LEGGE 14 DICEMBRE 1994, N. 704
RATIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
ED IL GOVERNO DELLA ROMANIA SULLA RECIPROCA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI
INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FATTO A ROMA IL 6 DICEMBRE 1990
G.U. 27.12.1994 N. 301 SUPPL.ORD.
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003
FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:
AGREEMENT NM (A)
PROTOCOL NM (B)
ACCORDO (C)
PROTOCOLLO (D)
MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI
PREAMBOLO
LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO;
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
PROMULGA
LA SEGUENTE LEGGE:
ART. 1.
1. IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA E' AUTORIZZATO A RATIFICARE L'ACCORDO
TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA ROMANIA SULLA
RECIPROCA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FATTO A
ROMA IL 6 DICEMBRE 1990.
ART. 2.
1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI ALL'ARTICOLO 1 A
DECORRERE DALLA SUA ENTRATA IN VIGORE, IN CONFORMITA' A QUANTO DISPOSTO DAL-
L'ARTICOLO 11 DELL'ACCORDO MEDESIMO.
ART. 3.
1. LA PRESENTE LEGGE ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DELLA
SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE.
LA PRESENTE LEGGE, MUNITA DEL SIGILLO DELLO STATO, SARA' INSERITA NELLA
RACCOLTA UFFICIALE DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA REPUBBLICA ITALIANA. E' FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.
DATA A ROMA, ADDI' 14 DICEMBRE 1994
SCALFARO
BERLUSCONI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI
MARTINO, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI
VISTO, IL GUARDASIGILLI: BIONDI
-----------------------------------
LAVORI PREPARATORI
CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 850):
PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (MARTINO) IL 6 LUGLIO 1994.
ASSEGNATO ALLA III COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 19
LUGLIO 1994, CON PARERI DELLE COMMISSIONI I, II, V, VI E X.
ESAMINATO DALLA III COMMISSIONE IL 26 LUGLIO 1994.
ESAMINATO IN AULA IL 1 AGOSTO 1994 E APPROVATO IL 2 AGOSTO 1994.
SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 736):
ASSEGNATO ALLA 3 COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 13
SETTEMBRE 1994, CON PARERI DELLE COMMISSIONI 1, 2, 5, 6 E 10.
ESAMINATO DALLA 3 COMMISSIONE IL 26 OTTOBRE 1994.
RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 16 NOVEMBRE 1994 (ATTO N. 736/A, RELATORE
SEN. VISENTIN).
ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 17 NOVEMBRE 1994.
TITOLO A
AGREEMENT
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ITALIAN REPUBLIC AND THE GOVERNMENT OF ROMA-
NIA ON THE MUTUAL PROMOTION AND PROTECTION OF INVESTMENTS
(PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)
TITOLO B
PROTOCOL
(PARTE DI TESTO NON MEMORIZZATA)
TITOLO C
ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA ROMA-
NIA SULLA RECIPROCA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
TRADUZIONE NON UFFICIALE
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0011
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0011
PREAMBOLO C
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA ROMANIA, IN AP-
PRESSO DENOMINATI "PARTI CONTRAENTI", DESIDERANDO SVILUPPARE LE RELAZIONI DI
COOPERAZIONE ECONOMICA ESISTENTI TRA I DUE STATI E CREARE FAVOREVOLI CONDI-
ZIONI AGLI INVESTIMENTI DI INVESTITORI DI UNA PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE;
CONSAPEVOLI DELLA NECESSITA' DI CREARE E MANTENERE CONDIZIONI DI STABILI-
TA', ALLO SCOPO DI STIMOLARE GLI INVESTIMENTI NONCHE' LA MASSIMA UTILIZZAZIO-
NE EFFETTIVA DELLE RISORSE ECONOMICHE DI ENTRAMBI I PAESI.
RICONOSCENDO CHE LA PROMOZIONE E LA RECIPROCA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMEN-
TI IN BASE AL PRESENTE ACCORDO DARA' LUOGO ALL'ADOZIONE DI INIZIATIVE NELLO
SPECIFICO SETTORE ED INCREMENTERA' LA PROSPERITA' DEI DUE STATI.
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
ARTICOLO 1
DEFINIZIONI
AI FINI DEL PRESENTE ACCORDO:
1. IL TERMINE "INVESTIMENTO" SIGNIFICA OGNI BENE PATRIMONIALE DI PROPRIE-
TA' DI UN INVESTITORE O DI UNA PARTE CONTRAENTE, COMPRESI MERCI, DIRITTI E
MEZZI FINANZIARI INVESTITI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE IN CON-
FORMITA' CON LE LEGGI ED I REGOLAMENTI DI QUEST'ULTIMA.
