LEGGE 1 LUGLIO 1997, N. 224.   
                                           
RATIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA 
CECA, SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, 
FATTO A ROMA IL 22 GENNAIO 1996.             
                                                  
  G.U. 19.07.1997 N. 167  SUPPL.ORD.                                        
   TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003                               
   IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003     
   FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:                                            
   ACCORDO (A)                                                               
   AGREEMENT NM (B)                                                          
   MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI                     
 
 PREAMBOLO                                 
   LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO;     
   IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA                                            
   PROMULGA                                                                  
   LA SEGUENTE LEGGE:                                                        
                                 
   ART. 1.                                                                   
   1. IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA  E'  AUTORIZZATO A RATIFICARE  L'ACCORDO
TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA CECA, SULLA PROMOZIONE E PROTEZIO-
NE DEGLI INVESTIMENTI, FATTO A ROMA IL 22 GENNAIO 1996.                      
      
   ART. 2.                                                                   
   1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI  ALL'ARTICOLO 1 A
DECORRERE DALLA DATA DELLA SUA ENTRATA  IN VIGORE IN CONFORMITA' A QUANTO DI-
SPOSTO DALL'ARTICOLO 12 DELL'ACCORDO STESSO.                                 
         
   ART. 3.                                                                   
   1.  LA PRESENTE LEGGE ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A  QUELLO DELLA
SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA.        
   LA PRESENTE LEGGE'  MUNITA DEL SIGILLO  DELLO STATO,  SARA' INSERITA NELLA
RACCOLTA UFFICIALE  DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA REPUBBLICA  ITALIANA. E' FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.      
FINALE                                    
   DATA A ROMA, ADDI' 1 LUGLIO 1997                                          
   SCALFARO                                                                  
   PRODI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI                              
   DINI, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI                                        
   VISTO, IL GUARDASIGILLI: FLICK  
-----------------------------                                          
   LAVORI PREPARATORI                                                        
   SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 1419):                                   
   PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (DINI) IL 3 OTTOBRE 1996.     
   ASSEGNATO ALLA 3 COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 28 OT-
TOBRE 1996, CON PARERI DELLE COMMISSIONI 1, 2, 5, 6 E 10.                    
   ESAMINATO DALLA 3 COMMISSIONE IL 4 FEBBRAIO 1997.                         
   RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 12 FEBBRAIO 1997 (ATTO N. 1419/A - RELATO-
RE SEN. LOIERO).                                                             
   ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 25 FEBBRAIO 1997.                        
   CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 3291):                                       
   ASSEGNATO ALLA III COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN  SEDE REFERENTE,  IL 10
MARZO 1997, CON PARERI DELLE COMMISSIONI I, II, V, VI E X.                   
   ESAMINATO DALLA III COMMISSIONE IL 18 GIUGNO 1997.                        
   RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 20 GIUGNO 1997 (ATTO N. 3291/A  - RELATORE
ON. LEONI).                                                                  
   ESAMINATO IN AULA IL 23 GIUGNO 1997 E APPROVATO IL 25 GIUGNO 1997.        
   
 TITOLO A                                  
   ACCORDO                                                                   
   TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA CECA                           
   SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI                          
   TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0012                               
   IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0012     
   
PREAMBOLO A                               
   LA REPUBBLICA ITALIANA E LA REPUBBLICA  CECA  (QUI DI SEGUITO   DENOMINATE
"PARTI CONTRAENTI"),                                                         
   DESIDERANDO SVILUPPARE ULTERIORMENTE LA COOPERAZIONE ECONOMICA A VANTAGGIO
DI ENTRAMBE LE PARTI CONTRAENTI,                                             
   DESIDERANDO CREARE  E MANTENERE CONDIZIONI FAVOREVOLI PER GLI INVESTIMENTI
EFFETTUATI DA INVESTITORI   DI UNA PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA
PARTE CONTRAENTE                                                             
   E,                                                                        
   RICONOSCENDO CHE LA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE DEGLI  INVESTIMENTI CONTRI-
BUIRANNO A STIMOLARE INIZIATIVE IMPRENDITORIALI IN QUESTO SETTORE,           
   HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:                                             
                          
