LEGGE 1 LUGLIO 1997, N. 224.
RATIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA
CECA, SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI,
FATTO A ROMA IL 22 GENNAIO 1996.
G.U. 19.07.1997 N. 167 SUPPL.ORD.
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003
FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:
ACCORDO (A)
AGREEMENT NM (B)
MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI
PREAMBOLO
LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO;
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
PROMULGA
LA SEGUENTE LEGGE:
ART. 1.
1. IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA E' AUTORIZZATO A RATIFICARE L'ACCORDO
TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA CECA, SULLA PROMOZIONE E PROTEZIO-
NE DEGLI INVESTIMENTI, FATTO A ROMA IL 22 GENNAIO 1996.
ART. 2.
1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI ALL'ARTICOLO 1 A
DECORRERE DALLA DATA DELLA SUA ENTRATA IN VIGORE IN CONFORMITA' A QUANTO DI-
SPOSTO DALL'ARTICOLO 12 DELL'ACCORDO STESSO.
ART. 3.
1. LA PRESENTE LEGGE ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DELLA
SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA.
LA PRESENTE LEGGE' MUNITA DEL SIGILLO DELLO STATO, SARA' INSERITA NELLA
RACCOLTA UFFICIALE DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA REPUBBLICA ITALIANA. E' FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.
FINALE
DATA A ROMA, ADDI' 1 LUGLIO 1997
SCALFARO
PRODI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI
DINI, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI
VISTO, IL GUARDASIGILLI: FLICK
-----------------------------
LAVORI PREPARATORI
SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 1419):
PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (DINI) IL 3 OTTOBRE 1996.
ASSEGNATO ALLA 3 COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 28 OT-
TOBRE 1996, CON PARERI DELLE COMMISSIONI 1, 2, 5, 6 E 10.
ESAMINATO DALLA 3 COMMISSIONE IL 4 FEBBRAIO 1997.
RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 12 FEBBRAIO 1997 (ATTO N. 1419/A - RELATO-
RE SEN. LOIERO).
ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 25 FEBBRAIO 1997.
CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 3291):
ASSEGNATO ALLA III COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 10
MARZO 1997, CON PARERI DELLE COMMISSIONI I, II, V, VI E X.
ESAMINATO DALLA III COMMISSIONE IL 18 GIUGNO 1997.
RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 20 GIUGNO 1997 (ATTO N. 3291/A - RELATORE
ON. LEONI).
ESAMINATO IN AULA IL 23 GIUGNO 1997 E APPROVATO IL 25 GIUGNO 1997.
TITOLO A
ACCORDO
TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA CECA
SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0012
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0012
PREAMBOLO A
LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA CECA (QUI DI SEGUITO DENOMINATE
"PARTI CONTRAENTI"),
DESIDERANDO SVILUPPARE ULTERIORMENTE LA COOPERAZIONE ECONOMICA A VANTAGGIO
DI ENTRAMBE LE PARTI CONTRAENTI,
DESIDERANDO CREARE E MANTENERE CONDIZIONI FAVOREVOLI PER GLI INVESTIMENTI
EFFETTUATI DA INVESTITORI DI UNA PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA
PARTE CONTRAENTE
E,
RICONOSCENDO CHE LA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI CONTRI-
BUIRANNO A STIMOLARE INIZIATIVE IMPRENDITORIALI IN QUESTO SETTORE,
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
ARTICOLO 1.
- DEFINIZIONI
AI FINI DEL PRESENTE ACCORDO:
1. PER "INVESTIMENTO" SI INTENDE OGNI BENE INVESTITO IN RELAZIONE AD ATTI-
VITA' ECONOMICHE DA UN INVESTITORE DI UNA PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMITA' ALLE LEGGI ED AI REGOLAMENTI DI
QUEST'ULTIMA, E COMPRENDE IN PARTICOLARE, MA NON ESCLUSIVAMENTE:
A) BENI MOBILI ED IMMOBILI, NONCHE' OGNI ALTRO DIRITTO IN REM, COME PEGNI,
VINCOLI, IPOTECHE E DIRITTI SIMILI;
B) TITOLI AZIONARI ED OBBLIGAZIONARI, TITOLI DI STATO E TITOLI PUBBLICI IN
GENERE O QUALSIASI ALTRA FORMA DI PARTECIPAZIONE AD UNA SOCIETA';
C) CREDITI FINANZIARI E TITOLI A QUALSIASI PRESTAZIONE AVENTE UN VALORE E-
CONOMICO RELATIVI AD INVESTIMENTI, NONCHE' REDDITI REINVESTITI ED UTILI DA
CAPITALI;
D) DIRITTI DI PROPRIETA' INTELLETTUALE, IVI COMPRESI DIRITTI D'AUTORE,
MARCHI COMMERCIALI, BREVETTI, DESIGNS INDUSTRIALI, PROCESSI TECNICI,
KNOW-HOW, SEGRETI COMMERCIALI, DITTA ED AVVIAMENTO CONNESSI AD UN INVESTIMEN-
TO;
E) OGNI DIRITTO CONFERITO PER LEGGE O PER CONTRATTO, NONCHE' OGNI LICENZA
E CONCESSIONE RILASCIATA IN CONFORMITA' ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI,
COMPRESE QUELLE DI PROSPEZIONE, COLTIVAZIONE, ESTRAZIONE E SFRUTTAMENTO DI
RISORSE NATURALI;
F) OGNI CONTRIBUTO AGGIUNTIVO ALL'AMMONTARE DELL'INVESTIMENTO ORIGINARIO.
QUALSIASI MODIFICA DELLA FORMA IN CUI I BENI SONO INVESTITI NON IMPLICA UN
CAMBIAMENTO DEL LORO CARATTERE DI INVESTIMENTI.
2. PER "INVESTITORE" SI INTENDE QUALSIASI PERSONA FISICA O GIURIDICA CHE
EFFETTUI INVESTIMENTI, DIRETTAMENTE O TRAMITE UNA SUA CONSOCIATA, NEL TERRI-
TORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.
A) PER "PERSONA FISICA" SI INTENDE QUALSIASI PERSONA FISICA CHE ABBIA LA
CITTADINANZA DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI IN CONFORMITA' ALLE SUE LEGGI.
B) PER "PERSONA GIURIDICA" SI INTENDE, CON RIFERIMENTO A CIASCUNA DELLE
DUE PARTI CONTRAENTI, QUALSIASI ENTITA' COSTITUITA IN CONFORMITA' ALLE LEGGI
DELLO STATO E DA QUESTO RICONOSCIUTA QUALE PERSONA GIURIDICA, AVENTE LA SEDE
PRINCIPALE NEL TERRITORIO DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI, QUALI ISTITUTI
PUBBLICI, SOCIETA' DI PERSONE O DI CAPITALI, FONDAZIONI E ASSOCIAZIONI, INDI-
PENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA RESPONSABILITA' SIA LIMITATA O MENO.
3. PER "REDDITI" SI INTENDONO LE SOMME RICAVATE DA UN INVESTIMENTO, ED IN
PARTICOLARE, ANCHE SE NON ESCLUSIVAMENTE, PROFITTI, INTERESSI, INTERESSI RE-
LATIVI A PRESTITI, UTILI DA CAPITALE, PARTECIPAZIONI, DIVIDENDI, ROYALTIES O
COMPENSI E SPETTANZE DIVERSE, COME PURE "REDDITI" IN NATURA.
4. PER "TERRITORIO" SI INTENDE, OLTRE ALLE SUPERFICI COMPRESE ENTRO I CON-
FINI TERRESTRI, ANCHE LE AREE MARINE E SOTTOMARINE SULLE QUALI LE PARTI CON-
TRAENTI ESERCITANO LA LORO SOVRANITA', O, SECONDO IL DIRITTO INTERNAZIONALE,
DIRITTI SOVRANI O GIURISDIZIONALI.
5. PER "ATTIVITA' CONNESSE" SI INTENDE L'ORGANIZZAZIONE, CONTROLLO, GE-
STIONE, MANTENIMENTO E CESSIONE DI SOCIETA', FILIALI, AGENZIE, UFFICI, STABI-
LIMENTI OD ALTRE STRUTTURE, NONCHE' L'IMPORTAZIONE E L'INSTALLAZIONE DELLE
ATTREZZATURE NECESSARIE PER LA NORMALE GESTIONE DEGLI AFFARI; LA CONCLUSIONE,
L'ADEMPIMENTO E L'ESECUZIONE DEI CONTRATTI: L'ACQUISIZIONE, L'UTILIZZO, LA
PROTEZIONE E LA CESSIONE DI PROPRIETA' DI QUALSIASI TIPO, IVI COMPRESA LA
PROPRIETA' INTELLETTUALE; L'ACCESSO AL MERCATO FINANZIARIO ED IN PARTICOLARE
L'ASSUNZIONE DI PRESTITI, L'ACQUISTO, L'EMISSIONE E LA VENDITA DI PARTECIPA-
ZIONI AZIONARIE ED ALTRI TITOLI; L'ACQUISTO DI VALUTA ESTERA PER IMPORTAZIO-
NI; LA CONCESSIONE DI FRANCHIGIE O DIRITTI SU LICENZA E SERVIZI DI LEASING
RESI NEL OD AL TERRITORIO DELLE PARTI CONTRAENTI.
ARTICOLO 2.
- PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INCORAGGERA', CREERA' E MANTERRA' CONDIZIONI
FAVOREVOLI PER GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE PER L'EFFETTUAZIO-
NE DI INVESTIMENTI NEL PROPRIO TERRITORIO ED AMMETTERA' TALI INVESTIMENTI, IN
CONFORMITA' ALLE SUE LEGGI ED AI SUOI REGOLAMENTI.
2. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE DOVRA' GARANTIRE UN TRATTAMENTO GIUSTO ED E-
QUO AGLI INVESTIMENTI ED ALLE ATTIVITA' CONNESSE EFFETTUATI DAGLI INVESTITORI
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE NEL PROPRIO TERRITORIO E SI ASTERRA' DALL'ADOTTA-
RE PROVVEDIMENTI INGIUSTIFICATI O DISCRIMINATORI CHE POTREBBERO COLPIRE LA
GESTIONE, IL MANTENIMENTO, L'USO, LA CESSIONE, LA TRASFORMAZIONE O LA LIQUI-
DAZIONE DEGLI INVESTIMENTI, NONCHE' L'APPROVVIGIONAMENTO DEI BENI NECESSARI
PER GLI INVESTIMENTI E LA VENDITA DELLA PRODUZIONE SUI MERCATI NAZIONALI ED
INTERNAZIONALI.
3. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE O SUA ISTITUZIONE POTRA' STIPULARE, IN CON-
FORMITA' ALLE SUE LEGGI E REGOLAMENTI, UN ACCORDO DI INVESTIMENTO CON UN IN-
VESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN RELAZIONE AL PROGETTO DI INVESTIMEN-
TO.
4. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMITA' ALLE SUE LEGGI E REGOLAMENTI,
PERMETTERA' AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE CHE ABBIANO EFFET-
TUATO INVESTIMENTI NEL SUO TERRITORIO DI IMPIEGARE PERSONALE MANAGERIALE AL-
TAMENTE QUALIFICATO INDIPENDENTEMENTE DALLA SUA NAZIONALITA'.
ARTICOLO 3.
- TRATTAMENTO NAZIONALE E CLAUSOLA DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA
1. LE DUE PARTI CONTRAENTI, NEL PROPRIO TERRITORIO, ACCORDERANNO AGLI IN-
VESTIMENTI ED AI RELATIVI REDDITI DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE UN TRATTAMENTO GIUSTO ED EQUO E NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO RISER-
VATO AGLI INVESTIMENTI E RELATIVI REDDITI DEI PROPRI INVESTITORI O DI QUELLI
DI PAESI TERZI.
2. PER QUANTO RIGUARDA LA GESTIONE, IL MANTENIMENTO, L'USO, IL SUO GODI-
MENTO O LA CESSIONE DEGLI INVESTIMENTI, CIASCUNA PARTE CONTRAENTE CONCEDERA'
AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE NEL PROPRIO TERRITORIO UN TRAT-
TAMENTO GIUSTO ED EQUO E NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO CONCESSO AGLI INVESTI-
TORI DI PAESI TERZI.
3. LE DISPOSIZIONI DEI PRECEDENTI PARAGRAFI 1 E 2 DEL PRESENTE ARTICOLO
NON DOVRANNO ESSERE INTESE COME UN OBBLIGO IN CAPO AD UNA DELLE PARTI CON-
TRAENTI AD ESTENDERE AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA I VANTAGGI DERIVANTI DA UN
QUALSIASI TRATTAMENTO, PREFERENZA O PRIVILEGIO CHE POSSA ESSERE ESTESO DALLA
PARTE CONTRAENTE IN VIRTU' DI:
A) UNIONI DOGANALI, ECONOMICHE E MONETARIE, AREE DI LIBERO SCAMBIO, O AL-
TRI ACCORDI INTERNAZIONALI ANALOGHI CHE ISTITUISCANO DETTE UNIONI O ISTITU-
ZIONI O ALTRE FORME DI COOPERAZIONE REGIONALE DI CUI UNA DELLE DUE PARTI CON-
TRAENTI FACCIA PARTE O POSSA ENTRARE A FAR PARTE;
B) ACCORDI O INTESE INTERNAZIONALI RELATIVI IN TUTTO O IN PARTE A PROBLEMI
DI TASSAZIONE, IN PARTICOLARE AL FINE DI EVITARE LA DOPPIA IMPOSIZIONE O FA-
CILITARE GLI SCAMBI E LA COOPERAZIONE TRANSFRONTALIERI.
ARTICOLO 4.
- RISARCIMENTO PER DANNI O PERDITE
1. QUALORA GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI DA INVESTITORI DI UNA DELLE PARTI
CONTRAENTI SUBISCANO DANNI O PERDITE A CAUSA DI GUERRE, CONFLITTI ARMATI,
STATI DI EMERGENZA NAZIONALE, RIVOLTE, INSURREZIONI, SCONTRI O ALTRI AVVENI-
MENTI ANALOGHI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, LA PARTE CONTRAEN-
TE NELLA QUALE E' STATO EFFETTUATO L'INVESTIMENTO COLPITO DOVRA' ACCORDARE A
DETTI INVESTITORI UN TRATTAMENTO IN MATERIA DI RESTITUZIONE, INDENNIZZO, RI-
SARCIMENTO O ALTRA SOLUZIONE, NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLA CHE LA PARTE CON-
TRAENTE CONCEDE AI SUOI INVESTITORI O A QUELLI DI UN PAESE TERZO.
2. FATTO SALVO QUANTO SANCITO DAL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICOLO, GLI
INVESTITORI DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI CHE ABBIANO SUBITO DANNI O PER-
DITE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE A SEGUITO DI UNO DEGLI ACCA-
DIMENTI DI CUI A DETTO PARAGRAFO E CIOE':
A) CONFISCA DELLA LORO PROPRIETA' DA PARTE DELLE SUE FORZE DELL'ORDINE O
AUTORITA';
B) DISTRUZIONE DELLE LORO PROPRIETA' DA PARTE DELLE SUE FORZE DELL'ORDINE
OD AUTORITA' NON CAUSATE IN AZIONI DI COMBATTIMENTO O NON RICHIESTE DALLA NE-
CESSITA' DELLA SITUAZIONE;
DOVRANNO VEDERSI ACCORDARE UN GIUSTO ED ADEGUATO RISARCIMENTO PER I DANNI
E LE PERDITE SUBITE DURANTE IL PERIODO DELLA CONFISCA O A SEGUITO DELLA DI-
STRUZIONE DELLA PROPRIETA'.
3. I RISARCIMENTI DOVUTI A SEGUITO DEGLI ACCADIMENTI DI CUI AI PARAGRAFI 1
E 2 DEL PRESENTE ARTICOLO DOVRANNO ESSERE LIBERAMENTE TRASFERIBILI IN VALUTA
CONVERTIBILE SENZA INDEBITO RITARDO.
ARTICOLO 5.
- NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIO
1. GLI INVESTIMENTI DEGLI INVESTITORI DI CIASCUNA DELLE DUE PARTI CON-
TRAENTI, IVI INCLUSI I RELATIVI UTILI, NON DOVRANNO ESSERE, DE JURE O DE FAC-
TO, ESPROPRIATI O SOGGETTI A MISURE AVENTI UN EFFETTO ANALOGO ALLA NAZIONA-
LIZZAZIONE O ALL'ESPROPRIO (QUI DI SEGUITO DEFINITI "ESPROPRIO") NEL TERRITO-
RIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, SE NON PER FINI PUBBLICI E DI INTERESSE NA-
ZIONALE.
L'ESPROPRIO DOVRA' ESSERE EFFETTUATO A NORMA DI LEGGE E SU BASE NON DI-
SCRIMINATORIA E SARA' ACCOMPAGNATO DAL PAGAMENTO DI UN PRONTO, ADEGUATO ED
EFFETTIVO RISARCIMENTO.
DETTO RISARCIMENTO DOVRA' ESSERE EQUIVALENTE AL VALORE DI MERCATO DELL'IN-
VESTIMENTO ESPROPRIATO IMMEDIATAMENTE PRIMA DEL MOMENTO IN CUI LA DECISIONE
DI ESPROPRIO SIA STATA ANNUNCIATA.
IL RISARCIMENTO DOVRA' COMPRENDERE L'INTERESSE CALCOLATO SULLA BASE LIBOR
DALLA DATA DI ESPROPRIO ALLA DATA DEL PAGAMENTO E DOVRA' ESSERE EFFETTUATO
SENZA INDEBITO RITARDO ED IN OGNI CASO ENTRO DUE MESI. ESSO DOVRA' ESSERE EF-
FETTIVAMENTE REALIZZABILE E LIBERAMENTE TRASFERIBILE IN VALUTA CONVERTIBILE.
2. LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO DOVRANNO ALTRESI' APPLICARSI
QUANDO UNA PARTE CONTRAENTE ESPROPRI I BENI DI UNA SOCIETA' COSTITUITA AI
SENSI DELLE LEGGI IN VIGORE NEL PROPRIO TERRITORIO E DELLA QUALE GLI INVESTI-
TORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE POSSIEDONO AZIONI.
NEL CASO IN CUI L'OGGETTO DELL'ESPROPRIO SIA UNA SOCIETA' MISTA COSTITUITA
NEL TERRITORIO DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI, IL RISARCIMENTO DA CORRI-
SPONDERE ALL'INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE DOVRA' ESSERE CALCOLATO
TENENDO CONTO DELLA QUOTA DI DETTO INVESTITORE NELLA SOCIETA' MISTA IN CON-
FORMITA' AI SUOI DOCUMENTI COSTITUTIVI.
3. L'INVESTITORE DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI CHE ASSERISCA CHE TUTTO
O PARTE DELL'INVESTIMENTO SIA STATO COLPITO DA ESPROPRIO AVRA' DIRITTO AD UNA
SOLLECITA REVISIONE DA PARTE DELLE COMPETENTI AUTORITA' GIUDIZIARIE O AMMINI-
STRATIVE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE AL FINE DI DETERMINARE SE DETTA MISURA
SI SIA VERIFICATA O MENO E, IN CASO AFFERMATIVO, SE DETTA MISURA ED IL RELA-
TIVO RISARCIMENTO SIANO CONFORMI ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO ED AI
PRINCIPI DEL DIRITTO INTERNAZIONALE, ED AL FINE DI DECIDERE SU TUTTE LE ALTRE
QUESTIONI CONNESSE.
4. IL RISARCIMENTO SARA' CONSIDERATO EFFETTIVO SE CORRISPOSTO NELLA STESSA
VALUTA IN CUI L'INVESTITORE STRANIERO HA EFFETTUATOL'INVESTIMENTO, NELLA MI-
SURA IN CUI TALE VALUTA E' - O RESTA CONVERTIBILE, OVVERO ALTRIMENTI, IN
QUALSIASI ALTRA VALUTA ACCETTATA DALL'INVESTITORE. IL RISARCIMENTO DOVRA' ES-
SERE LIBERAMENTE TRASFERIBILE.
ARTICOLO 6.
- SURROGA
1. NEL CASO IN CUI UNA PARTE CONTRAENTE OD UNA SUA ISTITUZIONE EFFETTUI
PAGAMENTI AI PROPRI INVESTITORI SULLA BASE DI UNA GARANZIA ASSICURATIVA CON-
TRO RISCHI NON COMMERCIALI PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI DA UN SUO INVESTI-
TORE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, L'ALTRA PARTE CONTRAENTE
DOVRA' RICONOSCERE:
A) LA CESSIONE, PER LEGGE O SULLA BASE DI UNA TRANSAZIONE GIURIDICA IN
QUEL PAESE, DI QUALSIASI DIRITTO O RIVENDICAZIONE DA PARTE DELL'INVESTITORE
ALLA PARTE CONTRAENTE O ALLA SUA ISTITUZIONE; NONCHE'
B) IL DIRITTO DELLA PARTE CONTRAENTE O DELLA SUA ISTITUZIONE IN VIRTU'
DELLA SURROGA AD ESERCITARE I DIRITTI ED A FAR VALERE LE RIVENDICAZIONI DEL-
L'INVESTITORE ASSUMENDOSI GLI OBBLIGHI CONNESSI ALL'INVESTIMENTO.
2. PER IL TRASFERIMENTO DEI PAGAMENTI DA EFFETTUARE ALLA PARTE CONTRAENTE
O ALLA SUA ISTITUZIONE IN VIRTU' DI TALE SURROGA, VERRANNO APPLICATE LE DI-
SPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 7 DEL PRESENTE ACCORDO.
ARTICOLO 7.
- TRASFERIMENTI
1. LE PARTI CONTRAENTI DOVRANNO ASSICURARE IL TRASFERIMENTO DEI PAGAMENTI
RELATIVI AGLI INVESTIMENTI ED AGLI UTILI DA INVESTIMENTO. I TRASFERIMENTI
DOVRANNO ESSERE EFFETTUATI IN VALUTA LIBERAMENTE CONVERTIBILE, SENZA ALCUNA
RESTRIZIONE E INDEBITO RITARDO, DOPO CHE SIANO STATI ADEMPIUTI TUTTI GLI OB-
BLIGHI FISCALI. DETTI TRASFERIMENTI DOVRANNO COMPRENDERE IN PARTICOLARE, MA
NON ESCLUSIVAMENTE:
A) CAPITALI ED ULTERIORI SOMME PER IL MANTENIMENTO E L'INCREMENTO DELL'IN-
VESTIMENTO;
B) PROFITTI, INTERESSI, DIVIDENDI ED ALTRE FORME CORRENTI DI REDDITO;
C) FONDI PER IL RIMBORSO DI PRESTITI;
D) ROYALTIES O EMOLUMENTI, PAGAMENTI PER SERVIZI TECNICI E DI ASSISTENZA;
E) PROVENTI DERIVANTI DALLA CESSIONE O LIQUIDAZIONE TOTALE O PARZIALE DE-
GLI INVESTIMENTI;
F) REMUNERAZIONI E SPETTANZE CORRISPOSTE A CITTADINI DI UNA DELLE DUE PAR-
TI CONTRAENTI PER PRESTAZIONI E SERVIZI RESI IN RELAZIONE AD UN INVESTIMENTO
EFFETTUATO NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN CONFORMITA' ALLE
LEGGI ED AI REGOLAMENTI DI QUEST'ULTIMA PARTE CONTRAENTE;
G) RISARCIMENTO PER NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIO.
2. TUTTI I TRASFERIMENTI DI CUI AL PARAGRAFO L DEL PRESENTE ARTICOLO DOV-
RANNO ESSERE EFFETTUATI AL TASSO DI CAMBIO PREVALENTE APPLICABILE ALLA DATA
IN CUI L'INVESTITORE RICHIEDE IL TRASFERIMENTO, FATTA ECCEZIONE PER QUANTO
DIVERSAMENTE DISPOSTO.
3. I TRASFERIMENTI DI CUI AGLI ARTICOLI 4, 5, 6 E AL PARAGRAFO 1 DEL PRE-
SENTE ARTICOLO VERRANNO CONSIDERATI EFFETTUATI "SENZA INDEBITO RITARDO" OVE
EFFETTUATI ENTRO IL PERIODO NORMALMENTE NECESSARIO PER IL COMPLETAMENTO DEL
TRASFERIMENTO. DETTO PERIODO NON DOVRA' IN ALCUN CASO SUPERARE I DUE MESI.
ARTICOLO 8.
- COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE TRA UNA PARTE CONTRAENTE E GLI INVESTI-
TORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE 1. LE CONTROVERSIE CHE DOVESSERO INSORGERE
TRA UNA PARTE CONTRAENTE E GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN ME-
RITO AGLI INVESTIMENTI, INCLUSE QUELLE SULL'IMPORTO DEGLI INDENNIZZI, DOVRAN-
NO ESSERE, PER QUANTO POSSIBILE, COMPOSTE IN VIA AMICHEVOLE.
2. QUALORA TALI CONTROVERSIE NON POSSANO ESSERE COMPOSTE IN VIA AMICHEVOLE
ENTRO SEI MESI DALLA DATA DELLA RICHIESTA DI COMPOSIZIONE INVIATA PER ISCRIT-
TO, L'INVESTITORE INTERESSATO POTRA', A SUA SCELTA, SOTTOPORLE:
(A) AL TRIBUNALE COMPETENTE O AL TRIBUNALE ARBITRALE DELLA PARTE CONTRAEN-
TE NEL CUI TERRITORIO SONO STATI EFFETTUATI GLI INVESTIMENTI;
(B) AL CENTRO INTERNAZIONALE PER LA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE IN MA-
TERIA DI INVESTIMENTO (ICSID) PER L'APPLICAZIONE DELLE PROCEDURE ARBITRALI DI
CUI ALLA CONVENZIONE SULLA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE IN MATERIA DI IN-
VESTIMENTO FRA STATI E CITTADINI DI ALTRI STATI (WASHINGTON, 18 MARZO 1965);
(C) AD UN TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC IN CONFORMITA' AL REGOLAMENTO ARBI-
TRALE DELLA COMMISSIONE DELLE NAZIONI UNITE SUL DIRITTO COMMERCIALE INTERNA-
ZIONALE (UNCITRAL);
(D) A QUALSIASI ALTRA ORGANISMO ARBITRALE INTERNAZIONALE COME CONVENUTO
DALLE PARTI IN CAUSA.
3. NEL CASO IN CUI LA CONTROVERSIA VENGA SOTTOPOSTA AL TRIBUNALE ARBITRALE
DI CUI AL PARAGRAFO 2 C) DEL PRESENTE ARTICOLO, SI APPLICHERANNO LE SEGUENTI
DISPOSIZIONI:
- IL TRIBUNALE ARBITRALE SARA' COMPOSTO DA TRE ARBITRI;
- IL PRESIDENTE DELL'ISTITUTO ARBITRALE DELLA CAMERA DI STOCCOLMA FUNGERA'
DA AUTORITA' PREPOSTA ALLA DESIGNAZIONE;
- IL TRIBUNALE ARBITRALE PRENDERA' LA PROPRIA DECISIONE TENENDO IN CONSI-
DERAZIONE LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO, NONCHE' I PRINCIPI DI DIRITTO
INTERNAZIONALE COMUNEMENTE RICONOSCIUTI.
ARTICOLO 9.
- COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI
1. LE CONTROVERSIE CHE DOVESSERO INSORGERE FRA LE PARTI CONTRAENTI IN ME-
RITO ALL'INTERPRETAZIONE O ALL'APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO, DOVRANNO
ESSERE COMPOSTE, PER QUANTO POSSIBILE, TRAMITE CONSULTAZIONI O NEGOZIATI.
2. QUALORA TALI CONTROVERSIE NON POSSANO ESSERE RISOLTE ENTRO SEI MESI,
ESSE SARANNO, SU RICHIESTA DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI, SOTTOPOSTE AD
UN TRIBUNALE ARBITRALE IN CONFORMITA' ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICO-
LO.
3. IL TRIBUNALE ARBITRALE VERRA' COSTITUITO CASO PER CASO SECONDO LE SE-
GUENTI MODALITA': ENTRO DUE MESI DALLA DATA DI RICEZIONE DELLA RICHIESTA DI
ARBITRATO CIASCUNA PARTE CONTRAENTE NE NOMINERA' UN MEMBRO. I DUE MEMBRI SCE-
GLIERANNO UN CITTADINO DI UNO STATO TERZO IL QUALE, CON IL BENESTARE DI EN-
TRAMBE LE PARTI CONTRAENTI, SARA' NOMINATO PRESIDENTE DEL TRIBUNALE (QUI DI
SEGUITO DEFINITO IL "PRESIDENTE"). IL PRESIDENTE VERRA' NOMINATO ENTRO TRE
MESI DALLA DATA DI NOMINA DEI DUE PREDETTI ARBITRI.
4. QUALORA ENTRO I TERMINI DI CUI AL PARAGRAFO 3 DEL PRESENTE ARTICOLO, LE
NOMINE NON SIANO STATE ANCORA EFFETTUATE SI POTRA' CHIEDERE AL PRESIDENTE
DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA DI PROCEDERE ALLE NOMINE. QUALORA
QUESTI SIA CITTADINO DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI O PER ALTRO MOTIVO NON
GLI FOSSE POSSIBILE PROCEDERE ALLE NOMINE, NE VERRA' FATTA RICHIESTA AL VICE-
PRESIDENTE. QUALORA ANCHE IL VICE-PRESIDENTE SIA CITTADINO DI UNA DELLE DUE
PARTI CONTRAENTI O PER QUALSIASI ALTRO MOTIVO NON POSSA PROCEDERE ALLE NOMI-
NE, SARA' IL MEMBRO PIU' ANZIANO DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA CHE
NON SIA CITTADINO DELLE DUE PARTI CONTRAENTI A PROCEDERE ALLA DESIGNAZIONE.
5. IL TRIBUNALE ARBITRALE DOVRA' DECIDERE A MAGGIORANZA DI VOTI. LE SUE
DECISIONI SARANNO VINCOLANTI. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE SOSTERRA' LE SPESE
PER IL PROPRIO ARBITRO E QUELLE PER I PROPRI RAPPRESENTANTI ALLE UDIENZE. LE
SPESE PER IL PRESIDENTE E LE RIMANENTI SPESE SARANNO A CARICO DELLE DUE PARTI
CONTRAENTI IN MISURA EGUALE. SARA' IL TRIBUNALE ARBITRALE A STABILIRE LE PRO-
PRIE PROCEDURE.
ARTICOLO 10
- APPLICAZIONE DI ALTRE DISPOSIZIONI ED IMPEGNI SPECIALI
1. QUALORA UNA QUESTIONE SIA DISCIPLINATA SIA DAL PRESENTE ACCORDO CHE DA
ALTRI ACCORDI INTERNAZIONALI A CUI ABBIANO ADERITO ENTRAMBE LE PARTI CON-
TRAENTI, IL PRESENTE ACCORDO NON DOVRA' IMPEDIRE ALLE PARTI CONTRAENTI O AI
LORO INVESTITORI CHE POSSIEDONO INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE DI TRARRE VANTAGGIO DELLE DISPOSIZIONI PIU' FAVOREVOLI AL SUO CA-
SO.