IL TERMINE COMPRENDE, IN PARTICOLARE, MA NON ESCLUSIVAMENTE:
A) BENI MOBILI ED IMMOBILI, ED OGNI ALTRO DIRITTO IN REM, COMPRESI, PER
QUANTO IMPIEGABILI A FINI DI INVESTIMENTO, I DIRITTI REALI DI GARANZIA SU
PROPRIETA' DI TERZI;
B) AZIONI, OBBLIGAZIONI, QUOTE DI PARTECIPAZIONE ED ALTRE FORME DI PARTE-
CIPAZIONI IN SOCIETA' DI CAPITALI O PERSONE LEGALMENTE COSTITUITE NEL TERRI-
TORIO DI UNA PARTE CONTRAENTE, NONCHE' OGNI ALTRO STRUMENTO NEGOZIABILE O DO-
CUMENTO DI CREDITO, COME PURE TITOLI DI STATO E TITOLI PUBBLICI IN GENERE;
C) REDDITI REINVESTITI;
D) CREDITI FINANZIARI, O OGNI ALTRO DIRITTO DERIVANTE DA IMPEGNI, PRESTA-
ZIONI O SERVIZI DI NATURA ECONOMICA O FINANZIARIA COLLEGATI CON GLI INVESTI-
MENTI;
E) DIRITTI DI PROPRIETA' INTELLETTUALE ED INDUSTRIALE, COMPRESI QUELLI DE-
RIVANTI DA DIRITTI D'AUTORE, MARCHI COMMERCIALI, DENOMINAZIONI COMMERCIALI,
SEGRETI COMMERCIALI, BREVETTI, PROCEDIMENTI TECNOLOGICI, KNOW-HOW, AVVIAMENTO
ED ALTRI DIRITTI ANALOGHI;
F) OGNI DIRITTO DI NATURA FINANZIARIA, MATURATO PER LEGGE O PER CONTRATTO,
ED OGNI LICENZA E CONCESSIONE PUBBLICA E PRIVATA ATTRIBUITA PER LEGGE O PER
CONTRATTO, CON PARTICOLARE RIGUARDO ALLE CONCESSIONI RELATIVE ALLA PROSPEZIO-
NE, ALL'ESPLORAZIONE, ALLA COLTIVAZIONE, ALL'ESTRAZIONE ED ALLO SFRUTTAMENTO
DI RISORSE NATURALI, COMPRESE QUELLE SITUATE NELLE ZONE MARINE SOTTO LA GIU-
RISDIZIONE DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI.
OGNI MODIFICA NELLA FORMA NELLA QUALE I BENI SONO STATI INVESTITI O REIN-
VESTITI NON PREGIUDICHERA' LA LORO CARATTERISTICA DI INVESTIMENTI.
2. IL TERMINE "INVESTITORE", SIGNIFICA OGNI PERSONA FISICA O GIURIDICA A-
VENTE LA NAZIONALITA' DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI, CHE ABBIA EFFETTUATO,
EFFETTUI, OVVERO SI SIA IMPEGNATO AD EFFETTUARE INVESTIMENTI NEL TERRITORIO
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.
PER QUANTO RIGUARDA LE "PERSONE GIURIDICHE", LA LORO COSTITUZIONE LEGALE
IN BASE ALLA LEGISLAZIONE NAZIONALE DA' LORO DIRITTO, IN VIRTU' DEL PRESENTE
ACCORDO ED A CONDIZIONI DI RECIPROCITA', DI EFFETTUARE INVESTIMENTI NEL TER-
RITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, SECONDO LE LEGGI ED I REGOLAMENTI DI
QUEST'ULTIMA PARTE.
3. I TERMINI "PERSONA FISICA", E "PERSONA GIURIDICA" SIGNIFICANO RISPETTI-
VAMENTE:
- PER QUANTO RIGUARDA LA ROMANIA: OGNI PERSONA FISICA CHE ABBIA LA NAZIO-
NALITA' ROMENA IN CONFORMITA' ALLE VIGENTI LEGGI, NONCHE' OGNI PERSONA GIURI-
DICA LEGALMENTE COSTITUITA SECONDO LA LEGGE ROMENA ED AVENTE LA SEDE PRINCI-
PALE IN ROMANIA;
- PER QUANTO RIGUARDA LA REPUBBLICA ITALIANA: OGNI PERSONA NATURALE CHE
ABBIA LA CITTADINANZA ITALIANA NONCHE' OGNI ENTE AVENTE SEDE LEGALE NEL TER-
RITORIO DELLA REPUBBLICA ITALIANA E RICONOSCIUTO, AI SENSI DELLA LEGISLAZIONE
NAZIONALE, COME ENTE PUBBLICO, SOCIETA' DI PERSONE O DI CAPITALI, FONDAZIONE
O ASSOCIAZIONE, A PRESCINDERE DAL FATTO CHE LA RESPONSABILITA' DI QUESTI UL-
TIMI SIA LIMITATA O MENO.
4. IL TERMINE "REDDITI" SIGNIFICA LE SOMME RICAVATE O PRODOTTE MA NON AN-
CORA INCASSATE, DA UN INVESTIMENTO, IVI INCLUSI - IN PARTICOLARE, MA NON E-
SCLUSIVAMENTE - I PROFITTI, I DIVIDENDI, GLI INTERESSI, OGNI ALTRO REDDITO DA
INVESTIMENTI DI CAPITALE, GLI INCREMENTI DI CAPITALE, LE ROYALTIES, I COMPEN-
SI PER ASSISTENZA O SERVIZI TECNICI E SPETTANZE DIVERSE, A PRESCINDERE DALLA
FORMA NELLA QUALE TALI REDDITI SONO PAGATI.
5. IL TERMINE "TERRITORIO" SIGNIFICA, IN AGGIUNTA ALLE SUPERFICICOMPRESE
ENTRO I CONFINI TERRESTRI, ANCHE LE ZONE MARINE E SOTTOMARINE SULLE QUALI LE
PARTI CONTRAENTI HANNO SOVRANITA' O ESERCITANO DIRITTI SOVRANI O DI GIURISDI-
ZIONE, IN BASE AL DIRITTO INTERNAZIONALE.
ARTICOLO 2
PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INCORAGGERA' E CREERA' CONDIZIONI FAVOREVOLI
PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI NEL SUO TERRITORIO DA INVESTITORI DELL'ALTRA
PARTE CONTRAENTE.
