LEGGE 1 LUGLIO 1997, N. 225.
RATIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
ED IL GOVERNO DI HONG KONG, PER LA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI,
FATTO A ROMA IL 28 NOVEMBRE 1995.
G.U. 19.07.1997 N. 167 SUPPL.ORD.
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003
FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:
ACCORDO (A)
MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI
PREAMBOLO
LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO;
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
PROMULGA
LA SEGUENTE LEGGE:
ART. 1.
1. IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA E' AUTORIZZATO A RATIFICARE L'ACCORDO
TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DI HONG KONG, PER LA
PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, FATTO A ROMA IL 28 NOVEMBRE 1995.
ART. 2.
1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI ALL'ARTICOLO 1, A
DECORRERE DALLA DATA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE IN CONFORMITA' A QUANTO DI-
SPOSTO DALL'ARTICOLO 12 DELL'ACCORDO STESSO.
ART. 3.
1. LA PRESENTE LEGGE ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DELLA
SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA.
LA PRESENTE LEGGE, MUNITA DEL SIGILLO DELLO STATO, SARA' INSERITA NELLA
RACCOLTA UFFICIALE DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA REPUBBLICA ITALIANA. E' FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.
FINALE
DATA A ROMA, ADDI' 1 LUGLIO 1997
SCALFARO
PRODI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI
DINI, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI
VISTO, IL GUARDASIGILLI: FLICK
----------------------------------------
LAVORI PREPARATORI
SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 1418):
PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (DINI) IL 3 OTTOBRE 1996.
ASSEGNATO ALLA 3 COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 22 OT-
TOBRE 1997, CON PARERI DELLE COMMISSIONI 1, 2, 5, 6 E 10.
ESAMINATO DALLA 3 COMMISSIONE IL 4 FEBBRAIO 1997.
RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 12 FEBBRAIO 1997 (ATTO N. 1418/A - RELATO-
RE SEN. LOIERO).
ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 2 APRILE 1997.
CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 3502):
ASSEGNATO ALLA III COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 9 A-
PRILE 1997, CON PARERI DELLE COMMISSIONI I, II, IV, V, VI E X.
ESAMINATO DALLA III COMMISSIONE IL 19 GIUGNO 1997.
ESAMINATO IN AULA IL 23 GIUGNO 1997 E APPROVATO IL 25 GIUGNO 1997.
TITOLO A
ACCORDO
TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
ED
IL GOVERNO DI HONG KONG
PER LA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0013
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0012
PREAMBOLO A
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DI HONG KONG, DEBITA-
MENTE AUTORIZZATO A CONCLUDERE IL PRESENTE ACCORDO DAL GOVERNO SOVRANO RE-
SPONSABILE DEI SUOI AFFARI ESTERI (QUI DI SEGUITO DENOMINATI PARTI CONTRAEN-
TI);
DESIDERANDO CREARE CONDIZIONI FAVOREVOLI PER MAGGIORI INVESTIMENTI DI UNA
PARTE CONTRAENTE NELLA ZONA TERRITORIALE DELL'ALTRA;
RICONOSCENDO CHE L'INCORAGGIAMENTO E LA RECIPROCA PROTEZIONE, FONDATI SU
ACCORDI, DI TALI INVESTIMENTI CONTRIBUIRANNO A STIMOLARE L'INIZIATIVA IMPREN-
DITORIALE INDIVIDUALE E AD AUMENTARE LA RECIPROCA PROSPERITA'.