   ARTICOLO 1.                                                               
   - DEFINIZIONI                                                             
   AI FINI DEL PRESENTE ACCORDO:                                             
   1. PER "INVESTIMENTO" SI INTENDE OGNI BENE INVESTITO IN RELAZIONE AD ATTI-
VITA' ECONOMICHE  DA UN INVESTITORE  DI UNA PARTE  CONTRAENTE  NEL TERRITORIO
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMITA' ALLE  LEGGI ED AI  REGOLAMENTI DI
QUEST'ULTIMA, E COMPRENDE IN PARTICOLARE, MA NON ESCLUSIVAMENTE:             
   A) BENI MOBILI ED IMMOBILI, NONCHE' OGNI ALTRO DIRITTO IN REM, COME PEGNI,
VINCOLI, IPOTECHE E DIRITTI SIMILI;                                          
   B) TITOLI AZIONARI ED OBBLIGAZIONARI, TITOLI DI STATO E TITOLI PUBBLICI IN
GENERE O QUALSIASI ALTRA FORMA DI PARTECIPAZIONE AD UNA SOCIETA';            
   C) CREDITI FINANZIARI E TITOLI A QUALSIASI PRESTAZIONE AVENTE UN VALORE E-
CONOMICO  RELATIVI  AD INVESTIMENTI, NONCHE' REDDITI REINVESTITI ED  UTILI DA
CAPITALI;                                                                    
   D) DIRITTI  DI PROPRIETA' INTELLETTUALE, IVI  COMPRESI  DIRITTI  D'AUTORE,
MARCHI   COMMERCIALI,  BREVETTI,   DESIGNS  INDUSTRIALI,  PROCESSI   TECNICI,
KNOW-HOW, SEGRETI COMMERCIALI, DITTA ED AVVIAMENTO CONNESSI AD UN INVESTIMEN-
TO;                                                                          
   E) OGNI DIRITTO CONFERITO PER LEGGE O PER CONTRATTO, NONCHE' OGNI  LICENZA
E CONCESSIONE RILASCIATA  IN CONFORMITA' ALLE DISPOSIZIONI  DI LEGGE VIGENTI,
COMPRESE QUELLE  DI PROSPEZIONE, COLTIVAZIONE, ESTRAZIONE E SFRUTTAMENTO   DI
RISORSE NATURALI;                                                            
   F) OGNI CONTRIBUTO AGGIUNTIVO ALL'AMMONTARE DELL'INVESTIMENTO ORIGINARIO. 
   QUALSIASI MODIFICA DELLA FORMA IN CUI I BENI SONO INVESTITI NON IMPLICA UN
CAMBIAMENTO DEL LORO CARATTERE DI INVESTIMENTI.                              
   2.  PER "INVESTITORE" SI INTENDE  QUALSIASI PERSONA FISICA O GIURIDICA CHE
EFFETTUI INVESTIMENTI, DIRETTAMENTE O TRAMITE  UNA SUA CONSOCIATA, NEL TERRI-
TORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.                                           
   A) PER "PERSONA FISICA" SI INTENDE  QUALSIASI PERSONA FISICA  CHE ABBIA LA
CITTADINANZA DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI IN CONFORMITA' ALLE SUE LEGGI.    
   B) PER "PERSONA GIURIDICA"  SI INTENDE, CON RIFERIMENTO A  CIASCUNA  DELLE
DUE PARTI CONTRAENTI,  QUALSIASI ENTITA' COSTITUITA IN CONFORMITA' ALLE LEGGI
DELLO STATO E DA  QUESTO RICONOSCIUTA QUALE PERSONA GIURIDICA, AVENTE LA SEDE
PRINCIPALE NEL TERRITORIO DI UNA DELLE DUE  PARTI  CONTRAENTI, QUALI ISTITUTI
PUBBLICI, SOCIETA' DI PERSONE O DI CAPITALI, FONDAZIONI E ASSOCIAZIONI, INDI-
PENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA RESPONSABILITA' SIA LIMITATA O MENO.          
   3. PER "REDDITI" SI INTENDONO LE  SOMME RICAVATE DA UN INVESTIMENTO, ED IN
PARTICOLARE, ANCHE SE NON  ESCLUSIVAMENTE, PROFITTI, INTERESSI, INTERESSI RE-
LATIVI A PRESTITI, UTILI DA CAPITALE, PARTECIPAZIONI,  DIVIDENDI, ROYALTIES O
COMPENSI E SPETTANZE DIVERSE, COME PURE "REDDITI" IN NATURA.                 
   4. PER "TERRITORIO" SI INTENDE, OLTRE ALLE SUPERFICI COMPRESE ENTRO I CON-
FINI TERRESTRI, ANCHE LE AREE MARINE E SOTTOMARINE SULLE QUALI LE PARTI  CON-
TRAENTI ESERCITANO LA LORO SOVRANITA', O, SECONDO IL  DIRITTO INTERNAZIONALE,
DIRITTI SOVRANI O GIURISDIZIONALI.                                           
   5. PER "ATTIVITA'   CONNESSE" SI INTENDE L'ORGANIZZAZIONE, CONTROLLO,  GE-
STIONE, MANTENIMENTO E CESSIONE DI SOCIETA', FILIALI, AGENZIE, UFFICI, STABI-
LIMENTI OD ALTRE STRUTTURE,   NONCHE'  L'IMPORTAZIONE E L'INSTALLAZIONE DELLE
ATTREZZATURE NECESSARIE PER LA NORMALE GESTIONE DEGLI AFFARI; LA CONCLUSIONE,
L'ADEMPIMENTO E  L'ESECUZIONE  DEI CONTRATTI:  L'ACQUISIZIONE, L'UTILIZZO, LA
PROTEZIONE E LA CESSIONE DI PROPRIETA' DI QUALSIASI   TIPO,   IVI COMPRESA LA
PROPRIETA' INTELLETTUALE; L'ACCESSO AL MERCATO FINANZIARIO ED  IN PARTICOLARE
L'ASSUNZIONE DI PRESTITI,  L'ACQUISTO, L'EMISSIONE E LA VENDITA DI PARTECIPA-
ZIONI AZIONARIE ED ALTRI  TITOLI; L'ACQUISTO DI VALUTA ESTERA PER IMPORTAZIO-
NI; LA CONCESSIONE DI  FRANCHIGIE O   DIRITTI SU LICENZA E SERVIZI DI LEASING
RESI NEL OD AL TERRITORIO DELLE PARTI CONTRAENTI.                            
    