2. GLI INVESTIMENTI SARANNO AUTORIZZATI IN CONFORMITA' ALLE DISPOSIZIONI
DI LEGGE DELLA PARTE CONTRAENTE NEL CUI TERRITORIO ESSI DEBBONO ESSERE EFFET-
TUATI, E BENEFICERANNO DELLA PROTEZIONE E DELLE GARANZIE PREVISTE DAL PRESEN-
TE ACCORDO.
3. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE ASSICURERA' NEL SUO TERRITORIO UN TRATTAMENTO
GIUSTO ED EQUO AGLI INVESTIMENTI DI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.
CIASCUNA PARTE CONTRAENTE FARA' IN MODO CHE LA GESTIONE, IL MANTENIMENTO,
L'USO, IL GODIMENTO, LA TRASFORMAZIONE, IL RIMPATRIO DI CAPITALE, LA LIQUIDA-
ZIONE E LA CESSIONE DI INVESTIMENTI EFFETTUATI NEL SUO TERRITORIO DA INVESTI-
TORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, NONCHE' LE IMPRESE LOCALI, SOCIETA' E DITTE
NELLE QUALI TALI INVESTIMENTI SONO STATI EFFETTUATI, NON SIANO SOTTOPOSTI A
MISURE ARBITRARIE, INGIUSTIFICATE O DISCRIMINATORIE.
4. GLI INVESTITORI DI ENTRAMBE LE PARTI CONTRAENTI POTRANNO ASSUMERE, IN-
DIPENDENTEMENTE DALLA NAZIONALITA' DI APPARTENENZA, PERSONALE DIRETTIVO E
TECNICO DI LORO SCELTA, NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI DELLO STATO OSPI-
TANTE. CON RISERVA DELLE LEGGI VIGENTI IN MATERIA DI INGRESSO E DI SOGGIORNO
DEGLI STRANIERI, I CITTADINI DI UNA PARTE CONTRAENTE POTRANNO ENTRARE E SOG-
GIORNARE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA AI FINI DI UN'ASSISTENZA TECNICA, E PER
STABILIRVISI ED AMMINISTRARE I LORO INVESTIMENTI.
5. CIASCUNA PARTE SI IMPEGNA A FORNIRE MEZZI EFFETTIVI PER PRESENTARE RI-
CORSI E FAR VALERE I PROPRI DIRITTI DERIVANTI DAL PRESENTE ACCORDO, DA LICEN-
ZE D'INVESTIMENTO E DA BENI.
6. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE RENDERA' PUBBLICHE TUTTE LE LEGGI ED I REGO-
LAMENTI CHE ABBIANO ATTINENZA, OVVERO CHE RIGUARDINO GLI INVESTIMENTI EFFET-
TUATI SUL SUO TERRITORIO DA INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE.
ARTICOLO 3
TRATTAMENTO DEGLI INVESTIMENTI E CLAUSOLA DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA
1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, ACCORDERA' AGLI INVESTIMENTI EFFETTUATI NEL
SUO TERRITORIO, ALLE ATTIVITA' COLLEGATE E RELATIVI REDDITI CHE NE DERIVANO A
FAVORE DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, UN TRATTAMENTO NON MENO
FAVOREVOLE DI QUELLO RISERVATO AGLI INVESTIMENTI, ALLE ATTIVITA' COLLEGATE E
RELATIVI REDDITI CHE NE DERIVANO, DEI PROPRI CITTADINI O DEGLI INVESTITORI DI
STATI TERZI.
2. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE ACCORDERA' AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE, PER QUANTO RIGUARDA LA GESTIONE, LA MANUTENZIONE, IL GODIMENTO,
LE TRASFORMAZIONI AUTORIZZATE, IL RIMPATRIO DI CAPITALE, LA LIQUIDAZIONE,
L'USO O LA CESSIONE DEL LORO INVESTIMENTO, UN TRATTAMENTO NON MENO FAVOREVOLE
DI QUELLO CHE ESSA ACCORDA AI SUOI INVESTITORI O AD INVESTITORI DI OGNI ALTRO
PAESE TERZO.
3. LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO RELATIVE ALLA CONCESSIONE DEL
TRATTAMENTO NAZIONALE O DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA NON POSSONO ESSERE INTESE
COME DIRETTE AD OBBLIGARE UNA PARTE CONTRAENTE AD ESTENDERE AGLI INVESTITORI
DELL'ALTRA, I VANTAGGI ED I PRIVILEGI CHE ESSA CONCEDE, PER EFFETTO DELLA SUA
APPARTENENZA A:
A) OGNI UNIONE DOGANALE O ECONOMICA, ZONA DI LIBERO SCAMBIO O ORGANIZZA-
ZIONE ECONOMICA REGIONALE O SUBREGIONALE, ASSOCIAZIONE DI MERCATO COMUNE DEL-
LE QUALI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI SIA O POSSA DIVENIRE MEMBRO;
B) ACCORDI ECONOMICI, INTERNAZIONALI, MULTILATERALI O REGIONALI, OVVERO
ALTRI ACCORDI INTESI AD EVITARE DEL TUTTO O PREVALENTEMENTE LE DOPPIE IMPOSI-
ZIONI, OVVERO A FACILITARE GLI SCAMBI TRANSFRONTALIERI.
ARTICOLO 4
NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIO
1) (1) GLI INVESTIMENTI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO, NON POSSONO COSTITUIRE
OGGETTO DI PROVVEDIMENTI CHE LIMITINO, PERMANENTEMENTE O TEMPORANEAMENTE, I
DIRITTI DI PROPRIETA', DI POSSESSO, DI CONTROLLO E DI GODIMENTO AD ESSI INE-
RENTI, SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO PER LEGGE O PER EFFETTO DI SENTEN-
ZE ED ORDINANZE DELLE AUTORITA' GIUDIZIARIE COMPETENTI.
2. GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI DA INVESTITORI DI UNA DELLE PARTI CONTRAEN-
TI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA NON SARANNO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE ESPRO-
PRIATI, NAZIONALIZZATI, REQUISITI O SOGGETTI A MISURE AVENTI ANALOGHI EFFETTI
(PROVVEDIMENTI QUI DI SEGUITO INDICATI TUTTI COME "ESPROPRIO"), SALVO CHE NON
RICORRANO LE CONDIZIONI SEGUENTI:
A) I PROVVEDIMENTI SIANO ADOTTATI NELL'INTERESSE NAZIONALE O PER FINI PUB-
BLICI, ED IN CONFORMITA' ALLE PRESCRITTE PROCEDURE DI LEGGE;
B) I PROVVEDIMENTI NON SIANO DISCRIMINATORI IN RAPPORTO A PROVVEDIMENTI A-
DOTTATI NEI CONFRONTI DI INVESTIMENTI OD INVESTITORI NAZIONALI OVVERO DI IN-
VESTIMENTI OD INVESTITORI DI PAESI TERZI;
C) SIA ADOTTATA UNA APPROPRIATA PROCEDURA PER DETERMINARE L'AMMONTARE E LE
MODALITA' DI PAGAMENTO DEL RISARCIMENTO.
3) IL RISARCIMENTO SARA' EQUIVALENTE ALL'EFFETTIVO E GIUSTO VALORE DI MER-
CATO DELL'INVESTIMENTO COLPITO DA UNO DEI PROVVEDIMENTI DI CUI AL PARAGRAFO
(1) DEL PRESENTE ARTICOLO E DOVRA' ESSERE RAPIDO, ADEGUATO ED EFFETTIVO.
4) L'AMMONTARE DEL RISARCIMENTO SARA' DETERMINATO IN CONFORMITA' CON I
PRINCIPI DI VALUTAZIONE INTERNAZIONALMENTE RICONOSCIUTI, QUALI L'EFFETTIVO E
GIUSTO VALORE DI MERCATO DELL'INVESTIMENTO IMMEDIATAMENTE PRECEDENTE AL MO-
MENTO IN CUI LA DECISIONE DI ESPROPRIO SIA STATA ANNUNCIATA O RESA PUBBLICA.
QUALORA L'EFFETTIVO E GIUSTO VALORE DI MERCATO NON POSSA ESSERE FACILMENTE
ACCERTATO, L'INDENNIZZO SARA' DETERMINATO SULLA BASE DI CRITERI OBIETTIVI DI
EQUITA', CONSIDERANDO TRA L'ALTRO IL CAPITALE INVESTITO, LA SUA RIVALUTAZIONE
O SVALUTAZIONE, I REDDITI CORRENTI, IL VALORE DI SOSTITUZIONE ED OGNI ALTRO
ELEMENTO DI RILIEVO.
IL RISARCIMENTO COMPRENDERA' GLI INTERESSI CALCOLATI IN BASE AL LIBOR A
SEI MESI, MATURATI DALLA DATA DI ESPROPRIO A QUELLA DI PAGAMENTO, SALVO CHE
L'INVESTITORE NON ABBIA CONSERVATO IL GODIMENTO DELL'INVESTIMENTO ESPROPRIATO
FINO ALLA DATA DEL RISARCIMENTO MEDESIMO.
5) IN CASO DI MANCATO RAGGIUNGIMENTO DI UN ACCORDO TRA L'INVESTITORE E LA
PARTE CONTRAENTE OBBLIGATA, L'IMPORTO SARA' CALCOLATO SECONDO LE PROCEDURE DI
RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE DELL'ARTICOLO 8 DEL PRESENTE ACCORDO.
6) L'AMMONTARE DEL RISARCIMENTO VERRA' PRONTAMENTE PAGATO ALL'INVESTITORE,
IL QUALE AVRA' DIRITTO A TRASFERIRE SENZA INDEBITO RITARDO LE RELATIVE SOMME
IN VALUTA LIBERAMENTE CONVERTIBILE.
DETERMINATO IL RISARCIMENTO, VERRA' PRONTAMENTE CONCESSA L'AUTORIZZAZIONE
AL SUO RIMPATRIO.
ARTICOLO 5
RISARCIMENTO PER DANNI E PERDITE
1) GLI INVESTITORI DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI I CUI INVESTIMENTI
EFFETTUATI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, ABBIANO SOFFERTO DANNI
O PERDITE PER CAUSA DI GUERRE O ALTRI CONFLITTI ARMATI, STATI DI EMERGENZA
NAZIONALE, RIVOLUZIONI, RIVOLTE, INSURREZIONI OD ALTRI EVENTI SIMILARI, IN-
CLUSI I DANNI E LE PERDITE DOVUTI A REQUISIZIONE, RICEVERANNO DALLA PARTE
CONTRAENTE NELLA QUALE E' STATO EFFETTUATO L'INVESTIMENTO, CON RIFERIMENTO AI
PROVVEDIMENTI ADOTTATI PER RISARCIRE TALI DANNI E PERDITE, UN TRATTAMENTO NON
MENO FAVOREVOLE DI QUELLO DA QUEST'ULTIMA RICONOSCIUTO AI PROPRI INVESTITORI
NAZIONALI, ED IN OGNI CASO, AGLI INVESTITORI DI OGNI ALTRO STATO TERZO. LE
SOMME DI CUI AL PRESENTE ARTICOLO, SARANNO LIBERAMENTE TRASFERIBILI IN VALUTA
CONVERTIBILE E SENZA ALCUN RITARDO.