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
ARTICOLO 1
DEFINIZIONI
AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO:
(1) IL TERMINE "ZONA TERRITORIALE" INCLUDE:
(A) PER QUANTO RIGUARDA HONG KONG: L'ISOLA DI HONG KONG, KOWLOON ED I NUO-
VI TERRITORI;
(B) PER QUANTO RIGUARDA LA REPUBBLICA ITALIANA, OLTRE AI TERRITORI COMPRE-
SI ENTRO I CONFINI TERRITORIALI, LE ZONE MARITTIME SULLE QUALI LA REPUBBLICA
ITALIANA HA SOVRANITA' O ESERCITA DIRITTI SOVRANI O GIURISDIZIONALI IN CON-
FORMITA' CON IL DIRITTO INTERNAZIONALE;
(2) IL TERMINE "SOCIETA'" SIGNIFICA:
(A) PER QUANTO RIGUARDA HONG KONG: PERSONE GIURIDICHE, SOCIETA' A RESPON-
SABILITA' LIMITATA E ILLIMITATA, ASSOCIAZIONI, COSTITUITE SECONDO LA LEGISLA-
ZIONE IN VIGORE NELLA SUA ZONA TERRITORIALE;
(B) PER QUANTO RIGUARDA LA REPUBBLICA ITALIANA: PERSONE GIURIDICHE, SOCIE-
TA' A RESPONSABILITA' LIMITATA E ILLIMITATA, FONDAZIONI, ASSOCIAZIONI ED ENTI
PUBBLICI AVENTI PERSONALITA' GIURIDICA IN BASE ALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE IN
QUALUNQUE PARTE DELLA SUA ZONA TERRITORIALE;
(3) PER "FORZE ARMATE" S'INTENDONO:
(A) PER QUANTO RIGUARDA HONG KONG, LE FORZE ARMATE DEL GOVERNO SOVRANO RE-
SPONSABILE DEGLI AFFARI ESTERI;
(B) PER QUANTO RIGUARDA LA REPUBBLICA ITALIANA, LE FORZE ARMATE ITALIANE;
(4) IL TERMINE "LIBERAMENTE CONVERTIBILE" SIGNIFICA LIBERO DA OGNI CON-
TROLLO DEI CAMBI VALUTARI, E TRASFERIBILE ALL'ESTERO IN QUALUNQUE VALUTA;
(5) IL TERMINE "INVESTIMENTO" SIGNIFICA OGNI TIPO DI BENE, DI PROPRIETA' O
INVESTITO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE; IN PARTICOLARE, BENCHE' NON ESCLUSI-
VAMENTE, ESSO INCLUDE:
(A) I BENI MOBILI ED IMMOBILI ED OGNI ALTRO DIRITTO DI PROPRIETA' COME I-
POTECHE, PRIVILEGI, PEGNI, O USUFRUTTI;
(B) AZIONI, TITOLI ED OBBLIGAZIONI DI UNA SOCIETA', I DIRITTI CHE NE DERI-
VANO ED OGNI ALTRA FORMA DI PARTECIPAZIONE IN UNA SOCIETA', COMPRESE LE JOINT
VENTURES;
(C) DIRITTI SUL DENARO O ALTRI BENI O SU OGNI PRESTAZIONE CONTRATTUALE A-
VENTE CARATTERE FINANZIARIO;
(D) DIRITTI DI PROPRIETA' INTELLETTUALE, PROCEDIMENTI TECNICI, AVVIAMEN-
TO-COMMERCIALE E KNOW-HOW;
(E) CONCESSIONI D'AFFARI CONFERITE CONFORMEMENTE ALLA LEGGE O PER CONTRAT-
TO, COMPRESE LE CONCESSIONI DI PROSPEZIONE, DI COLTIVAZIONE, DI ESTRAZIONE O
DI SFRUTTAMENTO DI RISORSE NATURALI;
OGNI MODIFICA DELLA FORMA NELLA QUALE I BENI SONO INVESTITI NON PREGIUDICA
LA LORO NATURA IN QUANTO INVESTIMENTI;
(6) IL TERMINE "INVESTITORI" SIGNIFICA:
(A) PER QUANTO RIGUARDA HONG KONG:
(I) LE PERSONE FISICHE CHE HANNO IL DIRITTO DI RISIEDERE NELLA SUA ZONA
TERRITORIALE;
(II) LE SOCIETA' COME DEFINITE AL PARAGRAFO 2 (A) DEL PRESENTE ARTICOLO;
(B) PER QUANTO RIGUARDA LA REPUBBLICA ITALIANA:
(I) LE PERSONE FISICHE DI NAZIONALITA' ITALIANA;
(II) LE SOCIETA' COME DEFINITE AL PARAGRAFO 2(B) DEL PRESENTE ARTICOLO;
(7) IL TERMINE "PROVENTI" INDICA GLI IMPORTI DERIVANTI DA UN INVESTIMENTO
ED IN PARTICOLARE, SEBBENE NON ESCLUSIVAMENTE, INCLUDE I PROFITTI, GLI INTE-
RESSI, GLI UTILI DI CAPITALE, I DIVIDENDI, LE ROYALTIES E GLI ONORARI O RE-
TRIBUZIONI PER L'ASSISTENZA ED I SERVIZI TECNICI.