   ARTICOLO 2.                                                               
   - PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI                              
   1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INCORAGGERA', CREERA' E  MANTERRA' CONDIZIONI
FAVOREVOLI PER GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE PER L'EFFETTUAZIO-
NE DI INVESTIMENTI NEL PROPRIO TERRITORIO ED AMMETTERA' TALI INVESTIMENTI, IN
CONFORMITA' ALLE SUE LEGGI ED AI SUOI REGOLAMENTI.                           
   2. CIASCUNA  PARTE CONTRAENTE DOVRA' GARANTIRE UN TRATTAMENTO GIUSTO ED E-
QUO AGLI INVESTIMENTI ED ALLE ATTIVITA' CONNESSE EFFETTUATI DAGLI INVESTITORI
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE NEL PROPRIO TERRITORIO E SI ASTERRA' DALL'ADOTTA-
RE  PROVVEDIMENTI INGIUSTIFICATI  O DISCRIMINATORI CHE  POTREBBERO COLPIRE LA
GESTIONE, IL MANTENIMENTO, L'USO, LA CESSIONE, LA TRASFORMAZIONE  O LA LIQUI-
DAZIONE DEGLI INVESTIMENTI, NONCHE'  L'APPROVVIGIONAMENTO  DEI BENI NECESSARI
PER GLI INVESTIMENTI E  LA VENDITA  DELLA PRODUZIONE SUI MERCATI NAZIONALI ED
INTERNAZIONALI.                                                              
   3. CIASCUNA  PARTE CONTRAENTE O SUA ISTITUZIONE POTRA' STIPULARE,  IN CON-
FORMITA' ALLE SUE LEGGI E REGOLAMENTI, UN ACCORDO DI  INVESTIMENTO CON UN IN-
VESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN RELAZIONE AL PROGETTO DI INVESTIMEN-
TO.                                                                          
   4. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMITA' ALLE SUE LEGGI E REGOLAMENTI,
PERMETTERA' AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE  CONTRAENTE CHE ABBIANO  EFFET-
TUATO INVESTIMENTI NEL SUO TERRITORIO DI IMPIEGARE PERSONALE MANAGERIALE  AL-
TAMENTE QUALIFICATO INDIPENDENTEMENTE DALLA SUA NAZIONALITA'.                
            
   ARTICOLO 3.                                                               
   - TRATTAMENTO NAZIONALE E CLAUSOLA DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA            
   1. LE DUE PARTI CONTRAENTI, NEL  PROPRIO TERRITORIO, ACCORDERANNO AGLI IN-
VESTIMENTI ED  AI  RELATIVI REDDITI  DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA  PARTE CON-
TRAENTE UN TRATTAMENTO GIUSTO ED EQUO E NON MENO FAVOREVOLE DI  QUELLO RISER-
VATO AGLI INVESTIMENTI E  RELATIVI REDDITI DEI PROPRI INVESTITORI O DI QUELLI
DI PAESI TERZI.                                                              
   2. PER  QUANTO RIGUARDA LA GESTIONE, IL MANTENIMENTO, L'USO, IL SUO  GODI-
MENTO O LA  CESSIONE DEGLI INVESTIMENTI, CIASCUNA PARTE CONTRAENTE CONCEDERA'
AGLI  INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE NEL PROPRIO TERRITORIO UN TRAT-
TAMENTO GIUSTO ED EQUO E NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO CONCESSO AGLI INVESTI-
TORI DI PAESI TERZI.                                                         
   3. LE DISPOSIZIONI  DEI PRECEDENTI PARAGRAFI 1  E 2 DEL  PRESENTE ARTICOLO
NON DOVRANNO ESSERE INTESE COME UN OBBLIGO   IN CAPO AD  UNA DELLE PARTI CON-
TRAENTI AD ESTENDERE  AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA I  VANTAGGI DERIVANTI DA UN
QUALSIASI  TRATTAMENTO, PREFERENZA O PRIVILEGIO CHE POSSA ESSERE ESTESO DALLA
PARTE CONTRAENTE IN VIRTU' DI:                                               
   A) UNIONI DOGANALI, ECONOMICHE E MONETARIE, AREE DI  LIBERO SCAMBIO, O AL-
TRI ACCORDI INTERNAZIONALI ANALOGHI CHE ISTITUISCANO DETTE UNIONI  O  ISTITU-
ZIONI O ALTRE FORME DI COOPERAZIONE REGIONALE DI CUI UNA DELLE DUE PARTI CON-
TRAENTI FACCIA PARTE O POSSA ENTRARE A FAR PARTE;                            
   B) ACCORDI O INTESE INTERNAZIONALI RELATIVI IN TUTTO O IN PARTE A PROBLEMI
DI TASSAZIONE, IN  PARTICOLARE AL FINE DI EVITARE LA DOPPIA IMPOSIZIONE O FA-
CILITARE GLI SCAMBI E LA COOPERAZIONE TRANSFRONTALIERI.                      
  