ARTICOLO 6
RIMPATRIO DEL CAPITALE, DEI PROFITTI E DEI REDDITI
1) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE GARANTISCE AGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE, PER GLI INVESTIMENTI DA ESSI EFFETTUATI IN CONFORMITA' ALLE PRO-
PRIE LEGGI E REGOLAMENTI COME INDICATO ALL'ARTICOLO 1, PARAGRAFO 1 DEL PRE-
SENTE ACCORDO, IL LIBERO TRASFERIMENTO DI:
A) CAPITALI E QUOTE AGGIUNTIVE DI CAPITALI UTILIZZATE PER IL MANTENIMENTO
E L'INCREMENTO DI INVESTIMENTI:
B) REDDITI CORRENTI DERIVANTI DA INVESTIMENTI COME REDDITI NETTI, DIVIDEN-
DI, ROYALTIES, PAGAMENTI PER ASSISTENZA E SERVIZI TECNICI, INTERESSI ED OGNI
ALTRO PROFITTO;
C) SOMME DERIVANTI DALLA TOTALE O PARZIALE VENDITA CESSIONE O LIQUIDAZIONE
DI UN INVESTIMENTO;
D) PAGAMENTI EFFETTUATI PER IL RIMBORSO DEI CREDITI DERIVANTI DA INVESTI-
MENTI E DEI RELATIVI INTERESSI, NONCHE' DELLE SOMME DESTINATE AL RIMBORSO DI
PRESTITI RELATIVI AD INVESTIMENTI E DEI RELATIVI INTERESSI;
E) ADEGUATE QUOTE DEI GUADAGNI CONSEGUITI DA CITTADINI DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE E DERIVANTI DA LAVORO O SERVIZI PRESTATI IN CONNESSIONE CON INVE-
STIMENTI REALIZZATI NEL SUO TERRITORIO;
F) RISARCIMENTI PREVISTI AGLI ARTICOLI 4 E 5;
2) CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, DOPO L'ASSOLVIMENTO DEGLI OBBLIGHI FISCALI
RELATIVI ALL'INVESTIMENTO, CONCEDERA' - SE RICHIESTA - OGNI NECESSARIA AUTO-
RIZZAZIONE PER GARANTIRE L'ESPLETAMENTO SENZA INDEBITO RITARDO DEI TRASFERI-
MENTI.
3) I TRASFERIMENTI DI CUI SOPRA VERRANNO EFFETTUATI NELLA VALUTA CONVERTI-
BILE NELLA QUALE L'INVESTIMENTO E' STATO FATTO, OVVERO, SE COSI' CONCORDATO,
IN OGNI ALTRA VALUTA LIBERAMENTE CONVERTIBILE, AL PREVALENTE TASSO DI CAMBIO
IN VIGORE ALLA DATA DEL TRASFERIMENTO.
4) SONO DA CONSIDERARSI "SENZA INDEBITO RITARDO" AI SENSI DEL PRESENTE AR-
TICOLO, QUEI TRASFERIMENTI CHE SONO STATI EFFETTUATI ENTRO IL PERIODO DI TEM-
PO NORMALMENTE RICHIESTO PER L'ESPLETAMENTO DELLE RELATIVE FORMALITA' AMMINI-
STRATIVE. TALE PERIODO DECORRE DALLA DATA IN CUI LA RICHIESTA DI TRASFERIMEN-
TO, CORREDATA DALLA NECESSARIA DOCUMENTAZIONE, E' STATA NELLA DOVUTA FORMA
SOTTOPOSTA ALLE AUTORITA' COMPETENTI, E NON DOVRA' IN OGNI CASO SUPERARE UN
PERIODO DI DUE MESI. LE STESSE DISPOSIZIONI SI APPLICANO AI TRASFERIMENTI DI
CUI AGLI ARTICOLI 4-5 E 7 DEL PRESENTE ACCORDO:
ARTICOLO 7
SURROGA
QUALORA UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI, OVVERO UNA SUA ISTITUZIONE ABBIA
CONCESSO UNA GARANZIA ASSICURATIVA PER INVESTIMENTI EFFETTUATI DA UN SUO IN-
VESTITORE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, ED ABBIA EFFETTUATO PA-
GAMENTI IN BASE ALLA GARANZIA CONCESSA, QUEST'ULTIMA PARTE CONTRAENTE RICONO-
SCERA':
A) IL TRASFERIMENTO PER EFFETTO DI LEGGE O IN BASE AD UNA TRANSAZIONE LE-
GALE, DI OGNI DIRITTO O PRETESA DELL'INVESTITORE INTERESSATO, ALLA PARTE CON-
TRAENTE ASSICURATRICE O ALLA SUA ISTITUZIONE;
B) CHE LA PARTE CONTRAENTE ASSICURATRICE O LA SUA ISTITUZIONE SIANO LEGIT-
TIMATE PER EFFETTO DI SURROGA, AD ESERCITARE I DIRITTI ED A FAR VALERE LE RI-
VENDICAZIONI DI TALE INVESTITORE.
LA PARTE CONTRAENTE ASSICURATRICE SARA' DI CONSEGUENZA LEGITTIMATA AD E-
SERCITARE TALI DIRITTI O PRETESE NELLA STESSA POSIZIONE CREDITIZIA DEL PRO-
PRIO DANTE CAUSA. IN RELAZIONE POI AL TRASFERIMENTO DEI PAGAMENTI DOVUTI A
TALE PARTE CONTRAENTE O ALLA SUA ISTITUZIONE PER EFFETTO DELLA SURROGAZIONE,
SI APPLICHERANNO LE DISPOSIZIONI DELL'ART. 6 DEL PRESENTE ACCORDO.
