LEGGE 12 MARZO 1996, N. 172
RATIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL KAZAKHSTAN SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE
DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FATTO A ROMA IL 22 SETTEMBRE 1994
G.U. 30.03.1996 N. 076 SUPPL.ORD.
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003
FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:
AGREEMENT NM (A)
PROTOCOL NM (B)
ACCORDO (C)
PROTOCOLLO (D)
MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI
PREAMBOLO
LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO;
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
PROMULGA
LA SEGUENTE LEGGE:
ART. 1.
1. IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA E' AUTORIZZATO A RATIFICARE L'ACCORDO
TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL
KAZAKHSTAN SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO,
FATTO A ROMA IL 22 SETTEMBRE 1994.
ART. 2.
1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI ALL'ARTICOLO 1 A
DECORRERE DALLA DATA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE IN CONFORMITA' A QUANTO DI-
SPOSTO DALL'ARTICOLO 13 DELL'ACCORDO STESSO.
ART. 3.
1. LA PRESENTE LEGGE ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DELLA
SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE.
LA PRESENTE LEGGE, MUNITA DEL SIGILLO DELLO STATO, SARA' INSERITA NELLA
RACCOLTA UFFICIALE DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA REPUBBLICA ITALIANA. E' FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.
FINALE
DATA A ROMA, ADDI' 12 MARZO 1996
SCALFARO
DINI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI
AGNELLI, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI
VISTO, IL GUARDASIGILLI: CAIANIELLO
-------------------------------
LAVORI PREPARATORI
CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 2893):
PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (AGNELLI) IL 14 LUGLIO 1995.
ASSEGNATO ALLA III COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, L'11
SETTEMBRE 1995, CON PARERI DELLE COMMISSIONI I, II, V, VI E X.
ESAMINATO DALLA III COMMISSIONE IL 18 OTTOBRE 1995.
ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 17 GENNAIO 1996.
SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 2472):
ASSEGNATO ALLA 3 COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 1 FEB-
BRAIO 1996, CON PARERI DELLE COMMISSIONI 1, 2, 5, 6 E 10.
ESAMINATO DALLA 3 COMMISSIONE IL 28 FEBBRAIO 1996.
ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 28 FEBBRAIO 1996.
LEGGE 12 MARZO 1996, N. 172.
RATIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITA-
LIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL KAZAKHSTAN SULLA PROMOZIONE E PROTE-
ZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FATTO A ROMA IL 22 SETTEMBRE 1994.
TITOLO A
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC AND THEREPUBLIC
OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN ON THE PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
(PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)
TITOLO B
PROTOCOL
(PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)
TITOLO C
ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA RE-
PUBBLICA DEL KAZAKHSTAN SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0014
PREAMBOLO C
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL
KAZAKHSTAN (QUI DI SEGUITO DENOMINATI PARTI CONTRAENTI),
DESIDERANDO CREARE CONDIZIONI FAVOREVOLI PER UNA MAGGIORE COOPERAZIONE E-
CONOMICA FRA I DUE PAESI, ED IN PARTICOLARE PER GLI INVESTIMENTI DA PARTE DI
INVESTITORI DI UNA PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAEN-
TE
RICONOSCENDO CHE LA PROMOZIONE E LA RECIPROCA PROTEZIONE DI TALI INVESTI-
MENTI, IN BASE AGLI ACCORDI INTERNAZIONALI, CONTRIBUIRANNO A STIMOLARE INI-
ZIATIVE IMPRENDITORIALI IDONEE A FAVORIRE LA PROSPERITA' DELLE DUE PARTI CON-
TRAENTI, HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
ARTICOLO 1
DEFINIZIONI
AI FINI DEL PRESENTE ACCORDO:
1. PER "INVESTIMENTO" SI INTENDE OGNI BENE INVESTITO, PRIMA O DOPO L'EN-
TRATA IN VIGORE DEL PRESENTE ACCORDO, DA PERSONE FISICHE O GIURIDICHE DI UNA
PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA, IN CONFORMITA' CON LE LEGGI E CON
I REGOLAMENTI DI QUEST'ULTIMA, INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA GIURIDICA PRE-
SCELTA E DALL'ORDINAMENTO GIURIDICO DI RIFERIMENTO. SENZA PREGIUDICARE TALE
CONTESTO DI CARATTERE GENERALE, IL TERMINE "INVESTIMENTO" INDICA IN PARTICO-
LARE, MA NON ESCLUSIVAMENTE:
A) BENI MOBILI ED IMMOBILI, NONCHE' OGNI ALTRO DIRITTO DI PROPRIETA' IN
REM, COMPRESI, PER QUANTO IMPIEGABILI PER INVESTIMENTO, I DIRITTI REALI DI
GARANZIA SU PROPRIETA' DI TERZI;
B) TITOLI AZIONARI ED OBBLIGAZIONARI, QUOTE DI PARTECIPAZIONE ED OGNI AL-
TRO TITOLO DI CREDITO, NONCHE' TITOLI DI STATO E TITOLI PUBBLICI IN GENERE;
C) CREDITI FINANZIARI O QUALSIASI ALTRO DIRITTO PER IL SERVIZIO, AVENTI
VALORE ECONOMICO, RELATIVI AD INVESTIMENTI, NONCHE' I REDDITI REINVESTITI E
GLI UTILI DI CAPITALE;
D) DIRITTI D'AUTORE, MARCHI COMMERCIALI, BREVETTI, DESIGNS INDUSTRIALI ED
ALTRI DIRITTI DI PROPRIETA' INTELLETTUALE ED INDUSTRIALE, KNOW-HOW, SEGRETI
COMMERCIALI, DITTA E AVVIAMENTO;
E) OGNI DIRITTO DI NATURA ECONOMICA CONFERITO PER LEGGE O PER CONTRATTO,
NONCHE' OGNI LICENZA E CONCESSIONE RILASCIATA IN CONFORMITA' ALLE DISPOSIZIO-
NI VIGENTI PER L'ESERCIZIO DI ATTIVITA' ECONOMICHE, COMPRESE QUELLE DI PRO-
SPEZIONE, ESTRAZIONE E SFRUTTAMENTO DI RISORSE NATURALI;
F) OGNI INCREMENTO DEL VALORE DELL'INVESTIMENTO, ORIGINARIO.
QUALSIASI CAMBIAMENTO DELLA FORMA DELL'INVESTIMENTO, EFFETTUATO IN CONFOR-
MITA' CON LE LEGGI ED I REGOLAMENTI DELLA PARTE CONTRAENTE SUL CUI TERRITORIO
ESSO E' STATO FATTO, NON IMPLICA UN CAMBIAMENTO NELLA SUA SOSTANZA.
2. PER "INVESTITORE", SI INTENDE QUALSIASI PERSONA FISICA O GIURIDICA DI
UNA PARTE CONTRAENTE CHE EFFETTUI INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PAR-
TE CONTRAENTE, COME PURE LE CONSOCIATE, AFFILIATE E FILIALI STRANIERE CON-
TROLLATE IN QUALUNQUE MODO DALLE PERSONE FISICHE O GIURIDICHE DI CUI SOPRA.
3. PER "PERSONA FISICA", CON RIFERIMENTO A CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, SI
INTENDE QUALSIASI PERSONA FISICA CHE ABBIA PER LEGGE LA CITTADINANZA DI QUEL-
LO STATO.
4. PER "PERSONA GIURIDICA" SI INTENDE, CON RIFERIMENTO A CIASCUNA PARTE
CONTRAENTE, QUALSIASI ENTITA' AVENTE SEDE NEL TERRITORIO DI UNA DI ESSE E DA
QUESTA ULTIMA RICONOSCIUTA, COME ISTITUTI PUBBLICI, SOCIETA' DI PERSONE O DI
CAPITALI, FONDAZIONI E ASSOCIAZIONI, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA RE-
SPONSABILITA' SIA LIMITATA O MENO.
5. PER "REDDITI" SI INTENDONO LE SOMME RICAVATE DA UN INVESTIMENTO, IVI
COMPRESI, IN PARTICOLARE, PROFITTI O INTERESSI, REDDITI DA INTERESSI, UTILI
DI CAPITALE, DIVIDENDI, ROYALTIES O COMPENSI PER ASSISTENZA, SERVIZI TECNICI
E SPETTANZE DIVERSE, NONCHE' QUALSIASI PAGAMENTO IN NATURA, COME, MA NON E-
SCLUSIVAMENTE, MATERIE PRIME, DERRATE O ALTRI PRODOTTI E BESTIAME.
6. PER "TERRITORIO" SI INTENDONO OLTRE ALLE SUPERFICI COMPRESE ENTRO I
CONFINI TERRESTRI, ANCHE LE "ZONE MARITTIME". QUESTE ULTIME COMPRENDONO LE A-
REE MARINE E SOTTOMARINE SULLE QUALI LE PARTI CONTRAENTI HANNO SOVRANITA' OD
ESERCITANO, SECONDO IL DIRITTO INTERNAZIONALE, DIRITTI DI SOVRANITA' O DI
GIURISDIZIONE.
7. PER "ACCORDO DI INVESTIMENTO" SI INTENDE UN ACCORDO FRA UNA PARTE (OV-
VERO LE SUE AGENZIE O RAPPRESENTANZE) ED UN INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE CIR-
CA UN INVESTIMENTO.
8. PER "TRATTAMENTO NON DISCRIMINATORIO" SI INTENDE UN TRATTAMENTO CHE SIA
FAVOREVOLE ALMENO QUANTO IL MIGLIORE DEI TRATTAMENTI NAZIONALI O IL TRATTA-
MENTO DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA.
9. PER "DIRITTO D'ACCESSO" SI INTENDE IL DIRITTO AD ESSERE AMMESSI AD EF-
FETTUARE INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.
ARTICOLO 2
PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INCORAGGERA' GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE AD EFFETTUARE INVESTIMENTI NEL PROPRIO TERRITORIO.
2. GLI INVESTITORI DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI AVRANNO IL DIRITTO DI AC-
CEDERE ALLE ATTIVITA' DI INVESTIMENTO NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE, A CONDIZIONI NON MENO FAVOREVOLI DI QUELLE CONCESSE IN BASE ALL'AR-
TICOLO 3.1.
3. LE DUE PARTI CONTRAENTI ASSICURERANNO IN OGNI MOMENTO UN TRATTAMENTO
GIUSTO ED EQUO AGLI INVESTIMENTI DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAEN-
TE. LE DUE PARTI CONTRAENTI ASSICURERANNO CHE LA GESTIONE, IL MANTENIMENTO,
IL GODIMENTO, LA TRASFORMAZIONE, IL GODIMENTO O LA CESSIONE DEGLI INVESTIMEN-
TI EFFETTUATI NEL SUO TERRITORIO DA INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE,
NONCHE' LE SOCIETA' E IMPRESE IN CUI TALI INVESTIMENTI SONO STATI EFFETTUATI,
NON VENGANO IN ALCUN MODO COLPITI DA PROVVEDIMENTI INGIUSTIFICATI O DISCRIMI-
NATORI.
4. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE CREERA' E MANTERRA', NEL PROPRIO TERRITORIO,
UN QUADRO GIURIDICO ATTO A GARANTIRE AGLI INVESTITORI LA CONTINUITA' DEL
TRATTAMENTO GIURIDICO, IVI COMPRESO L'ASSOLVIMENTO, IN BUONA FEDE, DI TUTTI
GLI IMPEGNI ASSUNTI NEI CONFRONTI DI CIASCUN SINGOLO INVESTITORE.
ARTICOLO 3
TRATTAMENTO NAZIONALE E CLAUSOLA DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA
1. LE DUE PARTI CONTRAENTI, NEL PROPRIO TERRITORIO, ACCORDERANNO AGLI IN-
VESTIMENTI ED AI RELATIVI REDDITI DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE UN TRATTAMENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO RISERVATO AGLI INVESTI-
MENTI E RELATIVI REDDITI DEI PROPRI CITTADINI O DEGLI INVESTITORI DI STATI
TERZI.
2. NEL CASO IN CUI, IN BASE ALLA LEGISLAZIONE DI UNA DELLE PARTI CONTRAEN-
TI, OVVERO AGLI IMPEGNI INTERNAZIONALI IN VIGORE O CHE POTREBBERO ENTRARE IN
VIGORE IN FUTURO PER UNA DELLE PARTI CONTRAENTI RISULTASSE UN QUADRO GIURIDI-
CO GRAZIE AL QUALE AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, DOVESSE ES-
SERE CONCESSO UN TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE DI QUELLO PREVISTO NEL PRESENTE
ACCORDO, AGLI INVESTITORI DELLA PARTE CONTRAENTE IN CAUSA SI APPLICHERA' IL
TRATTAMENTO RISERVATO AGLI INVESTITORI DI TALI ALTRE PARTI, ANCHE PER I RAP-
PORTI IN CORSO.
3. LE DISPOSIZIONI DI CUI AI PUNTI 1. E 2. DEL PRESENTE ARTICOLO NON SI
APPLICANO AI VANTAGGI ED AI PRIVILEGI CHE UNA PARTE CONTRAENTE RICONOSCE AGLI
INVESTITORI DI PAESI TERZI PER EFFETTO DI UNA SUA PARTECIPAZIONE AD UNIONI
DOGANALI OD ECONOMICHE, AD UN MERCATO COMUNE, AD UN'AREA DI LIBERO SCAMBIO,
AD UN ACCORDO REGIONALE O SUB- REGIONALE, AD UN ACCORDO ECONOMICO MULTILATE-
RALE INTERNAZIONALE OVVERO IN BASE AD ACCORDI CONCLUSI PER EVITARE LA DOPPIA
IMPOSIZIONE O PER FACILITARE GLI SCAMBI TRANSFRONTALIERI.
ARTICOLO 4
RISARCIMENTO PER DANNI O PERDITE
1. QUALORA GLI INVESTITORI DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI SUBISCANO
PERDITE O DANNI NEGLI INVESTIMENTI DA ESSI EFFETTUATI NEL TERRITORIO DELL'AL-
TRA PARTE CONTRAENTE A CAUSA DI GUERRE, ALTRE FORME DI CONFLITTO ARMATO, STA-
TI DI EMERGENZA, GUERRE CIVILI O ALTRI AVVENIMENTI ANALOGHI, LA PARTE CON-
TRAENTE NELLA QUALE E' STATO EFFETTUATO L'INVESTIMENTO COLPITO OFFRIRA' ADE-
GUATO RISARCIMENTO PER TALI PERDITE O DANNI, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE
ESSI SIANO STATI PROVOCATI DA FORZE GOVERNATIVE O DA ALTRI SOGGETTI. I RELA-
TIVI PAGAMENTI SARANNO LIBERAMENTE TRASFERIBILI SENZA INDEBITO RITARDO.
GLI INVESTITORI INTERESSATI RICEVERANNO LO STESSO TRATTAMENTO PREVISTO PER
I CITTADINI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE E, IN OGNI CASO, NON MENO FAVOREVOLE
DI QUELLO RICONOSCIUTO AGLI INVESTITORI DI PAESI TERZI.
ARTICOLO 5
NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIO
1. GLI INVESTIMENTI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO NON POSSONO COSTITUIRE OG-
GETTO DI PROVVEDIMENTI CHE LIMITINO, A TEMPO DETERMINATO OD INDETERMINATO, I
DIRITTI DI PROPRIETA', POSSESSO, CONTROLLO E GODIMENTO AD ESSI INERENTI, SAL-
VO LADDOVE SPECIFICAMENTE PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE NAZIONALE O LOCALE, E/O
DA REGOLAMENTI E SENTENZE EMESSE DA CORTI O TRIBUNALI COMPETENTI.
2. GLI INVESTIMENTI DEGLI INVESTITORI DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI NON
SARANNO "DE JURE" O "DE FACTO" DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE NAZIONALIZZATI,
ESPROPRIATI, REQUISITI O SOGGETTI A MISURE AVENTI ANALOGHI EFFETTI NEL TERRI-
TORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, SE NON PER FINI PUBBLICI O PER MOTIVI DI
INTERESSE NAZIONALE, CONTRO IMMEDIATO, PIENO ED EFFETTIVO RISARCIMENTO ED A
CONDIZIONE CHE TALI MISURE SIANO PRESE SU BASE NON DISCRIMINATORIA ED IN CON-
FORMITA' A TUTTE LE DISPOSIZIONI E PROCEDURE DI LEGGE.
3. IL RISARCIMENTO SARA' EQUIVALENTE ALL'EFFETTIVO VALORE DI MERCATO DEL-
L'INVESTIMENTO IMMEDIATAMENTE PRIMA DEL MOMENTO IN CUI LA DECISIONE DI NAZIO-
NALIZZAZIONE O DI ESPROPRIO SIA STATA ANNUNCIATA ALL'INVESTITORE O RESA PUB-
BLICA.
IN MANCANZA DI UN ACCORDO FRA LA PARTE CONTRAENTE OSPITANTE E L'INVESTITO-
RE DURANTE LA PROCEDURA DI NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIO, IL RISARCIMENTO
VERRA' CALCOLATO IN BASE AGLI STESSI PARAMETRI DI RIFERIMENTO ED AGLI STESSI
TASSI DI CAMBIO PRESI IN CONSIDERAZIONE NEI DOCUMENTI COSTITUTIVI DELL'INVE-
STIMENTO. IL TASSO DI CAMBIO APPLICABILE A CIASCUN RISARCIMENTO SARA' QUELLO
UFFICIALE DEL GIORNO IMMEDIATAMENTE PRECEDENTE AL MOMENTO IN CUI LA NAZIONA-
LIZZAZIONE O L'ESPROPRIO SONO STATI ANNUNCIATI O RESI PUBBLICI.
4. SENZA LIMITARE LA PORTATA DEL PARAGRAFO PRECEDENTE NEL CASO IN CUI OG-
GETTO DI NAZIONALIZZAZIONE, ESPROPRIO O ANALOGO EVENTO SIA UNA SOCIETA' A CA-
PITALE STRANIERO, ALLA VALUTAZIONE DELLA QUOTA DELL'INVESTITORE, EFFETTUATA
NELLA VALUTA DELL'INVESTIMENTO NON INFERIORE AL VALORE INIZIALE, VERRANNO AG-
GIUNTI GLI AUMENTI DI CAPITALE E LA RIVALUTAZIONE DEGLI UTILI DEL CAPITALE
REINVESTITI E I FONDI DI RISERVA, E DETRATTI IL VALORE DELLE RIDUZIONI E LE
PERDITE DEL CAPITALE.
5. IL RISARCIMENTO SARA' CONSIDERATO EFFETTIVO SE PAGATO NELLA STESSA VA-
LUTA IN CUI L'INVESTITORE STRANIERO HA EFFETTUATO L'INVESTIMENTO, NELLA MISU-
RA IN CUI TALE VALUTA E' - O RESTA CONVERTIBILE, OVVERO, ALTRIMENTI, IN QUAL-
SIASI ALTRA VALUTA ACCETTATA DALL'INVESTITORE.
6. IL RISARCIMENTO SARA' CONSIDERATO TEMPESTIVO SE AVVERRA' SENZA INDEBITO
RITARDO, ED IN OGNI CASO ENTRO UN MESE.
7. IL RISARCIMENTO COMPRENDERA' GLI INTERESSI CALCOLATI SU BASE LIBOR A
SEI MESI A PARTIRE DALLA DATA DI NAZIONALIZZAZIONE O DI ESPROPRIO FINO ALLA
DATA DI PAGAMENTO.
8. UN CITTADINO O UNA SOCIETA' DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI CHE ASSE-
RISCA CHE TUTTO O PARTE DEL PROPRIO INVESTIMENTO E' STATO ESPROPRIATO, AVRA'
DIRITTO ALL'IMMEDIATO ESAME DA PARTE DELLE AUTORITA' GIUDIZIARIE O AMMINI-
STRATIVE DELL'ALTRA PARTE, AL FINE DI STABILIRE SE L'ESPROPRIO ABBIA AVUTO
LUOGO E, IN CASO POSITIVO, SE TALE ESPROPRIO, ED OGNI RELATIVO RISARCIMENTO,
SIANO CONFORMI AI PRINCIPI DEL DIRITTO INTERNAZIONALE, NONCHE' AL FINE DI DE-
CIDERE DI TUTTE LE ALTRE QUESTIONI AD ESSO CONNESSE.
9. IN MANCANZA DI UN ACCORDO FRA L'INVESTITORE E L'AUTORITA' COMPETENTE,
L'AMMONTARE DEL RISARCIMENTO VERRA' DEFINITO SECONDO LE PROCEDURE DI RISOLU-
ZIONE DELLE CONTROVERSIE DI CUI ALL'ARTICOLO 9 DEL PRESENTE ACCORDO. IL RI-
SARCIMENTO SARA' LIBERAMENTE TRASFERIBILE.
10.LE DISPOSIZIONI DI CUI AL PARAGRAFO 2 DEL PRESENTE ARTICOLO SI APPLI-
CHERANNO ANCHE AGLI UTILI DERIVANTI DA UN INVESTIMENTO E, IN CASO DI LIQUIDA-
ZIONE, AI PROVENTI DA ESSA DERIVANTI.
11.SE, DOPO L'ESPROPRIAZIONE, IL BENE IN QUESTIONE NON SIA STATO UTILIZZA-
TO, IN TUTTO O IN PARTE, A QUEL FINE, IL PROPRIETARIO, OVVERO GLI AVENTI CAU-
SA, HANNO DIRITTO A RIACQUISTARE IL BENE AL PREZZO DI MERCATO.
ARTICOLO 6
RIMPATRIO DI CAPITALI, PROFITTI E RETRIBUZIONI
1. OGNUNA DELLE PARTI CONTRAENTI GARANTIRA' CHE GLI INVESTITORI DELL'ALTRA
POSSANO TRASFERIRE ALL'ESTERO IN QUALSIASI VALUTA CONVERTIBILE E SENZA INDE-
BITO RITARDO, QUANTO SEGUE:
A) CAPITALI E QUOTE AGGIUNTIVE DI CAPITALI, COMPRESI I REDDITI REINVESTI-
TI, UTILIZZATI PER IL MANTENIMENTO E L'INCREMENTO DI INVESTIMENTI;
B) REDDITI NETTI, DIVIDENDI, ROYALTIES, COMPENSI PER ASSISTENZA E SERVIZI
TECNICI, INTERESSI ED ALTRI UTILI;
C) REDDITI DERIVANTI DALLA TOTALE O PARZIALE VENDITA O DALLA TOTALE O PAR-
ZIALE LIQUIDAZIONE DI UN INVESTIMENTO;
D) FONDI DESTINATI AL RIMBORSO DI PRESTITI RELATIVI AD UN INVESTIMENTO ED
AL PAGAMENTO DEI RELATIVI INTERESSI;
E) COMPENSI ED INDENNITA' PERCEPITI DA CITTADINI DELL'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE PER ATTIVITA' E SERVIZI SVOLTI IN RELAZIONE AD UN INVESTIMENTO EFFET-
TUATO NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, NELLA MISURA E SECONDO LE
MODALITA' PREVISTE DALLE LEGGI E DAI REGOLAMENTI NAZIONALI VIGENTI.
2. SENZA LIMITARE LA PORTATA DELL'ARTICOLO 3 DEL PRESENTE ACCORDO, LE PAR-
TI CONTRAENTI SI IMPEGNANO AD ACCORDARE AI TRASFERIMENTI DI CUI AL PARAGRAFO
1 DEL PRESENTE ARTICOLO LO STESSO TRATTAMENTO FAVOREVOLE RISERVATO A QUELLI
EFFETTUATI DA INVESTITORI DI STATI TERZI, QUALORA PIU' FAVOREVOLE.
ARTICOLO 7
SURROGA
NEL CASO IN CUI UNA PARTE CONTRAENTE OD UNA SUA ISTITUZIONE ABBIA CONCESSO
UNA GARANZIA ASSICURATIVA CONTRO RISCHI NON COMMERCIALI PER INVESTIMENTI EF-
FETTUATI DA UN SUO INVESTITORE SUL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE ED
ABBIA EFFETTUATO PAGAMENTI IN BASE ALLA GARANZIA CONCESSA, L'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE RICONOSCERA' LA SURROGA DEI DIRITTI DELL'INVESTITORE ALLA PRIMA PARTE
CONTRAENTE. IN CASO DI SURROGA, COME SOPRA DEFINITA, L'INVESTITORE NON POTRA'
AVANZARE RECLAMI RIGUARDANTI I PAGAMENTI GIA' EFFETTUATI SE NON NE SARA' AU-
TORIZZATO DALLA PARTE CONTRAENTE O DA UNA SUA ISTITUZIONE.
PER IL TRASFERIMENTO DEI PAGAMENTI DA EFFETTUARE ALLA PARTE CONTRAENTE O
ALLA SUA ISTITUZIONE IN VIRTU' DI TALE SURROGA, VERRANNO APPLICATE LE DISPO-
SIZIONI DEGLI ARTICOLI 4, 5 E 6 DEL PRESENTE ACCORDO.
ARTICOLO 8
MODALITA' DEI TRASFERIMENTI
1. I TRASFERIMENTI IN CUI AGLI ARTICOLI 4, 5, 6 E 7 VERRANNO EFFETTUATI
SENZA INDEBITO RITARDO, ED IN OGNI CASO ENTRO SEI MESI DALL'ADEMPIMENTO DEGLI
OBBLIGHI FISCALI. TALI TRASFERIMENTI SARANNO EFFETTUATI IN VALUTA CONVERTIBI-
LE AL TASSO DI CAMBIO UFFICIALE APPLICATO ALLA DATA IN CUI L'INVESTITORE RI-
CHIEDE IL TRASFERIMENTO, FATTA ECCEZIONE PER QUANTO DISPOSTO ALL'ARTICOLO 5,
PUNTO 3, IN MERITO AL TASSO DI CAMBIO APPLICABILE IN CASO DI NAZIONALIZZAZIO-
NE O ESPROPRIO.
2. GLI OBBLIGHI FISCALI DI CUI AL PARAGRAFO PRECEDENTE SI INTENDONO ASSOL-
TI QUANDO L'INVESTITORE ABBIA ESPLETATO LE PROCEDURE PREVISTE DALLA LEGGE
DELLA PARTE CONTRAENTE SUL TERRITORIO DELLA QUALE E' STATO EFFETTUATO L'INVE-
STIMENTO.
ARTICOLO 9
COMPOSIZIONE DI CONTROVERSIE TRA INVESTITORI E PARTI CONTRAENTI
1. LE CONTROVERSIE CHE DOVESSERO INSORGERE TRA UNA PARTE CONTRAENTE E GLI INVESTITORI
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN MERITO AGLI INVESTIMENTI, INCLUSE QUELLE SUL-
L'IMPORTO DEGLI INDENNIZZI, SARANNO, PER QUANTO POSSIBILE, COMPOSTE IN VIA A-
MICHEVOLE.
2. NEL CASO IN CUI L'INVESTITORE ED UN'ENTITA' DI UNA DELLE PARTI CON-
TRAENTI ABBIANO STIPULATO UN ACCORDO DI INVESTIMENTO, SI APPLICHERA' LA PRO-
CEDURA IN ESSO PREVISTA.
3. QUALORA TALI CONTROVERSIE NON POSSANO ESSERE RISOLTE AMICHEVOLMENTE EN-
TRO SEI MESI DALLA DATA DELLA RICHIESTA DI COMPOSIZIONE INVIATA PER ISCRITTO,
L'INVESTITORE INTERESSATO POTRA', A SUA SCELTA, SOTTOPORLE:
A) AL TRIBUNALE DELLA PARTE CONTRAENTE COMPETENTE PER TERRITORIO;
B) AD UN TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC, IN CONFORMITA' CON IL REGOLAMENTO AR-
BITRALE DALLA COMMISSIONE DELLE NAZIONI UNITE SUL DIRITTO COMMERCIALE INTER-
NAZIONALE (UNCITRAL), LA PARTE CONTRAENTE OSPITE SI IMPEGNA AD ACCETTARE IL
RINVIO A DETTO ARBITRATO,
C) AL CENTRO INTERNAZIONALE PER LA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE RELATI-
VE AGLI INVESTIMENTI PER L'APPLICAZIONE DELLE PROCEDURE ARBITRALI DI CUI ALLA
CONVENZIONE DI WASHINGTON DEL 18 MARZO 1965 SULLA COMPOSIZIONE DELLE CONTRO-
VERSIE RELATIVE AGLI INVESTIMENTI FRA STATI E CITTADINI DI ALTRI STATI, QUA-
LORA O NON APPENA LE PARTI CONTRAENTI VI ABBIANO ADERITO.
4. LE DUE PARTI CONTRAENTI SI ASTERRANNO DAL TRATTARE PER VIA DIPLOMATICA
LE QUESTIONI ATTINENTI AD UNA PROCEDURA ARBITRALE O A PROCEDIMENTI GIUDIZIARI
IN CORSO FINCHE' TALI PROCEDURE NON SIANO CONCLUSE ED UNA DELLE PARTI CON-
TRAENTI NON ABBIA OTTEMPERATO AL LODO DEL TRIBUNALE ARBITRALE O ALLA SENTENZA
DI ALTRO TRIBUNALE ENTRO I TERMINI PRESCRITTI DAL LODO DALLA SENTENZA, OVVERO
ENTRO QUELLI DETERMINABILI IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DI DIRITTO INTERNAZIONA-
LE O INTERNO APPLICABILI ALLA FATTISPECIE.
ARTICOLO 10
REGOLAMENTO DELLE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI
1. LE CONTROVERSIE CHE DOVESSERO INSORGERE TRA LE PARTI CONTRAENTI SUL-
L'INTERPRETAZIONE E L'APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO DOVRANNO ESSERE, PER
QUANTO POSSIBILE, AMICHEVOLMENTE COMPOSTE PER VIA DIPLOMATICA.
2. NEL CASO IN CUI TALI CONTROVERSIE NON POSSANO ESSERE COMPOSTE ENTRO I
SEI MESI SUCCESSIVI ALLA DATA IN CUI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI NE ABBIA FAT-
TO RICHIESTA SCRITTA ALL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, ESSE VERRANNO, SU INIZIATIVA
DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI, SOTTOPOSTE AD UN TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC IN
CONFORMITA' ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO.
3. IL TRIBUNALE ARBITRALE VERRA' COSTITUITO NEL MODO SEGUENTE: ENTRO DUE
MESI DALLA DATA DI RICEZIONE DELLA RICHIESTA DI ARBITRATO, OGNI PARTE CON-
TRAENTE NOMINERA' UN MEMBRO DEL TRIBUNALE. IL PRESIDENTE SARA' NOMINATO ENTRO
TRE MESI DALLA DATA DI NOMINA DEI DUE MEMBRI PREDETTI.
4. SE, ENTRO I TERMINI DI CUI AL PARAGRAFO 3 DEL PRESENTE ARTICOLO, LE NO-
MINE NON SIANO ANCORA STATE EFFETTUATE - OGNUNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI,
IN MANCANZA DI DIVERSE INTESE POTRA' RICHIEDERE LA LORO EFFETTUAZIONE AL PRE-
SIDENTE DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA. QUALORA QUESTI SIA CITTADINO
DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI, OVVERO PER QUALSIASI MOTIVO NON GLI FOSSE POS-
SIBILE PROCEDERE ALLE NOMINE, NE VERRA' FATTA RICHIESTA AL VICE PRESIDENTE
DELLA CORTE. NEL CASO IN CUI IL VICE PRESIDENTE SIA CITTADINO DI UNA DELLE
PARTI CONTRAENTI, O PER QUALSIASI MOTIVO NON POSSA EFFETTUARE LE NOMINE, VER-
RA' INVITATO A PROVVEDERE IL MEMBRO DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA
PIU' ANZIANO CHE NON SIA CITTADINO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI.
5. IL TRIBUNALE ARBITRALE DECIDERA' A MAGGIORANZA DEI VOTI E LE SUE DECI-
SIONI SARANNO VINCOLANTI. LE DUE PARTI CONTRAENTI SOSTERRANNO LE SPESE PER IL
PROPRIO ARBITRATO E QUELLE PER I PROPRI RAPPRESENTANTI ALLE UDIENZE. LE SPESE
PER IL PRESIDENTE E LE RIMANENTI SPESE SARANNO A CARICO DELLE DUE PARTI CON-
TRAENTI IN MISURA UGUALE.
IL TRIBUNALE ARBITRALE STABILIRA' LE PROPRIE PROCEDURE.
ARTICOLO 11
RELAZIONI FRA GOVERNI
LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO VERRANNO APPLICATE INDIPENDENTEMENTE
DALL'ESISTENZA O MENO DI RELAZIONI DIPLOMATICHE O CONSOLARI TRA LE PARTI CON-
TRAENTI,
ARTICOLO 12
APPLICAZIONE DI DISPOSIZIONI VARIE
1. QUALORA UNA QUESTIONE SIA DISCIPLINATA SIA DAL PRESENTE ACCORDO CHE DA
UN ALTRO ACCORDO INTERNAZIONALE A CUI ABBIANO ADERITO LE DUE PARTI CONTRAEN-
TI, OVVERO DA NORME DI DIRITTO INTERNAZIONALE GENERALE, ALLE PARTI CONTRAENTI
STESSE ED AI LORO INVESTITORI VERRANNO APPLICATE LE DISPOSIZIONI PIU' FAVORE-
VOLI.
2. QUALORA, PER EFFETTO DI LEGGI E REGOLAMENTI, OVVERO ALTRE DISPOSIZIONI
O SPECIFICI CONTRATTI, OVVERO AUTORIZZAZIONI O ACCORDI INVESTIMENTO, UNA PAR-
TE CONTRAENTE ABBIA RISERVATO AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE UN
TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE DI QUELLO PREVISTO DAL PRESENTE ACCORDO, VERRA'
APPLICATO IL TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE.
NEL CASO IN CUI LA PARTE CONTRAENTE OSPITANTE NON ABBIA APPLICATO TALE
TRATTAMENTO, IN CONFORMITA' CON QUANTO SOPRA SPECIFICATO, E L'INVESTITORE DI
CONSEGUENZA NE SUBISCA UN DANNO, EGLI AVRA' DIRITTO AL RISARCIMENTO DI DETTI
DANNI, IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 4.
3. QUALORA, SUCCESSIVAMENTE ALLA DATA IN CUI E' STATO EFFETTUATO L'INVE-
STIMENTO, LE LEGGI, I REGOLAMENTI, LE NORME O I PROVVEDIMENTI DI POLITICA E-
CONOMICA CHE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE, VIGONO SUGLI INVESTIMENTI DOVES-
SERO SUBIRE MODIFICHE, VERRA' APPLICATO, SU RICHIESTA DELL'INVESTITORE, IL
MEDESIMO TRATTAMENTO APPLICABILE NEL MOMENTO IN CUI E' STATO EFFETTUATO L'IN-
VESTIMENTO.
ARTICOLO 13
ENTRATA IN VIGORE
IL PRESENTE ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE ALLA DATA IN CUI LE DUE PARTI CON-
TRAENTI SI SARANNO NOTIFICATO L'AVVENUTO ESPLETAMENTO DELLE RISPETTIVE PROCE-
DURE COSTITUZIONALI.
ARTICOLO 14
DURATA E SCADENZA
1. IL PRESENTE ACCORDO RIMARRA' IN VIGORE PER 10 ANNI A PARTIRE DALLA DATA
DELLA NOTIFICA DI CUI ALL'ARTICOLO 13, E RESTERA' IN VIGORE PER UN ULTERIORE
PERIODO DI 5 ANNI, SALVO CHE UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI NON LO DENUNCI
PER ISCRITTO ENTRO UN ANNO DALLA SCADENZA.
2. PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRIMA DELLE DATE DI SCADENZA, DI CUI AL
PRECEDENTE PUNTO 1, LE DISPOSIZIONI DEGLI ARTICOLI DA 1 A 12 RIMARRANNO IN
VIGORE PER ULTERIORI CINQUE ANNI A PARTIRE DALLE DATE PREDETTE.
IN FEDE DI CHE, I SOTTOSCRITTI, DEBITAMENTE DELEGATI DAI RISPETTIVI GOVER-
NI, HANNO FIRMATO IL PRESENTE ACCORDO.
FINALE C
FATTO A ROMA IL VENTIDUE SETTEMBRE MILLENOVECENTONOVANTAQUATTRO, IN DUPLI-
CE COPIA, UNA IN LINGUA ITALIANA, UNA IN LINGUA KAZAKHA ED UNA IN LINGUA IN-
GLESE, I TRE TESTI ESSENDO UGUALMENTE AUTENTICI.
IN CASO DI DIVERGENZA, PREVARRA' IL TESTO IN LINGUA INGLESE.
PER IL GOVERNO PER IL GOVERNO
DELLA REPUBBLICA ITALIANA DELLA REPUBBLICA DEL KAZAKHSTAN
TITOLO D
PROTOCOLLO
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0000
NEL FIRMARE L'ACCORDO FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA E IL GOVER-
NO DELLA REPUBBLICA DEL KAZAKHSTAN SULLA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE DEGLI IN-
VESTIMENTI LE PARTI CONTRAENTI HANNO ALTRESI' CONCORDATO LE SEGUENTI CLAUSOLE
DA CONSIDERARSI QUALI PARTI INTEGRANTI DELL'ACCORDO.
1. DISPOSIZIONI GENERALI
IL PRESENTE ACCORDO E TUTTE LE SUE CLAUSOLE RELATIVE AGLI "INVESTIMENTI",
QUALORA CONCORDATI CON LA LEGISLAZIONE DELLA PARTE CONTRAENTE NEL CUI TERRI-
TORIO E' EFFETTUATO L'INVESTIMENTO, SI APPLICANO ANCHE ALLE SEGUENTI ATTIVI-
TA' CONNESSE:
ORGANIZZAZIONE, CONTROLLO, FUNZIONAMENTO, MANTENIMENTO E CESSIONE DI COM-
PAGNIE, FILIALI, AGENZIE, UFFICI, STABILIMENTI O ALTRE STRUTTURE UTILI ALLA
CONDOTTA DEGLI AFFARI; LA CONCLUSIONE, ADEMPIMENTO E ESECUZIONE DI CONTRATTI;
L'ACQUISIZIONE, UTILIZZO, PROTEZIONE E CESSIONE DI PROPRIETA' DI QUALUNQUE
TIPO IVI INCLUSI LA PROPRIETA' INTELLETTUALE; LA PRESA IN PRESTITO DI FONDI;
L'ACQUISTO, EMISSIONE E VENDITA DI PARTECIPAZIONI AZIONARIE E ALTRI TITOLI;
L'ACQUISTO DI VALUTA PER IMPORTAZIONI.
LE ATTIVITA' CONNESSE COMPRENDONO, SENZA LIMITAZIONI, ANCHE:
I) LA CONCESSIONE DI FRANCHIGIE O DIRITTI SU LICENZA;
II) I PROVENTI DERIVANTI DA REGISTRAZIONI, LICENZE, PERMESSI E ALTRI BENE-
STARE NECESSARI PER LO SVOLGIMENTO DI ATTIVITA' COMMERCIALI CHE DOVRANNO IN
OGNI CASO ESSERE RILASCIATI SOLLECITAMENTE, SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA LE-
GISLAZIONE DELLE PARTI;
III) ACCESSO A ISTITUTI FINANZIARI IN QUALUNQUE VALUTA ED AI MERCATI DI
CREDITI E VALUTARI;
IV) ACCESSO A FONDI CONSERVATI IN ISTITUTI FINANZIARI;
V) IMPORTAZIONE E INSTALLAZIONE DI ATTREZZATURE NECESSARIE AL NORMALE
SVOLGIMENTO DELLE ATTIVITA' AZIENDALI, COME, MA NON ESCLUSIVAMENTE, ATTREZZA-
TURE PER UFFICIO E AUTOMOBILI, E L'ESPORTAZIONE DI OGNI ATTREZZATURA ED AUTO-
MOBILE COSI' IMPORTATA;
VI) LA DIFFUSIONE DI INFORMAZIONI COMMERCIALI;
VII) LO SVOLGIMENTO DI STUDI DI MERCATO;
VIII) LA NOMINA DI RAPPRESENTANTI COMMERCIALI, COME AGENTI, CONSULENTI E
DISTRIBUTORI (CIOE' MEDIATORI NELLA DISTRIBUZIONE DI MERCI NON DA LORO STESSI
PRODOTTE), IL LORO SERVIZIO IN TALI QUALITA' E LA LORO PARTECIPAZIONE A FIERE
COMMERCIALI ED ALTRE MANIFESTAZIONI PROMOZIONALI;
IX) LA COMMERCIALIZZAZIONE DI BENI E SERVIZI ANCHE ATTRAVERSO SISTEMI DI
DISTRIBUZIONE E DI MARKETING INTERNI O PUBBLICITA' E CONTATTI DIRETTI CON IN-
DIVIDUI E COMPAGNIE;
X) PAGAMENTI PER BENI E SERVIZI IN VALUTA LOCALE, E
XI) SERVIZI DI LEASING RESI NEL OD AL TERRITORIO DELLA PARTI CONTRAENTI
2. CON RIFERIMENTO ALL'ART. 2
A) NELLA PROSPETTIVA DELLA RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE UNA DATA MISURA
PUO' ESSERE CONSIDERATA ARBITRARIA O DISCRIMINATORIA MALGRADO UNA DELLE PARTI
CONTRAENTI IN DISPUTA ABBIA AVUTO O ESERCITATO L'OPPORTUNITA' DI RIESAME DI
TALE MISURA DA PARTE DELLE CORTI E TRIBUNALI AMMINISTRATIVI DI UNA PARTE CON-
TRAENTE.
B) LE AGENZIE ED ISTITUZIONI DI UNA PARTE CONTRAENTE POSSONO STIPULARE CON
GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, CHE EFFETTUANO INVESTIMENTI DI
INTERESSE NAZIONALE NEL TERRITORIO DELLE PARTI CONTRAENTI, UN ACCORDO DI IN-
VESTIMENTO CHE REGOLERA' GLI SPECIFICI ASPETTI LEGALI CONNESSI ALL'INVESTI-
MENTO IN QUESTIONE.
C) NESSUNA DELLE PARTI CONTRAENTI PORRA' ALCUNA CONDIZIONE PER L'AVVIO, LO
SVILUPPO O IL PROSIEGUO DELL'INVESTIMENTO, CHE POSSA IMPLICARE IL SUBENTRARE
O L'IMPOSIZIONE DI ALCUNA LIMITAZIONE ALLA VENDITA DELLA PRODUZIONE SUL MER-
CATO INTERNO OD INTERNAZIONALE O CHE SPECIFICHI CHE LE MERCI DEVONO ESSERE
PROCURATE LOCALMENTE, O ALTRE SIMILI CONDIZIONI.
D) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE ASSICURERA' MEZZI EFFETTIVI PER AVANZARE REC-
LAMI E FAR VALERE DIRITTI RELATIVI AGLI INVESTIMENTI ED AGLI ACCORDI DI INVE-
STIMENTO.
E) I CITTADINI DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE AUTORIZZATI A LAVORARE NEL
TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN CONNESSIONE CON UN INVESTIMENTO IN
BASE AL PRESENTE ACCORDO AVRANNO DIRITTO A CONDIZIONI DI LAVORO ADEGUATE ALLO
SVOLGIMENTO DELLE LORO ATTIVITA' PROFESSIONALI.
F) AI CITTADINI DI CIASCUNA DELLE PARTI CONTRAENTI SARA' CONSENTITO L'IN-
GRESSO E IL SOGGIORNO NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE AL FINE DI COSTITUIRE,
SVILUPPARE, GESTIRE, FORNIRE CONSULENZE SULLE ATTIVITA' COLLEGATE AD UN INVE-
STIMENTO PER IL QUALE ESSI, O UNA COMPAGNIA DELLA PARTE CONTRAENTE CHE LI IM-
PIEGA, HANNO IMPEGNATO O STANNO PER IMPEGNARE UNA INGENTE QUOTA DI CAPITALE O
SIMILI EVENTUALITA'.
G) ALLE COMPAGNIE LEGALMENTE COSTITUITE SECONDO LE VIGENTI LEGGI O REGOLA-
MENTI DI UNA DELLE PARTI E CHE SONO DI PROPRIETA' O CONTROLLATE DALL'ALTRA
PARTE SARA' PERMESSO DI IMPIEGARE PERSONALE DIRETTIVO D'ALTO LIVELLO DA LORO
SCELTO, INDIPENDENTEMENTE DALLA CITTADINANZA POSSEDUTA.
3. CON RIFERIMENTO ALL'ART. 3:
A) TUTTE LE ATTIVITA' RIGUARDANTI L'ACQUISTO, LA VENDITA E IL TRASPORTO DI
MATERIE PRIME E LORO DERIVATI, ENERGIA, COMBUSTIBILI, BENI STRUMENTALI, NON-
CHE' OGNI ALTRA OPERAZIONE AD ESSE RELATIVA E COMUNQUE CONNESSA AD ATTIVITA'
IMPRENDITORIALE AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO, GODRANNO, NEL TERRITORIO DI
CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, DI UN TRATTAMENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO
RISERVATO ALLE ANALOGHE ATTIVITA' ED INIZIATIVE DI CITTADINI RESIDENTI O DI
INVESTITORI DI OGNI ALTRO PAESE TERZO.
B) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE REGOLERA', SECONDO LE PROPRIE LEGGI E REGOLA-
MENTI E QUANTO PIU' FAVOREVOLMENTE POSSIBILE, I PROBLEMI RELATIVI A ENTRATA,
SOGGIORNO, LAVORO E SPOSTAMENTI SUL PROPRIO TERRITORIO DEI CITTADINI DELL'AL-
TRA PARTE CONTRAENTE E DEI MEMBRI DELLE LORO FAMIGLIE, CHE EFFETTUINO ATTIVI-
TA' COLLEGATE AGLI INVESTIMENTI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO.
4. CON RIFERIMENTO ALL'ART. 5
SARA' CONSIDERATO QUALE NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIAZIONE DI UN INVESTI-
TORE DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI UN PROVVEDIMENTO DI NAZIONALIZZAZIONE O E-
SPROPRIAZIONE DI BENI O DIRITTI APPARTENENTI A UNA COMPAGNIA CONTROLLATA DEL-
L'INVESTITORE, COSI' COME LA SOTTRAZIONE ALLA COMPAGNIA DI RISORSE FINANZIA-
RIE O ALTRI BENI, LA CREAZIONE DI OSTACOLI ALLE ATTIVITA' O ALTRI PREGIUDIZI
SOSTANZIALI SUL VALORE DEGLI STESSI, L'IMPOSIZIONE DI UN TRATTAMENTO FISCALE
CHE POSSA AVERE UN EFFETTO EQUIVALENTE AD UNA NAZIONALIZZAZIONE OD ESPROPRIA-
ZIONE.
5. CON RIFERIMENTO ALL'ARTICOLO 9:
PER QUANTO RIGUARDA L'ARBITRATO DI CUI ALL'ART. 9 (3) (B) ESSO SI SVOLGE-
RA' IN CONFORMITA' DEI CRITERI ARBITRALI DELLA COMMISSIONE DELLE NAZIONI UNI-
TE PER IL DIRITTO COMMERCIALE INTERNAZIONALE (UNCITRAL) DI CUI ALLA RISOLU-
ZIONE DELL'ASSEMBLEA GENERALE DELL'ONU 31/98 DEL 15 DICEMBRE 1976, CON L'OS-
SERVANZA ALTRESI' DELLE SEGUENTI DISPOSIZIONI:
A) IL TRIBUNALE ARBITRALE SARA' COMPOSTO DA TRE ARBITRI. QUALORA ESSI NON
SIANO CITTADINI DELLE PARTI CONTRAENTI, DOVRANNO POSSEDERE LA CITTADINANZA DI
STATI CHE ABBIANO RELAZIONI DIPLOMATICHE CON ENTRAMBE LE PARTI CONTRAENTI.
ALLE DESIGNAZIONI DEGLI ARBITRI CHE FOSSERO NECESSARIE AI SENSI DEL REGOLA-
MENTO UNCITRAL PROVVEDERA' NELLA SUA QUALITA' DI AUTORITA' PREPOSTA ALLA NO-
MINA IL PRESIDENTE DELL'ISTITUTO DI ARBITRATO DELLA CAMERA DI STOCCOLMA. SEDE
DELL'ARBITRATO SARA' STOCCOLMA SALVO DIVERSO ACCORDO FRA LE PARTI IN CAUSA.
B) NEL PRONUNCIARE LA SUA DECISIONE IL TRIBUNALE ARBITRALE APPLICHERA' IN
OGNI CASO ANCHE LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO, NONCHE' I PRINCIPI DI
DIRITTO INTERNAZIONALE RICONOSCIUTI DALLE DUE PARTI CONTRAENTI.
IL RICONOSCIMENTO E L'ESECUZIONE DELLA DECISIONE ARBITRALE NEL TERRITORIO
DELLE PARTI CONTRAENTI SARA' DISCIPLINATA DALLE RISPETTIVE LEGISLAZIONI NA-
ZIONALI IN CONFORMITA' ALLE CONVENZIONI INTERNAZIONALI IN MATERIA DI CUI ESSE
SIANO PARTE.
IN FEDE DI CHE I SOTTOSCRITTI, DEBITAMENTE DELEGATI DAI RISPETTIVI GOVER-
NI, HANNO FIRMATO IL PRESENTE PROTOCOLLO.
FINALE D
FATTO A ROMA, IL VENTIDUE SETTEMBRE MILLENOVECENTONOVANTAQUATTRO, IN TRIP-
LICE COPIA, UNA IN LINGUA ITALIANA, UNA IN LINGUA KAZAKHA ED UNA IN LINGUA
INGLESE, I TRE TESTI ESSENDO UGUALMENTE AUTENTICI.
IN CASO DI DIVERGENZA PREVARRA' IL TESTO IN LINGUA INGLESE.
PER IL GOVERNO PER IL GOVERNO
DELLA REPUBBLICA DEL KAZAKHSTAN DELLA REPUBBLICA ITALIANA
VIGORE
MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI
ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL KAZAKSTAN SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI
INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 22 SETTEMBRE 1994.
IL GIORNO 12 LUGLIO 1996 SI E' PERFEZIONATO LO SCAMBIO DELLE NOTIFICHE
PREVISTO PER L'ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA
ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL KAZAKSTAN SULLA PROMOZIONE E PRO-
TEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 22 SETTEMBRE
1994, LA CUI RATIFICA E' STATA AUTORIZZATA CON LEGGE 12 MARZO 1996, N. 172,
PUBBLICATA NEL SUPPLEMENTO ORDINARIO N. 57 ALLA GAZZETTA UFFICIALE N. 76 DEL
30 MARZO 1996.
IN CONFORMITA' ALL'ART. 13, L'ACCORDO E' ENTRATO IN VIGORE IL GIORNO 12 LUGLIO 1996.
G.U. 10.08.1996 N. 187
MATERIA: TRATTATI , CONVCENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI
|