   ARTICOLO 4.                                                               
   - RISARCIMENTO PER DANNI O PERDITE                                        
   1. QUALORA  GLI INVESTIMENTI  EFFETTUATI DA INVESTITORI DI UNA DELLE PARTI
CONTRAENTI SUBISCANO DANNI O  PERDITE A CAUSA  DI GUERRE,  CONFLITTI  ARMATI,
STATI DI EMERGENZA  NAZIONALE, RIVOLTE, INSURREZIONI, SCONTRI O ALTRI AVVENI-
MENTI ANALOGHI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, LA PARTE CONTRAEN-
TE NELLA QUALE  E' STATO EFFETTUATO L'INVESTIMENTO COLPITO DOVRA' ACCORDARE A
DETTI INVESTITORI UN TRATTAMENTO IN MATERIA DI RESTITUZIONE, INDENNIZZO,  RI-
SARCIMENTO O ALTRA SOLUZIONE, NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLA CHE LA PARTE CON-
TRAENTE CONCEDE AI SUOI INVESTITORI O A QUELLI DI UN PAESE TERZO.            
   2. FATTO SALVO  QUANTO SANCITO DAL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE  ARTICOLO, GLI
INVESTITORI DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI CHE ABBIANO SUBITO DANNI O PER-
DITE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE A SEGUITO  DI UNO DEGLI ACCA-
DIMENTI DI CUI A DETTO PARAGRAFO E CIOE':                                    
   A) CONFISCA DELLA LORO PROPRIETA' DA PARTE DELLE  SUE  FORZE DELL'ORDINE O
AUTORITA';                                                                   
   B) DISTRUZIONE DELLE LORO PROPRIETA' DA  PARTE DELLE SUE FORZE DELL'ORDINE
OD AUTORITA' NON CAUSATE IN AZIONI DI COMBATTIMENTO O NON RICHIESTE DALLA NE-
CESSITA' DELLA SITUAZIONE;                                                   
   DOVRANNO VEDERSI ACCORDARE UN GIUSTO  ED ADEGUATO RISARCIMENTO PER I DANNI
E LE  PERDITE SUBITE  DURANTE IL PERIODO DELLA CONFISCA O A SEGUITO DELLA DI-
STRUZIONE DELLA PROPRIETA'.                                                  
   3. I RISARCIMENTI DOVUTI A SEGUITO DEGLI ACCADIMENTI DI CUI AI PARAGRAFI 1
E 2 DEL PRESENTE ARTICOLO DOVRANNO ESSERE LIBERAMENTE TRASFERIBILI  IN VALUTA
CONVERTIBILE SENZA INDEBITO RITARDO.                                         
   ARTICOLO 5.                                                               
   - NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIO                                           
   1. GLI  INVESTIMENTI DEGLI INVESTITORI  DI  CIASCUNA  DELLE DUE PARTI CON-
TRAENTI, IVI INCLUSI I RELATIVI UTILI, NON DOVRANNO ESSERE, DE JURE O DE FAC-
TO,  ESPROPRIATI  O SOGGETTI A MISURE AVENTI UN EFFETTO ANALOGO ALLA NAZIONA-
LIZZAZIONE O ALL'ESPROPRIO (QUI DI SEGUITO DEFINITI "ESPROPRIO") NEL TERRITO-
RIO DELL'ALTRA PARTE  CONTRAENTE, SE NON PER FINI PUBBLICI E DI INTERESSE NA-
ZIONALE.                                                                     
   L'ESPROPRIO  DOVRA' ESSERE EFFETTUATO A NORMA DI LEGGE E  SU BASE  NON DI-
SCRIMINATORIA E SARA' ACCOMPAGNATO DAL   PAGAMENTO DI UN PRONTO,  ADEGUATO ED
EFFETTIVO RISARCIMENTO.                                                      
   DETTO RISARCIMENTO DOVRA' ESSERE EQUIVALENTE AL VALORE DI MERCATO DELL'IN-
VESTIMENTO  ESPROPRIATO IMMEDIATAMENTE PRIMA DEL MOMENTO IN  CUI LA DECISIONE
DI ESPROPRIO SIA STATA ANNUNCIATA.                                           
   IL RISARCIMENTO  DOVRA' COMPRENDERE L'INTERESSE CALCOLATO SULLA BASE LIBOR
DALLA DATA DI ESPROPRIO ALLA DATA DEL PAGAMENTO  E  DOVRA'  ESSERE EFFETTUATO
SENZA INDEBITO RITARDO ED IN OGNI CASO ENTRO DUE MESI. ESSO DOVRA' ESSERE EF-
FETTIVAMENTE REALIZZABILE E LIBERAMENTE TRASFERIBILE IN VALUTA CONVERTIBILE. 
   2.  LE   DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO DOVRANNO   ALTRESI' APPLICARSI
QUANDO UNA PARTE CONTRAENTE ESPROPRI  I  BENI  DI UNA SOCIETA'  COSTITUITA AI
SENSI DELLE LEGGI IN VIGORE NEL PROPRIO TERRITORIO E DELLA QUALE GLI INVESTI-
TORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE POSSIEDONO AZIONI.                          
   NEL CASO IN CUI L'OGGETTO DELL'ESPROPRIO SIA UNA SOCIETA' MISTA COSTITUITA
NEL  TERRITORIO DI  UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI, IL RISARCIMENTO DA CORRI-
SPONDERE  ALL'INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE DOVRA' ESSERE CALCOLATO
TENENDO CONTO DELLA  QUOTA DI  DETTO INVESTITORE NELLA SOCIETA' MISTA IN CON-
FORMITA' AI SUOI DOCUMENTI COSTITUTIVI.                                      
   3. L'INVESTITORE DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI CHE ASSERISCA CHE TUTTO
O PARTE DELL'INVESTIMENTO SIA STATO COLPITO DA ESPROPRIO AVRA' DIRITTO AD UNA
SOLLECITA REVISIONE DA PARTE DELLE COMPETENTI AUTORITA' GIUDIZIARIE O AMMINI-
STRATIVE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE AL FINE DI  DETERMINARE SE  DETTA MISURA
SI SIA VERIFICATA  O MENO E, IN CASO AFFERMATIVO, SE DETTA MISURA ED IL RELA-
TIVO RISARCIMENTO SIANO CONFORMI ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO ED AI
PRINCIPI DEL DIRITTO INTERNAZIONALE, ED AL FINE DI DECIDERE SU TUTTE LE ALTRE
QUESTIONI CONNESSE.                                                          
   4. IL RISARCIMENTO SARA' CONSIDERATO EFFETTIVO SE CORRISPOSTO NELLA STESSA
VALUTA  IN CUI L'INVESTITORE STRANIERO HA EFFETTUATOL'INVESTIMENTO, NELLA MI-
SURA IN   CUI TALE VALUTA  E' - O RESTA  CONVERTIBILE, OVVERO ALTRIMENTI,  IN
QUALSIASI ALTRA VALUTA ACCETTATA DALL'INVESTITORE. IL RISARCIMENTO DOVRA' ES-
SERE LIBERAMENTE TRASFERIBILE.                                               
       