ARTICOLO 8
REGOLAMENTO DI CONTROVERSIE TRA INVESTITORI E PARTI CONTRAENTI
1. QUALSIASI CONTROVERSIA CHE SORGA TRA UNA PARTE CONTRAENTE E UN INVESTITORE DELL'AL-
TRA PARTE CONTRAENTE, RELATIVA AD UN INVESTIMENTO DI DETTO INVESTITORE NEL
TERRITORIO DELLA PRIMA PARTE CONTRAENTE, COMPRESE LE CONTROVERSIE RELATIVE AI
RISARCIMENTI PER ESPROPRIO, E QUELLE RELATIVE ALL'AMMONTARE DEI CORRISPETTIVI
PAGAMENTI, SARANNO PER QUANTO POSSIBILE RISOLTE AMICHEVOLMENTE MEDIANTE CON-
SULTAZIONI E NEGOZIAZIONI TRA LE PARTI ALLA CONTROVERSIA.
2. NEL CASO IN CUI TALE CONTROVERSIA NON POSSA ESSERE RISOLTA AMICHEVOL-
MENTE ENTRO SEI MESI DALLA DATA DI UNA RICHIESTA SCRITTA, L'INVESTITORE IN
QUESTIONE POTRA' SOTTOPORRE LA CONTROVERSIA - A SUA DISCREZIONE: -
A) AL TRIBUNALE DELLA PARTE CONTRAENTE, IN TUTTE LE SUE ISTANZE, COMPETEN-
TE PER TERRITORIO;
B) AD UN TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC, IN CONFORMITA' AL REGOLAMENTO ARBI-
TRALE DELLA "COMMISSIONE DELLE NAZIONI UNITE PER IL DIRITTO COMMERCIALE IN-
TERNAZIONALE" (UNCITRAL). L'ARBITRATO SI SVOLGERA' IN CONFORMITA' CON IL RE-
GOLAMENTO ARBITRALE DELLA COMMISSIONE DELLE NAZIONI UNITE PER IL DIRITTO COM-
MERCIALE INTERNAZIONALE (UNCITRAL) IN CONFORMITA' CON LA RISOLUZIONE 31/98
DEL 15 DICEMBRE 1976 ADOTTATA DALL'ASSEMBLEA GENERALE DELLE NAZIONI UNITE.
L'ARBITRO O GLI ARBITRI, E SE DEL CASO, IL PRESIDENTE DOVRANNO ESSERE CITTA-
DINI DI STATI CHE HANNO RELAZIONI DIPLOMATICHE CON ENTRAMBE LE PARTI CON-
TRAENTI. IL RICONOSCIMENTO E L'ESECUZIONE DELLA SENTENZA ARBITRALE NEL TERRI-
TORIO DELLE PARTI CONTRAENTI, SARANNO DISCIPLINATI DALLE RISPETTIVE LEGISLA-
ZIONI NAZIONALI IN CONFORMITA' CON LE CONVENZIONI INTERNAZIONALI DI CUI ESSE
SONO PARTI;
C) AL "CENTRO INTERNAZIONALE PER LA RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE RELATI-
VE AD INVESTIMENTI", PER L'APPLICAZIONE DELLE PROCEDURE ARBITRALI E DI CONCI-
LIAZIONE DI CUI ALLA CONVENZIONE DI WASHINGTON DEL 18 MARZO 1965 SUL "REGOLA-
MENTO DELLE CONTROVERSIE RELATIVE AGLI INVESTIMENTI TRA STATI E CITTADINI DI
ALTRI STATI".
TUTTAVIA, IN SPECIFICI CONTRATTI, GLI INVESTITORI E LE PARTI CONTRAENTI
POSSONO CONCORDARE PROCEDURE DI RISOLUZIONE DI CONTROVERSIA.
3) LA PARTE CONTRAENTE CHE E' PARTE DI UNA CONTROVERSIA, NON POTRA', IN
QUALUNQUE FASE DELLE PROCEDURE RELATIVE A CONTROVERSIE SU INVESTIMENTI, AD-
DURRE A SUA DIFESA LA SUA IMMUNITA' DA GIURISDIZIONE, COSI' COME IL FATTO CHE
L'INVESTITORE ABBIA RICEVUTO UN RISARCIMENTO IN BASE AD UN CONTRATTO DI ASSI-
CURAZIONE CHE PREVEDE LA COPERTURA PARZIALE O TOTALE DI PERDITE O DANNI SUBI-
TI.
ARTICOLO 9
REGOLAMENTI DI CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI
1. LE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI RELATIVE ALL'INTERPRETAZIONE O
ALL'APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO SARANNO RISOLTE AMICHEVOLMENTE - PER
QUANTO POSSIBILE, - MEDIANTE NEGOZIAZIONI TRA LE DUE PARTI CONTRAENTI. NEL
CASO IN CUI LA CONTROVERSIA NON POSSA ESSERE IN TAL MODO RISOLTA NEI SEI MESI
SUCCESSIVI ALLA DATA IN CUI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI HA NOTIFICATO PER I-
SCRITTO L'ALTRA PARTE CONTRAENTE, LA CONTROVERSIA, SU RICHIESTA DI UNA DELLE
PARTI, SARA' SOTTOPOSTA AD UN TRIBUNALE ARBITRALE, IN CONFORMITA' ALLE DISPO-
SIZIONI DEL PRESENTE ARTICOLO.
2. IL TRIBUNALE ARBITRALE SARA' COSTITUITO CASO PER CASO NEL MODO SEGUEN-
TE: CIASCUNA PARTE CONTRAENTE NOMINERA' UN ARBITRO; I DUE ARBITRI SUCCESSIVA-
MENTE SELEZIONERANNO UN CITTADINO DI UNO STATO TERZO IL QUALE, SU APPROVAZIO-
NE DELLE DUE PARTI CONTRAENTI, SARA' NOMINATO PRESIDENTE DEL TRIBUNALE. GLI
ARBITRI SARANNO NOMINATI OGNI TRE MESI, ED IL PRESIDENTE ENTRO CINQUE MESI
DALLA RICEZIONE DELLA RICHIESTA DI ARBITRATO.
3. SE ENTRO QUALUNQUE PERIODO DI CUI AL PARAGRAFO 2 DEL PRESENTE ARTICOLO,
NON E' STATO PROCEDUTO ALLE NOMINE RICHIESTE, CIASCUNA PARTE CONTRAENTE PUO'
INVITATE IL PRESIDENTE DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA AD EFFETTUARLE
ENTRO TRE MESI. QUALORA IL PRESIDENTE SIA CITTADINO DI UNA DELLE PARTI CON-
TRAENTI O PER QUALSIASI ALTRO MOTIVO NON GLI SIA POSSIBILE ESERCITARE DETTA
FUNZIONE, IL VICE-PRESIDENTE DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA PUO' ES-
SERE INVITATO A PROCEDERE ALLE NOMINE NECESSARIE. OVE POI IL VICE-PRESIDENTE
SIA CITTADINO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI, E SIA ANCH'ESSO NELL'IMPOSSIBI-
LITA' DI ACCETTARE L'INCARICO, SARA' INVITATO AD EFFETTUARE LE NOMINE IL MEM-
BRO DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA PIU' ANZIANO E CHE NON SIA CITTA-
DINO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI.
4. IL TRIBUNALE ARBITRALE DECIDERA' IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE
ACCORDO, ED A QUELLE DI ALTRI ACCORDI CONCLUSI TRA LE PARTI CONTRAENTI, NON-
CHE' AI PRINCIPI GENERALI ED ALLE NORME DI DIRITTO INTERNAZIONALE. LA SENTEN-
ZA VERRA' DECISA A MAGGIORANZA DI VOTI: ESSA SARA' DEFINITIVA E VINCOLANTE.
5. OGNI PARTE CONTRAENTE SOSTERRA' I COSTI DELL'ARBITRO CHE HA NOMINATO, E
QUELLI DELLA PROPRIA PARTECIPAZIONE AL PROCEDIMENTO ARBITRALE. LE SPESE PER
IL PRESIDENTE E LE RIMANENTI SPESE SARANNO A CARICO DELLE DUE PARTI IN MISURA
UGUALE.
6. IL TRIBUNALE ARBITRALE STABILIRA' LE PROPRIE PROCEDURE.
ARTICOLO 10
ATTUAZIONE DELL'ACCORDO ED APPLICAZIONE DI ALTRE DISPOSIZIONI IL PRESENTE
ACCORDO SI APPLICHERA' ALTRESI' AGLI INVESTIMENTI EFFETTUATI, PRIMA DELLA SUA
ENTRATA IN VIGORE, DA INVESTITORI DELL'UNA O DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE NEL
TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE ED AUTORIZZATI IN CONFORMITA' CON LE
DISPOSIZIONI LEGALI DELL'UNA O DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE. L'ACCORDO NON SI
APPLICHERA' TUTTAVIA ALLE CONTROVERSIE SORTE PRIMA DELLA SUA ENTRATA IN VIGO-
RE.
1) QUALORA UNA QUESTIONE SIA DISCIPLINATA, SIA DAL PRESENTE ACCORDO CHE DA
UN ALTRO ACCORDO INTERNAZIONALE AL QUALE ADERISCONO LE DUE PARTI CONTRAENTI,
OVVERO SIA DIVERSAMENTE REGOLATA DA NORME DI DIRITTO INTERNAZIONALE GENERALE,
VERRANNO APPLICATE ALLE PARTI CONTRAENTI ED AI LORO INVESTITORI LE DISPOSI-
ZIONI DI VOLTA IN VOLTA PIU' FAVOREVOLI.
2. SE UNA PARTE CONTRAENTE, PER EFFETTO DI LEGGI O DI ALTRE DISPOSIZIONI
DI CARATTERE GENERALE AVENTI EFFICACIA NORMATIVA, HA ADOTTATO PER GLI INVE-
STITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, UN TRATTAMENTO PIU' VANTAGGIOSO DI QUEL-
LO PREVISTO DAL PRESENTE ACCORDO, VERRA' AGLI STESSI RISERVATO IL TRATTAMENTO
PIU' FAVOREVOLE.
NEL CASO DI SPECIFICI CONTRATTI TRA UN INVESTITORE ED UNA DELLE PARTI CON-
TRAENTI, LE DISPOSIZIONI DI TALI CONTRATTI, A PRESCINDERE DALL'APPLICAZIONE
DELLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO, MANTERRANNO VALIDITA' PER GLI INVE-
STITORI INTERESSATI.
ARTICOLO 11
ENTRATA IN VIGORE, DURATA E SCADENZA
1) IL PRESENTE ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE A DECORRERE DALL'ULTIMA DATA
NELLA QUALE UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI AVRA' NOTIFICATO ALL'ALTRA L'AVVE-
NUTO ESPLETAMENTO DELLE SUE RISPETTIVE PROCEDURE DI LEGGE.