ARTICOLO 2
PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
(1) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INCORAGGERA' AD INVESTIRE E CREERA' CONDI-
ZIONI FAVOREVOLI AGLI INVESTIMENTI SULLA PROPRIA ZONA TERRITORIALE DA PARTE
DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE E, CON RISERVA DEL SUO DIRITTO
AD ESERCITARE I POTERI CONFERITI DALLA SUA LEGGE, AUTORIZZERA' TALI INVESTI-
MENTI.
(2) CIASCUNA DELLE PARTI CONTRAENTI ASSICURERA' IN OGNI TEMPO UN TRATTA-
MENTO GIUSTO ED EQUO AGLI INVESTIMENTI ED AI PROVENTI DEGLI INVESTITORI DEL-
L'ALTRA PARTE CONTRAENTE. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE ASSICURERA' CHE LA GE-
STIONE, IL MANTENIMENTO, L'USO, IL GODIMENTO O LA CESSIONE DEGLI INVESTIMENTI
EFFETTUATI NELLA SUA ZONA TERRITORIALE DA INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE, NON VENGANO IN ALCUN MODO COLPITI DA MISURE INGIUSTIFICATE O DISCRI-
MINATORIE. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE SI ATTERRA' A QUALUNQUE OBBLIGO CHE POS-
SA AVER STIPULATO RIGUARDO AD INVESTIMENTI EFFETTUATI DA INVESTITORI DELL'AL-
TRA PARTE CONTRAENTE.
ARTICOLO 3
TRATTAMENTO DEGLI INVESTIMENTI
(1) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, NELLA PROPRIA ZONA TERRITORIALE, ACCORDERA'
AGLI INVESTIMENTI O AI PROVENTI DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAEN-
TE, UN TRATTAMENTO ED UNA PROTEZIONE NON MENO FAVOREVOLI DI QUELLA CHE RISER-
VA AGLI INVESTIMENTI ED AI PROVENTI DEI PROPRI INVESTITORI, O AGLI INVESTI-
MENTI O PROVENTI DEGLI INVESTITORI DI QUALUNQUE ALTRO STATO, A SECONDA DI
QUALI TRATTAMENTI SIANO PIU' FAVOREVOLI ALL'INVESTITORE INTERESSATO.
(2) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE CONCEDERA' NELLA SUA ZONA TERRITORIALE AGLI
INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, PER QUANTO RIGUARDA LA LORO GESTIO-
NE, IL MANTENIMENTO, L'USO, IL GODIMENTO O LA CESSIONE DEI LORO INVESTIMENTI,
UN TRATTAMENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO CHE CONCEDE AI SUOI INVESTITORI
O AGLI INVESTITORI DI OGNI ALTRO STATO, A SECONDA DI QUALE SIA PIU' FAVOREVO-
LE ALL'INVESTITORE INTERESSATO.
(3) IL PRESENTE ACCORDO NON IMPEDIRA' AD UN INVESTITORE DI UNA PARTE CON-
TRAENTE DI BENEFICIARE DI QUALUNQUE LEGGE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE O DI
QUALUNQUE ALTRO OBBLIGO TRA LE PARTI CONTRAENTI CHE SIA PIU' FAVOREVOLE DELLE
DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO.
ARTICOLO 4
RISARCIMENTO PER PERDITE
(1) QUALORA GLI INVESTITORI DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI SUBISCANO
PERDITE NEGLI INVESTIMENTI DA ESSI EFFETTUATI NELLA ZONA TERRITORIALE DEL-
L'ALTRA PARTE CONTRAENTE, A CAUSA DI UNA GUERRA O DI ALTRI CONFLITTI ARMATI,
DI RIVOLUZIONE O DI UNO STATO DI EMERGENZA NAZIONALE, DI RIVOLTA, INSURREZIO-
NE O DI TUMULTI SOPRAVVENUTI NELLA ZONA TERRITORIALE DI TALE ALTRA PARTE CON-
TRAENTE, ESSI RICEVERANNO DA QUEST'ULTIMA PARTE CONTRAENTE, PER QUANTO RI-
GUARDA LA RESTITUZIONE, L'INDENNIZZO, IL RISARCIMENTO O ALTRE LIQUIDAZIONI,
UN TRATTAMENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO CHE QUEST'ULTIMA PARTE CONTRAEN-
TE CONCEDE AI SUOI INVESTITORI O AGLI INVESTITORI DI OGNI ALTRO STATO. I PA-
GAMENTI CHE NE DERIVANO SARANNO LIBERAMENTE CONVERTIBILI.