   ARTICOLO 6.                                                               
   - SURROGA                                                                 
   1. NEL CASO IN CUI   UNA PARTE CONTRAENTE  OD UNA SUA ISTITUZIONE EFFETTUI
PAGAMENTI AI PROPRI INVESTITORI SULLA BASE DI UNA GARANZIA ASSICURATIVA  CON-
TRO RISCHI NON COMMERCIALI PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI DA UN SUO INVESTI-
TORE  NEL TERRITORIO DELL'ALTRA   PARTE CONTRAENTE, L'ALTRA PARTE  CONTRAENTE
DOVRA' RICONOSCERE:                                                          
   A)  LA CESSIONE, PER LEGGE O SULLA BASE DI  UNA TRANSAZIONE   GIURIDICA IN
QUEL PAESE, DI QUALSIASI  DIRITTO O  RIVENDICAZIONE DA PARTE DELL'INVESTITORE
ALLA PARTE CONTRAENTE O ALLA SUA ISTITUZIONE; NONCHE'                        
   B) IL DIRITTO DELLA PARTE CONTRAENTE  O  DELLA SUA ISTITUZIONE   IN VIRTU'
DELLA SURROGA AD ESERCITARE I DIRITTI ED A FAR VALERE  LE RIVENDICAZIONI DEL-
L'INVESTITORE ASSUMENDOSI GLI OBBLIGHI CONNESSI ALL'INVESTIMENTO.            
   2. PER IL TRASFERIMENTO DEI  PAGAMENTI DA EFFETTUARE ALLA PARTE CONTRAENTE
O ALLA SUA ISTITUZIONE  IN VIRTU' DI TALE  SURROGA, VERRANNO APPLICATE LE DI-
SPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 7 DEL PRESENTE ACCORDO.                             
                          