2) IL PRESENTE ACCORDO RIMARRA' IN VIGORE PER 10 ANNI A PARTIRE DALLA DATA
DI ESPLETAMENTO DELLE PROCEDURE DI LEGGE DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE
ARTICOLO, E SARA' TACITAMENTE RINNOVATO PER SUCCESSIVI PERIODI DI 5 ANNI,
SALVO CHE UNA DELLE DUE PARTI NON LO DENUNCI MEDIANTE PREAVVISO PER ISCRITTO,
UN ANNO PRIMA DI QUALSIASI DATA DI SCADENZA.
3) IN CASO DI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRIMA DELLA DATA DI SCADENZA DEL
PRESENTE ACCORDO, COME PREVISTO NEL PRESENTE ARTICOLO 11, LE DISPOSIZIONI DE-
GLI ARTICOLI DA 1 A 1) RIMARRANNO IN VIGORE PER ALTRI CINQUE ANNI DOPO LE DA-
TE SUMMENZIONATE.
IN FEDE DI CHE, I SOTTOSCRITTI, A TAL FINE DEBITAMENTE AUTORIZZATI DAI LO-
RO RISPETTIVI GOVERNI, HANNO FIRMATO IL PRESENTE ACCORDO.
FINALE C
(*) FATTO A ROMA, IL 6 DICEMBRE 1990, IN TRE COPIE ORIGINALI IN LINGUA IN-
GLESE, CIASCUNA IN LINGUA INGLESE, ITALIANA E RUMENA, TUTTI I TESTI FACENTI
UGUALMENTE FEDE. IN CASO DI DIVERGENZE DI INTERPRETAZIONE, IL TESTO IN LINGUA
INGLESE SARA' CONSIDERATO COME TESTO DI RIFERIMENTO. (*)
PER IL GOVERNO................ .....PER IL GOVERNO
DELLA REPUBBLICA ITALIANA..........DELLA ROMANIA
(*) LEGGASI: FATTO A ROMA, IL 6 DICEMBRE 1990, IN DUE ESEMPLARI ORIGINALI
IN LINGUA INGLESE.
TITOLO D
PROTOCOLLO
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0000
NEL FIRMARE L'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GO-
VERNO DELLA ROMANIA SULLA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, LE
PARTI CONTRAENTI HANNO CONCORDATO LA CLAUSOLA SEGUENTE, DA CONSIDERARE COME
PARTE INTEGRANTE DELL'ACCORDO MEDESIMO:
1) PER QUANTO RIGUARDA LA ROMANIA, LE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 6 SI AP-
PLICANO IN MODO CHE UN LIBERO TRASFERIMENTO AVVENGA MEDIANTE PRELEVAMENTO
DALLE DISPONIBILITA' ESISTENTI SU UN CONTO BANCARIO IN VALUTA LIBERAMENTE
TRASFERIBILE DELL'INVESTITORE.
2) NEL CASO IN CUI INVESTITORI ITALIANI, A LORO RICHIESTA, ABBIANO OTTENU-
TO, ANCHE PREVENTIVAMENTE, UNA SPECIFICA AUTORIZZAZIONE AL TRASFERIMENTO DI
TUTTO O PARTE DEI RICAVI DA UN INVESTIMENTO IN VALUTA ROMENA, LE COMPETENTI
AUTORITA' ROMENE ASSICURERANNO LA DISPONIBILITA' DELLA VALUTA LIBERAMENTE
CONVERTIBILE NECESSARIA AL TRASFERIMENTO DEI RICAVI DELL'INVESTIMENTO PREDET-
TO, O DEL RICAVATO DELLA SUA TOTALE O PARZIALE CESSIONE O LIQUIDAZIONE.
3. LE DISPOSIZIONI SOPRA CITATE SI APPLICHERANNO ANCHE ALL'ART. 7 DELL'AC-
CORDO, RELATIVO AL TRASFERIMENTO DI PAGAMENTI PER EFFETTO DI SURROGAZIONE.
FINALE D
(*) FATTO A ROMA, IL 6 DICEMBRE 1990, IN TRE COPIE ORIGINALI, CIASCUNA IN
LINGUA INGLESE, ITALIANA E RUMENA, TUTTI I TESTI FACENTI UGUALMENTE FEDE. IN
CASO DI DIVERGENZE DI INTERPRETAZIONE, IL TESTO IN LINGUA INGLESE SARA' CON-
SIDERATO COME TESTO DI RIFERIMENTO. (*)
PER IL GOVERNO.......................... PER IL GOVERNO
DELLA REPUBBLICA ITALIANA...............DELLA ROMANIA
(*) LEGGASI: FATTO A ROMA, IL 6 DICEMBRE 1990, IN DUE COPIE ORIGINALI IN
LINGUA INGLESE.
VIGORE
MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI
ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA
ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA ROMANIA SULLA RECIPROCA PROMOZIONE E PROTE-
ZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 6 DICEMBRE 1990.
IL GIORNO 14 MARZO 1995 SI E' PERFEZIONATO LO SCAMBIO DELLE NOTIFICHE PRE-
VISTO PER L'ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA I-
TALIANA ED IL GOVERNO DELLA ROMANIA SULLA RECIPROCA PROMOZIONE E PROTEZIONE
DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 6 DICEMBRE 1990, LA CUI
RATIFICA E' STATA AUTORIZZATA CON LEGGE 14 DICEMBRE 1994, N. 704, PUBBLICATA
NEL SUPPLEMENTO ORDINARIO N. 170 ALLA GAZZETTA UFFICIALE N. 301 DEL 27 DICEM-
BRE 1994.
IN CONFORMITA' ALL'ART. 11, L'ACCORDO E' ENTRATO IN VIGORE IL GIORNO 14
MARZO 1995.
G.U. 11.05.1995 N. 108
MATERIA: TRATTATI , CONVENZIONI , ATTI INTERNAZIONALI
|