(2) FATTO SALVO IL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICOLO, AGLI INVESTITORI DI
UNA PARTE CONTRAENTE CHE, IN QUALUNQUE CASO DI CUI IN DETTO PARAGRAFO, SUBI-
SCANO PERDITE NELLA ZONA TERRITORIALE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE DERIVANTI:
(A) DALLA REQUISIZIONE DEI LORO BENI DA PARTE DELLE FORZE ARMATE DI DETTA
PARTE CONTRAENTE O DELLE SUE AUTORITA', O
(B) DALLA DISTRUZIONE DEI LORO BENI DA PARTE DELLE FORZE ARMATE DI DETTA
PARTE CONTRAENTE O DELLE SUE AUTORITA' CHE NON SIA STATA CAUSATA DA AZIONI DI
COMBATTIMENTO O CHE NON ERA RICHIESTA DALLE ESIGENZE DELLA SITUAZIONE, SARA'
CONCESSA UNA RESTITUZIONE O UN ADEGUATO RISARCIMENTO.
I PAGAMENTI EFFETTUATI A TALE TITOLO SARANNO LIBERAMENTE CONVERTIBILI.
ARTICOLO 5
ESPROPRIO
(1) GLI INVESTITORI DELL'UNA O DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE NON SARANNO E-
SPROPRIATI DEI LORO INVESTIMENTI NE' SOGGETTI A MISURE AVENTI EFFETTI ANALO-
GHI O CHE LIMITINO IL GODIMENTO DELL'INVESTIMENTO NELLA ZONA TERRITORIALE
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, SALVO QUELLE LEGITTIME, E SU BASE NON DISCRIMI-
NATORIA, PER FINI D'INTERESSE PUBBLICO CONNESSI ALLE ESIGENZE INTERNE DI
QUELLA PARTE, E CONTRO RISARCIMENTO. TALE RISARCIMENTO DOVRA' ESSERE EQUIVA-
LENTE AL VALORE EFFETTIVO DELL'INVESTIMENTO IMMEDIATAMENTE PRIMA DELL'ESPRO-
PRIAZIONE O PRIMA CHE L'IMMINENTE ESPROPRIAZIONE SIA STATA RESA PUBBLICA, A
SECONDA DI QUALE DEI DUE AVVENIMENTI SIA IL PIU' VICINO. QUALORA NON SI PO-
TESSE SOLLECITAMENTE ACCERTARNE IL VALORE, IL RISARCIMENTO SARA' DETERMINATO
IN CONFORMITA' CON PRINCIPI GENERALMENTE RICONOSCIUTI DI VALUTAZIONE E CON
PRINCIPI DI EQUITA' IN CONSIDERAZIONE DEL CAPITALE INVESTITO, DEL DEPREZZA-
MENTO, DEL CAPITALE GIA' RIMPATRIATO, DEL VALORE DI SOSTITUZIONE, DELLA FLUT-
TUAZIONE DEI TASSO DEI CAMBI VALUTARI E E DI ALTRI FATTORI PERTINENTI. IL RI-
SARCIMENTO INCLUDERA' GLI INTERESSI CALCOLATI SECONDO IL TASSO COMMERCIALE
NORMALE DALLA DATA DI ESPROPRIO ALLA DATA DI PAGAMENTO, DOVRA' ESSERE PAGATO
SENZA RITARDO INDEBITO, ESSERE EFFETTIVAMENTE OTTENIBILE E LIBERAMENTE CON-
VERTIBILE.
(2) L'INVESTITORE PREGIUDICATO AVRA' DIRITTO, IN BASE ALLA LEGISLAZIONE
DELLA PARTE CONTRAENTE CHE PROCEDE ALL'ESPROPRIO, A UN SOLLECITO ESAME DEL
SUO CASO DA PARTE DI UN'AUTORITA' GIUDIZIARIA O DI OGNI ALTRA AUTORITA' INDI-
PENDENTE DI DETTA PARTE, E DELLA VALUTAZIONE DELL'INVESTIMENTO IN CONFORMITA'
CON I PRINCIPI STABILITI IN QUESTO PARAGRAFO.