   ARTICOLO 7.                                                               
   - TRASFERIMENTI                                                           
   1. LE PARTI CONTRAENTI DOVRANNO ASSICURARE IL  TRASFERIMENTO DEI PAGAMENTI
RELATIVI  AGLI   INVESTIMENTI  ED AGLI UTILI DA INVESTIMENTO. I TRASFERIMENTI
DOVRANNO ESSERE EFFETTUATI  IN VALUTA LIBERAMENTE CONVERTIBILE, SENZA  ALCUNA
RESTRIZIONE E INDEBITO RITARDO, DOPO CHE SIANO STATI  ADEMPIUTI TUTTI GLI OB-
BLIGHI FISCALI. DETTI  TRASFERIMENTI DOVRANNO COMPRENDERE  IN PARTICOLARE, MA
NON ESCLUSIVAMENTE:                                                          
   A) CAPITALI ED ULTERIORI SOMME PER IL MANTENIMENTO E L'INCREMENTO DELL'IN-
VESTIMENTO;                                                                  
   B) PROFITTI, INTERESSI, DIVIDENDI ED ALTRE FORME CORRENTI DI REDDITO;     
   C) FONDI PER IL RIMBORSO DI PRESTITI;                                     
   D) ROYALTIES O EMOLUMENTI, PAGAMENTI PER SERVIZI TECNICI E DI ASSISTENZA; 
   E) PROVENTI DERIVANTI DALLA CESSIONE  O LIQUIDAZIONE TOTALE O PARZIALE DE-
GLI INVESTIMENTI;                                                            
   F) REMUNERAZIONI E SPETTANZE CORRISPOSTE A CITTADINI DI UNA DELLE DUE PAR-
TI  CONTRAENTI PER PRESTAZIONI E SERVIZI RESI IN RELAZIONE AD UN INVESTIMENTO
EFFETTUATO   NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN   CONFORMITA' ALLE
LEGGI ED AI REGOLAMENTI DI QUEST'ULTIMA PARTE CONTRAENTE;                    
   G) RISARCIMENTO PER NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIO.                        
   2. TUTTI I TRASFERIMENTI DI CUI AL PARAGRAFO L  DEL PRESENTE ARTICOLO DOV-
RANNO ESSERE  EFFETTUATI AL TASSO DI  CAMBIO PREVALENTE APPLICABILE ALLA DATA
IN CUI L'INVESTITORE RICHIEDE  IL TRASFERIMENTO,  FATTA  ECCEZIONE PER QUANTO
DIVERSAMENTE DISPOSTO.                                                       
   3. I TRASFERIMENTI  DI CUI AGLI ARTICOLI 4, 5, 6 E AL PARAGRAFO 1 DEL PRE-
SENTE ARTICOLO  VERRANNO CONSIDERATI EFFETTUATI "SENZA INDEBITO  RITARDO" OVE
EFFETTUATI   ENTRO IL PERIODO NORMALMENTE NECESSARIO PER IL COMPLETAMENTO DEL
TRASFERIMENTO. DETTO PERIODO NON DOVRA' IN ALCUN CASO SUPERARE I DUE MESI.   
               
   ARTICOLO 8.                                                               
   - COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE TRA UNA PARTE  CONTRAENTE E GLI INVESTI-
TORI DELL'ALTRA PARTE  CONTRAENTE 1. LE CONTROVERSIE CHE DOVESSERO  INSORGERE
TRA UNA PARTE CONTRAENTE E GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN ME-
RITO AGLI INVESTIMENTI, INCLUSE QUELLE SULL'IMPORTO DEGLI INDENNIZZI, DOVRAN-
NO ESSERE, PER QUANTO POSSIBILE, COMPOSTE IN VIA AMICHEVOLE.                 
   2. QUALORA TALI CONTROVERSIE NON POSSANO ESSERE COMPOSTE IN VIA AMICHEVOLE
ENTRO SEI MESI DALLA DATA DELLA RICHIESTA DI COMPOSIZIONE INVIATA PER ISCRIT-
TO, L'INVESTITORE INTERESSATO POTRA', A SUA SCELTA, SOTTOPORLE:              
   (A) AL TRIBUNALE COMPETENTE O AL TRIBUNALE ARBITRALE DELLA PARTE CONTRAEN-
TE NEL CUI TERRITORIO SONO STATI EFFETTUATI GLI INVESTIMENTI;                
   (B) AL CENTRO INTERNAZIONALE PER LA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE IN MA-
TERIA DI INVESTIMENTO (ICSID) PER L'APPLICAZIONE DELLE PROCEDURE ARBITRALI DI
CUI  ALLA CONVENZIONE SULLA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE IN MATERIA DI IN-
VESTIMENTO FRA STATI E CITTADINI DI ALTRI STATI (WASHINGTON, 18 MARZO 1965); 
   (C) AD UN TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC IN  CONFORMITA' AL  REGOLAMENTO ARBI-
TRALE DELLA  COMMISSIONE DELLE NAZIONI UNITE SUL DIRITTO COMMERCIALE INTERNA-
ZIONALE (UNCITRAL);                                                          
   (D) A  QUALSIASI ALTRA   ORGANISMO ARBITRALE INTERNAZIONALE COME CONVENUTO
DALLE PARTI IN CAUSA.                                                        
   3. NEL CASO IN CUI LA CONTROVERSIA VENGA SOTTOPOSTA AL TRIBUNALE ARBITRALE
DI  CUI AL PARAGRAFO 2 C) DEL PRESENTE ARTICOLO, SI APPLICHERANNO LE SEGUENTI
DISPOSIZIONI:                                                                
   - IL TRIBUNALE ARBITRALE SARA' COMPOSTO DA TRE ARBITRI;                   
   - IL PRESIDENTE DELL'ISTITUTO ARBITRALE DELLA CAMERA DI STOCCOLMA FUNGERA'
DA AUTORITA' PREPOSTA ALLA DESIGNAZIONE;                                     
   -  IL TRIBUNALE ARBITRALE PRENDERA' LA PROPRIA DECISIONE TENENDO IN CONSI-
DERAZIONE LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO, NONCHE' I PRINCIPI DI DIRITTO
INTERNAZIONALE COMUNEMENTE RICONOSCIUTI.                                     
            
