RELATO-
RE SEN. LOIERO).                                                             
   ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 25 FEBBRAIO 1997.                        
   CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 3292):                                       
   ASSEGNATO ALLA III COMMISSIONE (AFFARI  ESTERI), IN SEDE  REFERENTE,  L'11
MARZO 1997, CON PARERI DELLE COMMISSIONI I, II, V, VII, X E XIII.            
   ESAMINATO DALLA III COMMISSIONE IL 29 MAGGIO 1997.                        
   RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 2 GIUGNO 1997 (ATTO  N. 3292/A -  RELATORE
ON. RIVOLTA).                                                                
   ESAMINATO IN AULA IL 23 GIUGNO 1997 E APPROVATO IL 25 GIUGNO 1997.        
   
 TITOLO A                                  
   ACCORDO                                                                   
   TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA                                  
   ED IL GOVERNO DELLA FEDERAZIONE RUSSA                                     
   SULLA PROMOZIONE E SULLA RECIPROCA                                        
   PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI                                             
   TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0014                               
   IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0013     
  
 PREAMBOLO A                               
   IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA E IL GOVERNO DELLA FEDERAZIONE RUSSA,
QUI DI SEGUITO DENOMINATI PARTI CONTRAENTI,                                  
   DESIDERANDO CREARE CONDIZIONI FAVOREVOLI  PER LA REALIZZAZIONE DEGLI INVE-
STIMENTI DA PARTE  DEGLI  INVESTITORI DI UNA PARTE CONTRAENTE  NEL TERRITORIO
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE,                                                 
   TENENDO CONTO CHE LA PROMOZIONE E LA RECIPROCA PROTEZIONE DI TALI INVESTI-
MENTI CONTRIBUIRANNO ALLO SVILUPPO DELLA COOPERAZIONE ECONOMICO-COMMERCIALE E
TECNICO-SCIENTIFICA RECIPROCAMENTE  VANTAGGIOSA,  E STIMOLERANNO L'INIZIATIVA
IMPRENDITORIALE NEL SETTORE DEGLI INVESTIMENTI,                              
   HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:                                             
                                  
   ARTICOLO 1                                                                
   DEFINIZIONI                                                               
   AI FINI DEL PRESENTE ACCORDO:                                             
   1. PER "INVESTIMENTO"  SI INTENDE OGNI BENE INVESTITO DA UN INVESTITORE DI
UNA PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMI-
TA' CON LA SUA LEGISLAZIONE, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA GIURIDICA PRESCEL-
TA. QUESTO TERMINE INDICA IN PARTICOLARE MA NON ESCLUSIVAMENTE:              
   A) BENI  MOBILI ED IMMOBILI, NONCHE'  OGNI ALTRO DIRITTO DI PROPRIETA'  IN
REM, COME PEGNO, GARANZIA, IPOTECA;                                          
   B) AZIONI, OBBLIGAZIONI,  ED ALTRI  TITOLI NONCHE' DEPOSITI ED ALTRE FORME
DI PARTECIPAZIONE;                                                           
   C) CREDITI FINANZIARI O QUALSIASI ALTRO DIRITTO PER IL SERVIZIO AVENTE VA-
LORE ECONOMICO;                                                              
   D) DIRITTI DI  PROPRIETA' INTELLETTUALE,  INCLUSI  IN PARTICOLARE  DIRITTI
D'AUTORE E DIRITTI DI PROPRIETA' INDUSTRIALE COME  AD ESEMPIO DIRITTI DI BRE-
VETTO, MARCHI  COMMERCIALI,  DESIGNS  INDUSTRIALI, DENOMINAZIONI COMMERCIALI,
NONCHE' KNOW-HOW, SEGRETI COMMERCIALI E AVVIAMENTO COMMERCIALE;              
   E) DIRITTI  PER  L'ESERCIZIO DI ATTIVITA'  IMPRENDITORIALI, CONFERITI  PER
LEGGE, PER CONTRATTO  O SULLA  BASE DI QUALSIASI LICENZA E CONCESSIONE, RILA-
SCIATI IN CONFORMITA' CON LA LEGISLAZIONE, INCLUSO IL DIRITTO DI PROSPEZIONE,
COLTIVAZIONE, ESTRAZIONE O SFRUTTAMENTO DI RISORSE NATURALI.                 
   2. PER "INVESTITORE" SI INTENDE UNA PERSONA FISICA O GIURIDICA DI CIASCUNA
PARTE  CONTRAENTE, CHE ABBIA FACOLTA', IN CONFORMITA' CON LA PROPRIA LEGISLA-
ZIONE, DI EFFETTUARE INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.
   PER "PERSONA FISICA" SI INTENDE UNA PERSONA FISICA CHE SIA CITTADINO DI U-
NA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMITA' CON LA SUA LEGISLAZIONE.                 
   PER "PERSONA GIURIDICA" SI INTENDE UNA   COMPAGNIA E/O UNA SUA CONSOCIATA,
UN'AZIENDA, UNA  SOCIETA' O QUALSIASI ALTRA ENTITA', AVENTE SEDE NEL TERRITO-
RIO DI  UNA PARTE CONTRAENTE E RICONOSCIUTA COME PERSONA GIURIDICA IN CONFOR-
MITA' CON LA SUA LEGISLAZIONE, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA SUA RESPON-
SABILITA' SIA LIMITATA O MENO.                                               
   3. PER "REDDITI" SI INTENDONO  LE SOMME  RICAVATE DA UN INVESTIMENTO, COM-
PRESI IN PARTICOLARE PROFITTI, REDDITI DA INTERESSI, UTILI DI CAPITALE, DIVI-
DENDI, ROYALTIES,  COMPENSI PER ASSISTENZA E SERVIZI TECNICI ,  NONCHE' QUAL-
SIASI PAGAMENTO IN NATURA.                                                   
   4. PER "TERRITORIO" SI INTENDE:                                           
   - IL TERRITORIO DELLA REPUBBLICA ITALIANA O IL TERRITORIO DELLA FEDERAZIO-
NE RUSSA;                                                                    
   -  LE ZONE MARITTIME  ADIACENTI AI LIMITI ESTERNI DEL MARE TERRITORIALE DI
OGNI TERRITORIO SOPRA MENZIONATO, SULLE QUALI LO STATO CORRISPONDENTE ESERCI-
TA DIRITTI SOVRANI E GIURISDIZIONE IN BASE AL DIRITTO INTERNAZIONALE.        
   5. PER "ATTIVITA' CONNESSA CON UN INVESTIMENTO"  SI INTENDE, TRA  L'ALTRO,
L'ORGANIZZAZIONE, IL  CONTROLLO, LA GESTIONE, LA MANUTENZIONE E LA DISPONIBI-
LITA' DI COMPAGNIE, FILIALI, AGENZIE, UFFICI O ALTRE  STRUTTURE DESTINATE AL-
L'ATTIVITA' IMPRENDITORIALE; L'OTTENIMENTO DI REGISTRAZIONI, LICENZE, PERMES-
SI  E ALTRE APPROVAZIONI, NECESSARI PER  LA CONDUZIONE DELL'ATTIVITA' COMMER-
CIALE; L'ACQUISIZIONE, L'UTILIZZAZIONE E  LA DISPONIBILITA' DI QUALSIASI TIPO
DI PROPRIETA', INCLUSA LA PROPRIETA'  INTELLETTUALE, NONCHE' LA RELATIVA PRO-
TEZIONE;                                                                     
   L'ACCESSO AL  MERCATO FINANZIARIO, IN PARTICOLARE IL PRESTITO DI MEZZI FI-
NANZIARI, L'ACQUISTO, LA VENDITA  E L'EMISSIONE DI AZIONI E ALTRI TITOLI NON-
CHE' L'ACQUISTO  DI VALUTA STRANIERA PER LE IMPORTAZIONI NECESSARIE ALLA CON-
DUZIONE  DELLE  ATTIVITA' IMPRENDITORIALI; IL  MARKETING DI BENI ,E  SERVIZI;
L'APPROVVIGIONAMENTO E LA VENDITA SUI MERCATI INTERNI  E INTERNAZIONALI DELLE
MERCI,  COMPRESI MATERIE PRIME, PRODOTTI SEMILAVORATI, CARBURANTI ED ENERGIA,
E MEZZI DI PRODUZIONE, NONCHE' IL LORO TRASPORTO; LA DIFFUSIONE   DI INFORMA-
ZIONI COMMERCIALI.                                                           
   6. PER "ACCORDO DI INVESTIMENTO" SI INTENDE UN ACCORDO FRA UNA PARTE  CON-
TRAENTE ED UN INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE RELATIVO AD UN INVESTI-
MENTO.                                                                       
                           
   ARTICOLO 2                                                                
   PROMOZIONE E PROTEZIONE RECIPROCA DEGLI INVESTIMENTI                      
   1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INCORAGGERA' GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE AD EFFETTUARE  INVESTIMENTI  NEL PROPRIO  TERRITORIO E PERMETTERA'
TALI INVESTIMENTI IN CONFORMITA' ALLA PROPRIA LEGISLAZIONE.                  
   2. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE ASSICURERA' UN TRATTAMENTO  GIUSTO ED EQUO A-
GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI SUL PROPRIO TERRITORIO DAGLI INVESTITORI DELL'AL-
TRA PARTE CONTRAENTE,  MANTERRA' PER  ESSI CONDIZIONI ECONOMICHE E GIURIDICHE
FAVOREVOLI E SI ASTERRA' DALL'ADOTTARE PROVVEDIMENTI INGIUSTIFICATI O DISCRI-
MINATORI, CHE POSSANO ARRECARE DANNO ALLA GESTIONE, AL MANTENIMENTO, ALL'USO,
ALLA CESSIONE, ALLA TRASFORMAZIONE O ALLA LIQUIDAZIONE DELL'INVESTIMENTO.    
   A TALI INVESTIMENTI SARA' ASSICURATA LA PIENA PROTEZIONE E SICUREZZA.     
   3. IN CASO  DI REINVESTIMENTO DEGLI UTILI PROVENIENTI DA UN INVESTIMENTO O
D'AUMENTO DEL CAPITALE INVESTITO, TALE REINVESTIMENTO O TALE AUMENTO GODRANNO
DELLA STESSA  PROTEZIONE E DELLO STESSO TRATTAMENTO DELL'INVESTIMENTO INIZIA-
LE.                                                                          
   4. CIASCUNA  PARTE CONTRAENTE O UNA SUA  AGENZIA  ALL'UOPO  DESIGNATA PUO'
STIPULARE  CON  L'INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE UN ACCORDO DI INVE-
STIMENTO CHE REGOLERA' GLI SPECIFICI RAPPORTI LEGALI CONNESSI ALL'INVESTIMEN-
TO DELL'INVESTITORE IN QUESTIONE.                                            
   5. CIASCUNA PARTE  CONTRAENTE CONSENTIRA',  IN CONFORMITA' CON  LA PROPRIA
LEGISLAZIONE, AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE CHE ABBIANO EFFET-
TUATO INVESTIMENTI NEL PROPRIO TERRITORIO, DI IMPIEGARE PERSONALE DIRETTIVO A
LORO SCELTA INDIPENDENTEMENTE DALLA CITTADINANZA.                            
   6.  AI CITTADINI DI UNA  PARTE CONTRAENTE CHE SONO AUTORIZZATI AD  OPERARE
SUL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN RELAZIONE AGLI INVESTIMENTI CHE
RIENTRANO NELL'AMBITO DEL PRESENTE ACCORDO, SARANNO GARANTITE CONDIZIONI  AP-
PROPRIATE PER LA REALIZZAZIONE DELLE LORO ATTIVITA' PROFESSIONALE, IN CONFOR-
MITA' CON LA LEGISLAZIONE DI QUEST'ULTIMA PARTE CONTRAENTE.                  
   7. CIASCUNA  PARTE CONTRAENTE, CONFORMEMENTE ALLA PROPRIA LEGISLAZIONE RE-
LATIVA ALL'ENTRATA E AL  SOGGIORNO DEGLI  STRANIERI, PERMETTERA' AI CITTADINI
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE CHE SVOLGANO ATTIVITA' LAVORATIVE CONNESSE  AD UN
INVESTIMENTO REGOLATO DAL PRESENTE ACCORDO, NONCHE' AI LORO FAMILIARI, DI EN-
TRARE NEL PROPRIO TERRITORIO, RIMANERVI E LASCIARLO.                         
                           
   ARTICOLO 3                                                                
   TRATTAMENTO DEGLI INVESTIMENTI                                            
   1. IL TRATTAMENTO MENZIONATO AL  PARAGRAFO 2 DELL'ARTICOLO  2 DEL PRESENTE
ACCORDO, SARA' ALMENO ALTRETTANTO FAVOREVOLE  DI QUELLO  GARANTITO AGLI INVE-
STIMENTI EFFETTUATI DAGLI INVESTITORI DI QUALSIASI STATO TERZO.              
   2. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE ACCORDERA', IN CONFORMITA' CON LA PROPRIA LE-
GISLAZIONE, AGLI INVESTIMENTI EFFETTUATI  SUL PROPRIO TERRITORIO  DAGLI INVE-
STITORI  DELL'ALTRA PARTE  CONTRAENTE UN TRATTAMENTO NON MENO   FAVOREVOLE DI
QUELLO RISERVATO AGLI INVESTIMENTI EFFETTUATI DAI PROPRI INVESTITORI.        
   3. IL TRATTAMENTO DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA, CONCESSO IN CONFORMITA' CON
IL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICOLO, NON SARA' ESTESO AI VANTAGGI ED AI PRI-
VILEGI CHE UNA PARTE CONTRAENTE RICONOSCE O RICONOSCERA' IN FUTURO PER EFFET-
TO DI:                                                                       
   - UNA SUA PARTECIPAZIONE A AREE DI LIBERO SCAMBIO, UNIONI DOGANALI OD ECO-
NOMICHE;                                                                     
   - ACCORDI FRA LA FEDERAZIONE RUSSA E GLI STATI CHE COSTITUIVANO L'EX UNIO-
NE DELLE REPUBBLICHE SOCIALISTE SOVIETICHE, NEL CAMPO DELLA COOPERAZIONE ECO-
NOMICA;                                                                      
   -  ACCORDI INTESI AD EVITARE LA DOPPIA IMPOSIZIONE O ALTRI ACCORDI SU QUE-
STIONI RELATIVE ALLA TASSAZIONE;                                             
   - ACCORDI PER FACILITARE GLI SCAMBI TRANSFRONTALIERI.                     
   4. LE  DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO SARANNO APPLICATE ANCHE ALLE AT-
TIVITA' CONNESSE CON UN INVESTIMENTO.                                        
                                
   ARTICOLO 4                                                                
   RISARCIMENTO PER PERDITE                                                  
   QUALORA GLI INVESTITORI DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI SUBISCANO PERDI-
TE IN RELAZIONE AGLI INVESTIMENTI DA ESSI EFFETTUATI NEL TERRITORIO  DELL'AL-
TRA PARTE CONTRAENTE  A CAUSA DI GUERRE O ALTRI CONFLITTI ARMATI, STATI DI E-
MERGENZA O AVVENIMENTI ANALOGHI, QUEST'ULTIMA PARTE CONTRAENTE OFFRIRA' A TA-
LI INVESTITORI, IN CONFORMITA' ALLA PROPRIA  LEGISLAZIONE,  LO STESSO TRATTA-
MENTO PREVISTO PER  I PROPRI INVESTITORI E, IN OGNI CASO, UN  TRATTAMENTO NON
MENO FAVOREVOLE  DI QUELLO  RICONOSCIUTO AGLI INVESTITORI DI QUALSIASI  PAESE
TERZO.  I PAGAMENTI, PREVISTI A  TITOLO  DI RISARCIMENTO, SARANNO LIBERAMENTE
TRASFERIBILI.                                                                
                           
   ARTICOLO 5                                                                
   ESPROPRIO                                                                 
   1. GLI INVESTIMENTI DEGLI INVESTITORI  DI UNA  DELLE PARTI  CONTRAENTI NON
SARANNO  SOTTOPOSTI, NEL TERRITORIO DELL'ALTRA  PARTE CONTRAENTE, "DE JURE" O
"DE FACTO", TOTALMENTE O PARZIALMENTE, A NAZIONALIZZAZIONE, ESPROPRIO, REQUI-
SIZIONE  O A QUALSIASI MISURA AVENTE ANALOGHI  EFFETTI (DENOMINATI IN SEGUITO
"ESPROPRIO") , SE NON PER FINI PUBBLICI O PER MOTIVI DI INTERESSE NAZIONALE E
CONTRO TEMPESTIVO,  ADEGUATO ED EFFETTIVO RISARCIMENTO,  NONCHE' A CONDIZIONE
CHE TALI MISURE SIANO PRESE SU BASE NON DISCRIMINATORIA E SECONDO LE PROCEDU-
RE STABILITE DALLA LEGGE.                                                    
   2. IL RISARCIMENTO PREVISTO NEL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICOLO SARA' E-
QUIVALENTE AL VALORE DI MERCATO DELL'INVESTIMENTO  ESPROPRIATO, ALLA DATA IM-
MEDIATAMENTE PRECEDENTE LA DATA IN CUI  L'ESPROPRIO SIA STATO EFFETTUATO O IN
CUI LA DECISIONE DL ESPROPRIO SIA STATA ANNUNCIATA UFFICIALMENTE.            
   NEL CASO IN CUI OGGETTO DI ESPROPRIO SIA UNA SOCIETA' MISTA COSTITUITA NEL
TERRITORIO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI, IL RISARCIMENTO SPETTANTE ALL'INVE-
STITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE VERRA' CALCOLATO TENENDO CONTO DELLA QUO-
TA DI PARTECIPAZIONE DI TALE INVESTITORE NELLA SOCIETA' MISTA, IN CONFORMITA'
CON I DOCUMENTI COSTITUTIVI DI QUEST'ULTIMA.                                 
   3. IL  RISARCIMENTO SARA' PAGATO SENZA INDEBITO RITARDO E IN OGNI CASO EN-
TRO  TRE MESI DALLA DATA IN CUI E' STATO DEFINITO L'AMMONTARE DEL RISARCIMEN-
TO. AL RISARCIMENTO SI AGGIUNGERANNO GLI  INTERESSI DALLA DATA DELL'ESPROPRIO
FINO ALLA DATA DEL  PAGAMENTO, CALCOLATI AL TASSO UFFICIALE DI SCONTO FISSATO
DALLA BANCA  CENTRALE DELLA PARTE CONTRAENTE  SUL CUI TERRITORIO E' STATO EF-
FETTUATO L'INVESTIMENTO.                                                     
   4. IL RISARCIMENTO SARA' PAGATO IN VALUTA LIBERAMENTE CONVERTIBILE AL TAS-
SO DI CAMBIO DI   MERCATO APPLICABILE ALLA  DATA IMMEDIATAMENTE PRECEDENTE LA
DATA IN CUI L'ESPROPRIO SIA STATO EFFETTUATO O IN CUI LA DECISIONE  DI ESPRO-
PRIO SIA STATA UFFICIALMENTE ANNUNCIATA.  TALE RISARCIMENTO SARA' LIBERAMENTE
TRASFERIBILE.                                                                
   5. TENUTO CONTO DELLE DISPOSIZIONI   DELL'ARTICOLO 9 DEL PRESENTE ACCORDO,
L'INVESTITORE DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI CHE DENUNCI CHE TUTTO O PARTE
DEL PROPRIO INVESTIMENTO SIA STATO ESPROPRIATO, AVRA' DIRITTO AD UN TEMPESTI-
VO ESAME DI TALE DENUNCIA DA PARTE  DELLE  COMPETENTI AUTORITA' GIUDIZIARIE O
AMMINISTRATIVE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, AL FINE  DI STABILIRE SE L'ESPRO-
PRIO ABBIA AVUTO LUOGO E, IN CASO POSITIVO, SE TALE ESPROPRIO ED OGNI RELATI-
VO  RISARCIMENTO SIANO CONFORMI  AI PRINCIPI DEL DIRITTO INTERNAZIONALE, NON-
CHE' AL FINE DI DECIDERE DI TUTTE LE ALTRE QUESTIONI AD ESSO CONNESSE.       
   6. LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO SI APPLICHERANNO ANCHE A OGNI TI-
PO DI UTILE E, IN CASO DI LIQUIDAZIONE DELL'INVESTIMENTO, AI PROVENTI DA ESSA
DERIVANTI SPETTANTI ALL'INVESTITORE.                                         
                         
   ARTICOLO 6                                                                
   TRASFERIMENTO DI FONDI CONNESSI CON GLI INVESTIMENTI                      
   1. OGNUNA DELLE PARTI CONTRAENTI GARANTISCE CHE GLI INVESTITORI DELL'ALTRA
PARTE CONTRAENTE POSSANO TRASFERIRE SENZA IMPEDIMENTI ALL'ESTERO:            
   A) CAPITALE INIZIALE E QUOTE AGGIUNTIVE PER IL MANTENIMENTO E L'INCREMENTO
DELL'INVESTIMENTO;                                                           
   B) QUALSIASI REDDITO;                                                     
   C) SOMME DERIVANTI DALLA TOTALE O PARZIALE    VENDITA O LIQUIDAZIONE DI UN
INVESTIMENTO;                                                                
   D) SOMME DESTINATE AL RIMBORSO DI PRESTITI RELATIVI AD UN INVESTIMENTO;   
   E) REMUNERAZIONI E ALTRE INDENNITA' PERCEPITE DA CITTADINI DELL'ALTRA PAR-
TE CONTRAENTE PER IMPIEGHI RETRIBUITI E SERVIZI FORNITI NELL'ATTUAZIONE DI UN
INVESTIMENTO EFFETTUATO NEL SUO TERRITORIO, NELLA MISURA E SECONDO LE MODALI-
TA' PREVISTE DALLA PROPRIA LEGISLAZIONE.                                     
   2. TENUTO  CONTO DELL'ARTICOLO 3 DEL PRESENTE ACCORDO, LE PARTI CONTRAENTI
SI IMPEGNANO AD ACCORDARE AI TRASFERIMENTI, DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEL PRESEN-
TE ARTICOLO, IL TRATTAMENTO DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA.                     
                                
   ARTICOLO 7                                                                
   SURROGA                                                                   
   1. NEL CASO IN CUI UNA PARTE CONTRAENTE O UNA ISTITUZIONE DA LEI DESIGNATA
ABBIA CONCESSO UNA GARANZIA CONTRO RISCHI NON COMMERCIALI PER UN INVESTIMENTO
EFFETTUATO  DA UN SUO INVESTITORE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA  PARTE CONTRAENTE
ED  ABBIA EFFETTUATO PAGAMENTI A  DETTO INVESTITORE SULLA BASE DI TALE GARAN-
ZIA, QUEST'ULTIMA  PARTE  CONTRAENTE RICONOSCERA' LA SURROGA DEI DIRITTI DAL-
L'INVESTITORE ALLA PRIMA PARTE CONTRAENTE.                                   
   2. PER IL TRASFERIMENTO DEI PAGAMENTI  DA EFFETTUARE ALLA PARTE CONTRAENTE
O ALL'ISTITUZIONE DA LEI DESIGNATA IN VIRTU' DI TALE SURROGA, VERRANNO APPLI-
CATE LE DISPOSIZIONI DEGLI ARTICOLI 4, 5 E 6 DEL PRESENTE ACCORDO.           
                           
   ARTICOLO 8                                                                
   MODALITA' DI TRASFERIMENTO DEI FONDI                                      
   IL TRASFERIMENTO DEI FONDI DI CUI AGLI ARTICOLI 4, 6 E 7  DEL PRESENTE AC-
CORDO VERRA' EFFETTUATO SENZA  INDEBITO RITARDO, DOPO CHE L'INVESTITORE AVRA'
ADEMPIUTO A TUTTI GLI OBBLIGHI FISCALI IN CONFORMITA' CON LE PROCEDURE PREVI-
STE DALLA LEGISLAZIONE DELLA PARTE CONTRAENTE NEL CUI TERRITORIO E' STATO EF-
FETTUATO L'INVESTIMENTO.                                                     
   TALE TRASFERIMENTO SARA' EFFETTUATO IN VALUTA CONVERTIBILE.               
   LA CONVERSIONE IN VALUTA CONVERTIBILE DEGLI  IMPORTI  DA  TRASFERIRE SARA'
EFFETTUATA AL TASSO DI CAMBIO DI MERCATO APPLICABILE  ALLA DATA DELLA RICHIE-
STA DELL'INVESTITORE; OVE CIO' NON FOSSE POSSIBILE, AL TASSO DI CAMBIO APPLI-
CABILE ALLA DATA CONCORDATA FRA L'ISTITUTO BANCARIO E L'INVESTITORE.         
                                  
   ARTICOLO 9                                                                
   COMPOSIZIONE DI CONTROVERSIE TRA UNA PARTE CONTRAENTE E                   
   UN INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE                                
   1. QUALSIASI CONTROVERSIA CHE DOVESSE INSORGERE TRA UNA PARTE CONTRAENTE E
UN INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, IN MERITO AGLI INVESTIMENTI,  IN-
CLUSE   QUELLE SULL'IMPORTO DEI RISARCIMENTI, SARANNO, PER QUANTO  POSSIBILE,
COMPOSTE IN VIA AMICHEVOLE.                                                  
   2.  QUALORA TALE CONTROVERSIA NON SIA  STATA RISOLTA  AMICHEVOLMENTE ENTRO
SEI MESI DALLA DATA DELLA RICHIESTA DI COMPOSIZIONE INVIATA PER ISCRITTO, ES-
SA PUO' ESSERE SOTTOPOSTA, A SCELTA DELL'INVESTITORE, ALL'ESAME DI:          
   - UN TRIBUNALE COMPETENTE O UN TRIBUNALE ARBITRALE DELLA PARTE  CONTRAENTE
SUL CUI TERRITORIO E' STATO EFFETTUATO L'INVESTIMENTO;                       
   - UN TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC, COSTITUITO IN CONFORMITA'  CON IL REGOLA-
MENTO ARBITRALE DELLA COMMISSIONE DELLE NAZIONI UNITE SUL DIRITTO COMMERCIALE
INTERNAZIONALE (UNCITRAL);                                                   
   - QUALSIASI ALTRO  FORO ARBITRALE INTERNAZIONALE CONCORDATO DALLE PARTI IN
CAUSA.                                                                       
   3. NEL CASO IN CUI LA CONTROVERSIA SIA STATA SOTTOPOSTA AL TRIBUNALE ARBI-
TRALE PREVISTO AL  PUNTO 2. B) DEL PRESENTE ARTICOLO, SI APPLICHERANNO LE SE-
GUENTI DISPOSIZIONI:                                                         
   - IL TRIBUNALE ARBITRALE SARA' COMPOSTO DA TRE ARBITRI;                   
   - IL PRESIDENTE DELL'ISTITUTO DI ARBITRATO DELLA  CAMERA DI STOCCOLMA AGI-
RA' IN QUALITA' DI COMPETENTE AUTORITA' PREPOSTA ALLA NOMINA;                
   - SEDE DELL'ARBITRATO  SARA' STOCCOLMA  SALVO DIVERSO ACCORDO TRA LE PARTI
IN CAUSA;                                                                    
   - IL TRIBUNALE ARBITRALE DECIDERA' SULLA BASE DELLE  DISPOSIZIONI DEL PRE-
SENTE ACCORDO NONCHE' DEI PRINCIPI  DI DIRITTO INTERNAZIONALE COMUNEMENTE RI-
CONOSCIUTI.                                                                  
   4. NEL CASO IN CUI SIA STATO CONCLUSO UN ACCORDO DI INVESTIMENTO, VERRANNO
APPLICATE LE  PROCEDURE  DI REGOLAMENTO DELLE CONTROVERSIE  PREVISTE IN DETTO
ACCORDO.                                                                     
                           
   ARTICOLO 10                                                               
   REGOLAMENTO DELLE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI                    
   1. QUALSIASI CONTROVERSIA TRA  LE PARTI CORTRAENTI SULL'INTERPRETAZIONE  E
L'APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO DOVRA' ESSERE, PER QUANTO POSSIBILE, COM-
POSTA AMICHEVOLMENTE PER VIA DIPLOMATICA.                                    
   2. NEL CASO IN CUI LA CONTROVERSIA NON  SIA STATA COMPOSTA ENTRO  SEI MESI
DALLA DATA IN CUI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI NE ABBIA FATTO RICHIESTA SCRITTA
ALL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, ESSA VERRA' SOTTOPOSTA, SU RICHIESTA DI UNA DELLE
PARTI CONTRAENTI, AD UN TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC, IN CONFORMITA' CON LE DI-
SPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO.                                            
   3. IL TRIBUNALE ARBITRALE VERRA' COSTITUITO NEL MODO SEGUENTE:            
   ENTRO DUE MESI DALLA DATA DI  RICEZIONE DELLA RICHIESTA DI ARBITRATO, OGNI
PARTE CONTRAENTE  NOMINERA' UN MEMBRO DEL   TRIBUNALE. IN  SEGUITO QUESTI DUE
MEMBRI ELEGGERANNO UN CITTADINO DI UNO STATO TERZO, CHE SVOLGERA' LE FUNZIONI
DI PRESIDENTE. IL PRESIDENTE SARA'  NOMINATO ENTRO TRE MESI DALLA DATA DI NO-
MINA DEI DUE MEMBRI PREDETTI.                                                
   4. SE, ENTRO I TERMINI DI CUI AL PARAGRAFO 3 DEL PRESENTE ARTICOLO, LE NO-
MINE NON SONO ANCORA  STATE EFFETTUATE, OGNUNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI PO-
TRA', IN MANCANZA DI DIVERSE INTESE, RICHIEDERE LA LORO EFFETTUAZIONE AL PRE-
SIDENTE DELLA CORTE  INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA. QUALORA IL PRESIDENTE DELLA
CORTE SIA CITTADINO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI, OVVERO PER QUALSIASI ALTRO
MOTIVO NON GLI FOSSE POSSIBILE PROCEDERE ALLA NOMINA, NE VERRA' FATTA RICHIE-
STA AL VICE PRESIDENTE DELLA CORTE.                                          
   NEL CASO IN CUI ANCHE IL VICE PRESIDENTE DELLA CORTE  SIA CITTADINO DI UNA
DELLE PARTI CONTRAENTI O, PER QUALSIASI ALTRO MOTIVO, NON POSSA EFFETTUARE LE
NOMINE, VERRA' INVITATO A PROVVEDERE IL MEMBRO DELLA  CORTE INTERNAZIONALE DI
GIUSTIZIA PIU' ANZIANO CHE NON SIA CITTADINO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI.  
   5. IL TRIBUNALE  ARBITRALE DECIDERA' A MAGGIORANZA DEI VOTI.  LE SUE DECI-
SIONI SARANNO VINCOLANTI PER ENTRAMBE LE PARTI CONTRAENTI.                   
   CIASCUNA  PARTE CONTRAENTE SOSTERRA' LE SPESE CONNESSE CON L'ATTIVITA' DEL
MEMBRO  DEL TRIBUNALE DA LEI DESIGNATO E QUELLE PER IL PROPRIO RAPPRESENTANTE
ALLE UDIENZE. LE SPESE PER L'ATTIVITA' DEL PRESIDENTE E LE ALTRE SPESE SARAN-
NO A CARICO DELLE DUE PARTI CONTRAENTI IN MISURA UGUALE.                     
   IL TRIBUNALE ARBITRALE STABILIRA' LE PROPRIE PROCEDURE AUTONOMAMENTE.     
                         
   ARTICOLO 11                                                               
   APPLICAZIONE DELL'ACCORDO                                                 
   IL PRESENTE ACCORDO VERRA' APPLICATO  A  TUTTI GLI INVESTIMENTI REALIZZATI
DAGLI INVESTITORI DI  UNA  PARTE CONTRAENTE  SUL  TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE A PARTIRE DAL 10 FEBBRAIO 1947.                                   
                             
   ARTICOLO 12                                                               
   APPLICAZIONE DI DISPOSIZIONI VARIE                                        
   1. QUALORA  UNA QUESTIONE SIA DISCIPLINATA SIA DAL PRESENTE ACCORDO CHE DA
UN ALTRO ACCORDO INTERNAZIONALE A CUI ABBIANO ADERITO ENTRAMBE LE PARTI  CON-
TRAENTI, ALLE PARTI CONTRAENTI STESSE ED AI  LORO INVESTITORI VERRANNO APPLI-
CATE LE DISPOSIZIONI PIU' FAVOREVOLI.                                        
   2. QUALORA IL TRATTAMENTO RISERVATO DA UNA PARTE  CONTRAENTE AGLI INVESTI-
TORI DELL'ALTRA PARTE  CONTRAENTE, IN CONFORMITA' CON LA SUA LEGISLAZIONE OP-
PURE SULLA  BASE DI UN ACCORDO DI INVESTIMENTO, SIA PIU' FAVOREVOLE DI QUELLO
PREVISTO DAL PRESENTE ACCORDO, VERRA' APPLICATO IL TRATTAMENTO PIU' FAVOREVO-
LE.                                                                          
                               
   ARTICOLO 13                                                               
   ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO                                            
   IL  PRESENTE  ACCORDO ENTRERA'  IN VIGORE ALLA  DATA  DELL'ULTIMA NOTIFICA
SCRITTA CHE CONFERMI L'AVVENUTO ESPLETAMENTO DI TUTTE LE PROCEDURE  NAZIONALI
DA PARTE DELLE PARTI CONTRAENTI.                                             
                                  
   ARTICOLO 14                                                               
   DURATA E SCADENZA DELL'ACCORDO                                            
   1. IL PRESENTE ACCORDO RIMARRA' IN VIGORE PER QUINDICI ANNI A PARTIRE DAL-
LA DATA DEL COMPLETAMENTO DELLE PROCEDURE DI CUI ALL'ARTICOLO 13 DEL PRESENTE
ACCORDO E RESTERA' IN VIGORE PER ULTERIORI PERIODI DI CINQUE ANNI, FINO A CHE
UNA  DELLE   DUE PARTI CONTRAENTI NON LO  DENUNCI PER ISCRITTO ALMENO UN ANNO
PRIMA DELLA SCADENZA DEL PERIODO DI VALIDITA' CORRISPONDENTE.                
   2. PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRIMA DELLE  DATE DI SCADENZA DEL  PRE-
SENTE ACCORDO, LE DISPOSIZIONI DEGLI ARTICOLI DA 1 A 12 RIMARRANNO  IN VIGORE
PER ULTERIORI DIECI ANNI A PARTIRE DA TALI DATE.                             
   IN FEDE DI  CHE I SOTTOSCRITTI RAPPRESENTANTI, DEBITAMENTE AUTORIZZATI DAI
PROPRI GOVERNI, HANNO FIRMATO IL PRESENTE ACCORDO.                           
  
FINALE A                                  
   FATTO A ROMA IL 9 APRILE  1996, IN DUE ESEMPLARI, CIASCUNO IN  LINGUA ITA-
LIANA E IN LINGUA RUSSA, ENTRAMBI I TESTI FACENTI UGUALMENTE FEDE.  
         
     PER IL GOVERNO DELLA            PER IL GOVERNO DELLA                    
     REPUBBLICA ITALIANA               FEDERAZIONE RUSSA                     
      (FIRMA ILLEGIBILE)              (FIRMA ILLEGIBILE)