(3) QUALORA UNA PARTE CONTRAENTE ESPROPRI I BENI DI UNA SOCIETA' COSTITUI-
TA IN BASE ALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE IN QUALUNQUE PARTE DELLA SUA ZONA TER-
RITORIALE, E NELLA QUALE GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE DETENGO-
NO AZIONI, ESSA DOVRA' ASSICURARE CHE LE DISPOSIZIONI DEI PARAGRAFI (1) E (2)
DEL PRESENTE ARTICOLO SIANO APPLICATE NELLA MISURA NECESSARIA A GARANTIRE AI
SUDDETTI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE CHE DETENGONO TALI AZIONI,
IL RISARCIMENTO DI CUI AI PRESENTI PARAGRAFI PER QUANTO RIGUARDA I LORO INVE-
STIMENTI.
ARTICOLO 6
TRASFERIMENTO DEGLI INVESTIMENTI E DEI PROVENTI
(1) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, PER QUANTO RIGUARDA GLI INVESTIMENTI, GA-
RANTIRA' AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IL DIRITTO ILLIMITATO
DI TRASFERIRE ALL'ESTERO I LORO INVESTIMENTI E PROVENTI. TALE DIRITTO NON E-
SONERERA' GLI INVESTITORI DAL LORO OBBLIGO DI PAGARE LE TASSE.
(2) I TRASFERIMENTI VALUTARI SARANNO EFFETTUATI SENZA RITARDO INGIUSTIFI-
CATO, IN QUALSIASI VALUTA CONVERTIBILE. UN TRASFERIMENTO SARA' CONSIDERATO
COME EFFETTUATO SENZA RITARDO INGIUSTIFICATO QUANDO HA LUOGO NEL PERIODO DI
TEMPO NORMALMENTE RICHIESTO PER L'ESPLETAMENTO DELLE MODALITA' LEGATE AL TRA-
SFERIMENTO. SALVO SE DIVERSAMENTE CONVENUTO DAGLI INVESTITORI, I TRASFERIMEN-
TI SARANNO EFFETTUATI AL TASSO DI CAMBIO PIU' FAVOREVOLE APPLICABILE ALLA DA-
TA DEL TRASFERIMENTO.
ARTICOLO 7
ECCEZIONI
(1) LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO RELATIVE ALLA CONCESSIONE DI UN
TRATTAMENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO CONCESSO AGLI INVESTITORI DELL'UNA
O DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE O AGLI INVESTITORI DI OGNI ALTRO STATO NON SA-
RANNO INTERPRETATE NEL SENSO DI OBBLIGARE UNA PARTE CONTRAENTE A ESTENDERE A-
GLI INVESTITORI DELL'ALTRA IL BENEFICIO DI QUALUNQUE TRATTAMENTO, PREFERENZA
O PRIVILEGIO DERIVANTI DA OGNI ACCORDO O INTESA INTERNAZIONALE RELATIVA IN
TUTTO O PRINCIPALMENTE ALL'IMPOSIZIONE FISCALE O A QUALUNQUE DISPOSIZIONE
DELLA LEGISLAZIONE INTERNA RELATIVA IN TUTTO O PRINCIPALMENTE ALL'IMPOSIZIONE
FISCALE.
(2) LE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 3 NON SI APPLICANO A QUALUNQUE VANTAGGIO
O PRIVILEGIO CHE UNA PARTE CONTRAENTE CONCEDE O POTRA' CONCEDERE IN AVVENIRE,
IN QUALSIASI MOMENTO, A QUALUNQUE ALTRO STATO IN VIRTU' DEL SUO ESSERE MEMBRO
DI UNIONI DOGANALI O ECONOMICHE, DI ASSOCIAZIONI DI MERCATO COMUNE, DI ZONE
DI LIBERO SCAMBIO, ACCORDI REGIONALI O SUB-REGIONALI, ACCORDI ECONOMICI MUL-
TILATERALI INTERNAZIONALI O ACCORDI STIPULATI AL FINE DI PREVENIRE LA DOPPIA
IMPOSIZIONE O AGEVOLARE GLI SCAMBI COMMERCIALI TRANSFRONTALIERI.
ARTICOLO 8
SURROGA
(1) NEL CASO IN CUI UNA PARTE CONTRAENTE O L'ENTE DESIGNATO DA DETTA PARTE
EFFETTUI UN PAGAMENTO IN VIRTU' DI UNA GARANZIA CONCESSA PER UN INVESTIMENTO
NELLA ZONA TERRITORIALE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, TALE ALTRA PARTE CON-
TRAENTE RICONOSCERA' LA CESSIONE A FAVORE DELLA PRIMA PARTE CONTRAENTE O DEL-
L'ENTE DESIGNATO DA DETTA PARTE, IN VIRTU' SIA DELLA LEGISLAZIONE SIA DI UN
ATTO GIURIDICO, DI TUTTI I DIRITTI E CREDITI DELL'INVESTITORE INDENNIZZATO,
NONCHE' IL DIRITTO DELLA PRIMA PARTE CONTRAENTE O DELL'ENTE DESIGNATO DA DET-
TA PARTE, DI ESERCITARE DETTI DIRITTI E DI FAR VALERE DETTI CREDITI AI SENSI
DI UNA SURROGA, NELLA STESSA MISURA DELL'INVESTITORE.
(2) LA PRIMA PARTE CONTRAENTE O L'ENTE DA ESSA DESIGNATO AVRA' DIRITTO IN
TUTTE LE CIRCOSTANZE ALLO STESSO TRATTAMENTO PER QUANTO RIGUARDA I DIRITTI ED
I CREDITI DA ESSA ACQUISITI IN VIRTU' DELLA CESSIONE ED A QUALUNQUE PAGAMENTO
RICEVUTO AI SENSI DI TALI DIRITTI E CREDITI CHE L'INVESTITORE INDENNIZZATO A-
VEVA DIRITTO A RICEVERE IN CONFORMITA' CON IL PRESENTE ACCORDO RISPETTO AL-
L'INVESTIMENTO IN QUESTIONE ED AI SUOI RELATIVI PROVENTI.
(3) OGNI PAGAMENTO RICEVUTO DALLA PRIMA PARTE CONTRAENTE O DALL'ENTE DA
ESSA DESIGNATO IN VIRTU' DEI DIRITTI E DEI CREDITI ACQUISITI SARA' LIBERAMEN-
TE CONVERTIBILE E TRASFERIBILE IN CONFORMITA' CON LE DISPOSIZIONI PERTINENTI
DEL PRESENTE ACCORDO.
ARTICOLO 9
APPLICAZIONE
LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO SI APPLICHERANNO A QUALSIASI INVESTI-
MENTO DI UN INVESTITORE DI UNA PARTE CONTRAENTE NELLA ZONA TERRITORIALE DEL-
L'ALTRA PARTE CONTRAENTE, EFFETTUATO PRIMA O DOPO LA DATA DI ENTRATA IN VIGO-
RE DEL PRESENTE ACCORDO.
ARTICOLO 10
REGOLAMENTO DELLE CONTROVERSIE RELATIVE AGLI INVESTIMENTI
UNA CONTROVERSIA TRA UN INVESTITORE DI UNA PARTE CONTRAENTE E L'ALTRA PAR-
TE CONTRAENTE, RELATIVA AD UN INVESTIMENTO DI UN INVESTITORE DELLA PRIMA PAR-
TE CONTRAENTE NELLA ZONA TERRITORIALE DELL'ALTRA CHE NON SIA STATO RISOLTA A-
MICHEVOLMENTE, SARA' SOTTOPOSTA DOPO UN PERIODO DI SEI MESI A DECORRERE DALLA
NOTIFICA SCRITTA DELLA RIVENDICAZIONE ALLE PROCEDURE DI SOLUZIONE CHE POTRAN-
NO ESSERE STATE CONVENUTE DALLE PARTI ALLA CONTROVERSIA, COMPRESO IL RICORSO
AI TRIBUNALI DELLA PARTE CONTRAENTE INTERESSATA O AD ALTRE FORME DI ARBITRA-
TO. QUALORA TALI PROCEDURE NON SIANO STATE CONVENUTE ENTRO TALE PERIODO DI
SEI MESI, LE PARTI ALLA CONTROVERSIA AVRANNO L'OBBLIGO DI SOTTOPORLA AD UN
ARBITRATO SECONDO LE REGOLE IN VIGORE IN MATERIA DI ARBITRATO DELLA COMMIS-
SIONE DELLE NAZIONI UNITE PER IL DIRITTO COMMERCIALE INTERNAZIONALE (UNCI-
TRAL). LE PARTI POTRANNO STABILIRE PER ISCRITTO, DI COMUNE ACCORDO, DI MODI-
FICARE DETTE REGOLE.
ARTICOLO 11
REGOLAMENTO DELLE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI
(1) QUALORA SORGA UNA CONTROVERSIA TRA LE PARTI CONTRAENTI RELATIVA AL-
L'INTERPRETAZIONE O ALL'APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO, LE PARTI CONTRAEN-
TI DOVRANNO INNANZITUTTO SFORZARSI DI RISOLVERLA PER VIA NEGOZIALE.
(2) SE LE PAREI CONTRAENTI NON RIESCONO A RISOLVERE LA CONTROVERSIA PER
VIA NEGOZIALE, ESSE POTRANNO SOTTOPORRE LA CONTROVERSIA ALLA PERSONA O ORGANO
CHE POSSANO CONVENIRE, OPPURE, SU RICHIESTA DELL'UNA O DELL'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE LA SOTTOPORRANNO PER DECISIONE AD UN TRIBUNALE DI TRE ARBITRI CHE SA-
RA' COSTITUITO COME SEGUE:
(A) ENTRO SESSANTA GIORNI DAL RICEVIMENTO DI UNA RICHIESTA DI ARBITRATO,
CIASCUNA PARTE CONTRAENTE NOMINERA' UN ARBITRO. UN CITTADINO DI UNO STATO CHE
PUO' ESSERE CONSIDERATO NEUTRO IN RELAZIONE ALLA CONTROVERSIA, E CHE DOVRA'
FAR FUNZIONE DI PRESIDENTE DEL TRIBUNALE, SARA' NOMINATO COME TERZO ARBITRO
MEDIANTE ACCORDO TRA I DUE ARBITRI, ENTRO SESSANTA GIORNI DALLA NOMINA DEL
SECONDO;
(B) QUALORA LE NOMINE NON VENGANO EFFETTUATE ENTRO I LIMITI DI TEMPO SPE-
CIFICATI SOPRA, CIASCUNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI POTRA' CHIEDERE AL PRESI-
DENTE DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA DI PROCEDERE, NELLA SUA CAPACI-
TA' PERSONALE ED INDIVIDUALE, ALLA NECESSARIA NOMINA ENTRO TRENTA GIORNI.
QUALORA IL PRESIDENTE FACCIA VALERE CHE E' CITTADINO DI UNO STATO CHE NON
PUO' ESSERE CONSIDERATO COME NEUTRO IN RELAZIONE ALLA CONTROVERSIA, IL VICE-
PRESIDENTE O IL MEMBRO PIU' ANZIANO CHE NON SIA SQUALIFICATO PER IL MOTIVO DI
CUI SOPRA, PROCEDERA' ALLA NOMINA.
(3) SALVO SE DIVERSAMENTE STABILITO NEL PRESENTE ARTICOLO O SE DIVERSAMEN-
TE CONVENUTO DALLE PARTI CONTRAENTI, IL TRIBUNALE DETERMINERA' I LIMITI DELLA
SUA GIURISDIZIONE E STABILIRA' LA SUA PROCEDURA.
(4) SALVO SE DIVERSAMENTE CONVENUTO DALLE PARTI CONTRAENTI O PRESCRITTO
DAL TRIBUNALE, CIASCUNA PARTE CONTRAENTE SOTTOPORRA' UN MEMORANDUM ENTRO QUA-
RANTACINQUE GIORNI DOPO CHE IL TRIBUNALE SIA STATO COMPLETAMENTE COSTITUITO.
LE RISPOSTE DOVRANNO PERVENIRE DOPO SESSANTA GIORNI. IL TRIBUNALE TERRA'
UN'UDIENZA A RICHIESTA DELL'UNA O DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE O A SUA DISCRE-
ZIONE, ENTRO TRENTA GIORNI DAL TERMINE STABILITO PER IL RICEVIMENTO DELLE RI-
SPOSTE.
(5) IL TRIBUNALE DECIDERA' IN BASE ALL'OSSERVANZA DELLA LEGGE. IL TRIBUNA-
LE, PRIMA DI DECIDERE, POTRA' IN OGNI FASE DELLA PROCEDURA, PROPORRE ALLE
PARTI CONTRAENTI CHE LA CONTROVERSIA VENGA RISOLTA AMICHEVOLMENTE.
(6) IL TRIBUNALE SI ADOPERERA' AL FINE DI FORNIRE UNA DECISIONE SCRITTA
ENTRO TRENTA GIORNI DAL TERMINE DELL'UDIENZA O, SE NESSUNA UDIENZA HA AVUTO
LUOGO, SUCCESSIVAMENTE ALLA DATA ALLA QUALE ENTRAMBE LE RISPOSTE SONO PERVE-
NUTE. LA DECISIONE SARA' PRESA MEDIANTE UN VOTO DI MAGGIORANZA.
(7) LE PARTI CONTRAENTI, QUINDICI GIORNI DOPO AVER RICEVUTO LA DECISIONE
POSSONO PRESENTARE RICHIESTE PER OTTENERE CHIARIMENTI AL RIGUARDO; TALI CHIA-
RIMENTI SARANNO RILASCIATI ENTRO QUINDICI GIORNI DALLA RICHIESTA.
(8) LA DECISIONE DEL TRIBUNALE SARA' VINCOLANTE PER LE PARTI CONTRAENTI.
(9) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE SOSTERRA' I COSTI DELL'ARBITRO CHE HA NOMI-
NATO. LE ALTRE SPESE DEL TRIBUNALE SARANNO UGUALMENTE RIPARTITE TRA LA PARTI
CONTRAENTI COMPRESE LE SPESE SOSTENUTE DAL MEMBRO DELLA CORTE INTERNAZIONALE
DI GIUSTIZIA PER L'ATTUAZIONE DELLE PROCEDURE DI CUI AL PARAGRAFO 2(B) DEL
PRESENTE ARTICOLO.
ARTICOLO 12
ENTRATA IN VIGORE
IL PRESENTE ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE TRENTA GIORNI DOPO LA DATA ALLA
QUALE LE PARTI CONTRAENTI SI SARANNO RECIPROCAMENTE NOTIFICATE PER ISCRITTO
L'AVVENUTO ESPLETAMENTO DEI LORO RISPETTIVI ADEMPIMENTI PER L'ENTRATA IN VI-
GORE DEL PRESENTE ACCORDO.
ARTICOLO 13
DURATA E CESSAZIONE
(1) IL PRESENTE ACCORDO RIMARRA' IN VIGORE PER UN PERIODO DI QUINDICI AN-
NI. SALVO CHE UNA DELLE DUE PARTI NON LO DENUNCI PER ISCRITTO ALMENO DODICI
MESI PRIMA DELLA DATA DI SCADENZA DELLA SUA VALIDITA', L'ACCORDO SARA' TACI-
TAMENTE PROROGATO PER PERIODI DI DIECI ANNI, CIASCUNA PARTE CONTRAENTE RISER-
VANDOSI IL DIRITTO DI PORRE FINE ALL'ACCORDO CON UNA NOTIFICA DI ALMENO DODI-
CI MESI PRIMA DELLA DATA DI SCADENZA DEL PERIODO DI VALIDITA' CORRENTE.
(2) PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRIMA DELLA DATA DI CESSAZIONE DEL
PRESENTE ACCORDO, LE DISPOSIZIONI IN ESSO CONTENUTE RIMARRANNO IN VIGORE PER
UN PERIODO SUPPLEMENTARE DI QUINDICI ANNI, A PARTIRE DA DETTA DATA.
IN FEDE DI CHE, I SOTTOSCRITTI, DEBITAMENTE AUTORIZZATI DAI LORO RISPETTI-
VI GOVERNI, HANNO FIRMATO IL PRESENTE ACCORDO.
FINALE A
FATTO IN DUPLICE ESEMPLARE A ROMA IL 28 NOVEMBRE 1995 IN LINGUA CINESE;
INGLESE ED ITALIANA, TUTTI I TESTI FACENTI UGUALMENTE FEDE.
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA PER IL GOVERNO DI HONG KONG
(FIRMA ILLEGIBILE) (FIRMA ILLEGIBILE)
VIGORE
ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED
IL GOVERNO DI HONG KONG PER LA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI,
FIRMATO A ROMA IL 28 NOVEMBRE 1995.
IL GIORNO 2 GENNAIO 1998 SI E' PERFEZIONATO LO SCAMBIO DELLE NOTIFICHE
PREVISTO PER L'ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA
ITALIANA ED IL GOVERNO DI HONG KONG PER LA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE DEGLI
INVESTIMENTI, FIRMATO A ROMA IL 28 NOVEMBRE 1995, LA CUI RATIFICA E' STATA
AUTORIZZATA CON LEGGE DEL 1 LUGLIO 1997, N. 225, PUBBLICATA NEL SUPPLEMENTO
ORDINARIO N. 146/L ALLA GAZZETTA UFFICIALE N. 167 DEL 19 LUGLIO 1997.
IN CONFORMITA' ALL'ART. 12 IL PREDETTO ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE IN DATA
2 FEBBRAIO 1998.
G.U. 02.02.1998 N. 026
MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI
|