   ARTICOLO 9.                                                               
   - COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI                 
   1. LE CONTROVERSIE CHE DOVESSERO INSORGERE FRA LE PARTI CONTRAENTI  IN ME-
RITO ALL'INTERPRETAZIONE  O   ALL'APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO, DOVRANNO
ESSERE COMPOSTE, PER QUANTO POSSIBILE, TRAMITE CONSULTAZIONI O NEGOZIATI.    
   2. QUALORA TALI CONTROVERSIE  NON  POSSANO ESSERE RISOLTE ENTRO SEI  MESI,
ESSE  SARANNO, SU RICHIESTA DI UNA DELLE DUE PARTI  CONTRAENTI, SOTTOPOSTE AD
UN TRIBUNALE ARBITRALE IN CONFORMITA' ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE  ARTICO-
LO.                                                                          
   3. IL  TRIBUNALE  ARBITRALE VERRA' COSTITUITO CASO PER CASO SECONDO LE SE-
GUENTI  MODALITA': ENTRO DUE  MESI DALLA DATA DI RICEZIONE DELLA RICHIESTA DI
ARBITRATO CIASCUNA PARTE CONTRAENTE NE NOMINERA' UN MEMBRO. I DUE MEMBRI SCE-
GLIERANNO UN  CITTADINO DI UNO STATO TERZO IL QUALE, CON IL  BENESTARE DI EN-
TRAMBE LE PARTI CONTRAENTI, SARA' NOMINATO PRESIDENTE DEL  TRIBUNALE (QUI  DI
SEGUITO DEFINITO  IL "PRESIDENTE"). IL PRESIDENTE VERRA'  NOMINATO ENTRO  TRE
MESI DALLA DATA DI NOMINA DEI DUE PREDETTI ARBITRI.                          
   4. QUALORA ENTRO I TERMINI DI CUI AL PARAGRAFO 3 DEL PRESENTE ARTICOLO, LE
NOMINE NON  SIANO STATE ANCORA  EFFETTUATE  SI POTRA' CHIEDERE  AL PRESIDENTE
DELLA CORTE  INTERNAZIONALE DI  GIUSTIZIA  DI  PROCEDERE ALLE NOMINE. QUALORA
QUESTI SIA CITTADINO DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI O PER ALTRO MOTIVO NON
GLI FOSSE POSSIBILE PROCEDERE ALLE NOMINE, NE VERRA' FATTA RICHIESTA AL VICE-
PRESIDENTE.  QUALORA ANCHE  IL VICE-PRESIDENTE SIA CITTADINO DI UNA DELLE DUE
PARTI CONTRAENTI O PER QUALSIASI ALTRO MOTIVO  NON POSSA PROCEDERE ALLE NOMI-
NE, SARA' IL MEMBRO PIU' ANZIANO DELLA CORTE INTERNAZIONALE  DI GIUSTIZIA CHE
NON SIA CITTADINO DELLE DUE PARTI CONTRAENTI A PROCEDERE ALLA DESIGNAZIONE.  
   5.  IL TRIBUNALE  ARBITRALE DOVRA' DECIDERE A MAGGIORANZA DI VOTI. LE  SUE
DECISIONI SARANNO VINCOLANTI. CIASCUNA  PARTE CONTRAENTE  SOSTERRA' LE  SPESE
PER IL PROPRIO ARBITRO E QUELLE PER I PROPRI  RAPPRESENTANTI ALLE UDIENZE. LE
SPESE PER IL PRESIDENTE E LE RIMANENTI SPESE SARANNO A CARICO DELLE DUE PARTI
CONTRAENTI IN MISURA EGUALE. SARA' IL TRIBUNALE ARBITRALE A STABILIRE LE PRO-
PRIE PROCEDURE.                                                              
  
   ARTICOLO 10                                                               
   - APPLICAZIONE DI ALTRE DISPOSIZIONI ED IMPEGNI SPECIALI                  
   1. QUALORA UNA QUESTIONE SIA DISCIPLINATA  SIA DAL PRESENTE ACCORDO CHE DA
ALTRI ACCORDI INTERNAZIONALI A CUI ABBIANO  ADERITO  ENTRAMBE  LE  PARTI CON-
TRAENTI, IL PRESENTE ACCORDO NON DOVRA' IMPEDIRE ALLE PARTI CONTRAENTI  O  AI
LORO INVESTITORI CHE  POSSIEDONO INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE DI TRARRE VANTAGGIO DELLE  DISPOSIZIONI PIU' FAVOREVOLI AL SUO CA-
SO.                                                                          
   2. QUALORA, PER EFFETTO DI LEGGI E REGOLAMENTI, OVVERO ALTRE  DISPOSIZIONI
DI SPECIFICI CONTRATTI, UNA PARTE CONTRAENTE ABBIA RISERVATO AGLI INVESTITORI
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE UN TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE DI QUELLO PREVISTO
DAL PRESENTE ACCORDO, DOVRA' ESSERE APPLICATO IL TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE.
                               