2. QUALORA, PER EFFETTO DI LEGGI E REGOLAMENTI, OVVERO ALTRE DISPOSIZIONI
DI SPECIFICI CONTRATTI, UNA PARTE CONTRAENTE ABBIA RISERVATO AGLI INVESTITORI
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE UN TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE DI QUELLO PREVISTO
DAL PRESENTE ACCORDO, DOVRA' ESSERE APPLICATO IL TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE.
ARTICOLO 11
- APPLICABILITA' DEL PRESENTE ACCORDO
1. LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO DOVRANNO ESSERE APPLICATE AI FUTU-
RI INVESTIMENTI EFFETTUATI DA UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI NEL TERRITORIO
DELL'ALTRA PARTE ED ANCHE AGLI INVESTIMENTI ESISTENTI IN CONFORMITA' ALLE
LEGGI DELLE PARTI CONTRAENTI ALLA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE AC-
CORDO.
2. LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO SI APPLICHERANNO INDIPENDENTEMENTE
DAL FATTO CHE LE PARTI CONTRAENTI ABBIANO O MENO RELAZIONI DIPLOMATICHE E
CONSOLARI.
ARTICOLO 12.
- ENTRATA IN VIGORE, DURATA E SCADENZA
1. ENTRAMBE LE PARTI CONTRAENTI DOVRANNO NOTIFICARSI L'UN L'ALTRA L'AVVE-
NUTO ESPLETAMENTO DELLE PROCEDURE NECESSARIE PER LEGGE PER L'ENTRATA IN VIGO-
RE DEL PRESENTE ACCORDO. IL PRESENTE ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE IL PRIMO
GIORNO DEL SECONDO MESE A PARTIRE DALLA DATA DELLA SECONDA NOTIFICA.
2. IL PRESENTE ACCORDO RIMARRA' IN VIGORE PER DIECI (10) ANNI. SUCCESSIVA-
MENTE, RESTERA' IN VIGORE FINO ALLA SCADENZA DEI 12 MESI DALLA DATA IN CUI U-
NA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI NOTIFICA ALL'ALTRA PER ISCRITTO LA PROPRIA IN-
TENZIONE DI FAR CESSARE L'ACCORDO.
3. PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRIMA DELLA SCADENZA DEL PRESENTE AC-
CORDO, LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO RIMARRANNO IN VIGORE PER ULTERIO-
RI DIECI (10) ANNI A PARTIRE DALLA DATA DI SCADENZA.
IN FEDE DI CHE I SOTTOSCRITTI, DEBITAMENTE AUTORIZZATI, HANNO FIRMATO IL
PRESENTE ACCORDO.
FINALE A
FATTO A ROMA IL 22 GENNAIO 1996, IN DUPLICE COPIA, IN LINGUA ITALIANA, CECA ED INGLESE.
IN CASO DI DIVERGENZA DI INTERPRETAZIONE, FARA' FEDE IL TESTO INGLESE.
PER LA REPUBBLICA ITALIANA PER LA REPUBBLICA CECA
(FIRMA ILLEGIBILE) (FIRMA ILLEGIBILE)
TITOLO B
AGREEMENT BETWEEN THE ITALIAN REPUBLIC AND THE CZECH REPUBLIC FOR THE PRO-
MOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS.
(PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)
VIGORE
ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA
CECA SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, FIRMATO A ROMA IL 22
GENNAIO 1996.
IL GIORNO 30 SETTEMBRE 1997 SI E' PERFEZIONATO LO SCAMBIO DELLE NOTIFICHE
PREVISTO PER L'ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA
REPUBBLICA CECA SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, FIRMATO A
ROMA IL 22 GENNAIO 1996, LA CUI RATIFICA E' STATA AUTORIZZATA CON LEGGE 1 LU-
GLIO 1997, N. 224, PUBBLICATA NEL SUPPLEMENTO ORDINARIO N. 146/L ALLA GAZZET-
TA UFFICIALE N. 167 DEL 19 LUGLIO 1997.
IN CONFORMITA' ALL'ART. 12, L'ACCORDO E' ENTRATO IN VIGORE IL GIORNO 1 NO-
VEMBRE 1997.
G.U. 10.04.1998 N. 084
MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI
|