   ARTICOLO 11                                                               
   - APPLICABILITA' DEL PRESENTE ACCORDO                                     
   1. LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO DOVRANNO ESSERE APPLICATE AI FUTU-
RI  INVESTIMENTI EFFETTUATI DA UNA DELLE DUE PARTI  CONTRAENTI NEL TERRITORIO
DELL'ALTRA PARTE ED ANCHE  AGLI  INVESTIMENTI ESISTENTI IN  CONFORMITA'  ALLE
LEGGI DELLE PARTI CONTRAENTI ALLA DATA DI  ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE AC-
CORDO.                                                                       
   2. LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO SI APPLICHERANNO INDIPENDENTEMENTE
DAL FATTO CHE  LE PARTI  CONTRAENTI ABBIANO O  MENO  RELAZIONI DIPLOMATICHE E
CONSOLARI.                                                                   
                              
   ARTICOLO 12.                                                              
   - ENTRATA IN VIGORE, DURATA E SCADENZA                                    
   1. ENTRAMBE LE PARTI  CONTRAENTI DOVRANNO NOTIFICARSI L'UN L'ALTRA L'AVVE-
NUTO ESPLETAMENTO DELLE PROCEDURE NECESSARIE PER LEGGE PER L'ENTRATA IN VIGO-
RE DEL   PRESENTE  ACCORDO.  IL PRESENTE ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE IL  PRIMO
GIORNO DEL SECONDO MESE A PARTIRE DALLA DATA DELLA SECONDA NOTIFICA.         
   2. IL PRESENTE ACCORDO RIMARRA' IN VIGORE PER DIECI (10) ANNI. SUCCESSIVA-
MENTE, RESTERA' IN VIGORE FINO ALLA SCADENZA DEI 12 MESI DALLA DATA IN CUI U-
NA DELLE  DUE PARTI CONTRAENTI NOTIFICA ALL'ALTRA PER ISCRITTO LA PROPRIA IN-
TENZIONE DI FAR CESSARE L'ACCORDO.                                           
   3. PER  GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRIMA DELLA  SCADENZA DEL PRESENTE AC-
CORDO, LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO RIMARRANNO IN VIGORE PER ULTERIO-
RI DIECI (10) ANNI A PARTIRE DALLA DATA DI SCADENZA.                         
   IN FEDE  DI CHE I SOTTOSCRITTI, DEBITAMENTE AUTORIZZATI, HANNO  FIRMATO IL
PRESENTE ACCORDO.                                                            
 FINALE A                                  
   FATTO A ROMA IL 22 GENNAIO 1996, IN DUPLICE COPIA, IN LINGUA ITALIANA, CECA ED INGLESE.                                                               
   IN CASO DI DIVERGENZA DI INTERPRETAZIONE, FARA' FEDE IL TESTO INGLESE.   
 
  PER LA REPUBBLICA ITALIANA                                                PER LA REPUBBLICA CECA                                    
         (FIRMA ILLEGIBILE)                                                                   (FIRMA ILLEGIBILE)                                                   
                         
 
 TITOLO B                                  
   AGREEMENT BETWEEN THE ITALIAN REPUBLIC AND THE CZECH REPUBLIC FOR THE PRO-
MOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS.                                        
   (PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)                                          
 
 VIGORE                                    
   ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA LA REPUBBLICA ITALIANA  E LA REPUBBLICA
CECA SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, FIRMATO A ROMA IL   22
GENNAIO 1996.                                                                
   IL GIORNO 30 SETTEMBRE 1997 SI E'  PERFEZIONATO LO SCAMBIO DELLE NOTIFICHE
PREVISTO PER L'ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA
REPUBBLICA CECA SULLA  PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI  INVESTIMENTI, FIRMATO A
ROMA IL 22 GENNAIO 1996, LA CUI RATIFICA E' STATA AUTORIZZATA CON LEGGE 1 LU-
GLIO 1997, N. 224, PUBBLICATA NEL SUPPLEMENTO ORDINARIO N. 146/L ALLA GAZZET-
TA UFFICIALE N. 167 DEL 19 LUGLIO 1997.                                      
   IN CONFORMITA' ALL'ART. 12, L'ACCORDO E' ENTRATO IN VIGORE IL GIORNO 1 NO-
VEMBRE 1997.                                                                 
   G.U. 10.04.1998 N. 084                                                    
   MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI