LEGGE 30 DICEMBRE 1989, N. 448
RATIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL
GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE UNGHERESE SULLA PROMOZIONE E
PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 17 FEBBRAIO 1987.
G.U. 25.01.1990 N. 020 SUPPL.ORD.
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0003
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0003
FONTE COMPLESSA COSI COMPOSTA:
ACCORDO (A)
PROTOCOLLO (B)
RIFERIMENTI PRIVILEGIATI ATTIVI:
PREAMBOLO
LA CAMERA DEI DEPUTATI ED IL SENATO DELLA REPUBBLICA HANNO APPROVATO:
IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
PROMULGA
LA SEGUENTE LEGGE:
ART. 1.
1. IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA E' AUTORIZZATO A RATIFICARE L'ACCORDO
FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPO-
LARE UNGHERESE SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTO-
COLLO, FIRMATO A ROMA IL 17 FEBBRAIO 1987.
ART. 2.
1. PIENA ED INTERA ESECUZIONE E' DATA ALL'ACCORDO DI CUI ALL'ARTICOLO 1 A
DECORRERE DALLA SUA ENTRATA IN VIGORE IN CONFORMITA' A QUANTO DISPOSTO DAL-
L'ARTICOLO 13 DELL'ACCORDO STESSO.
ART. 3.
1. LA PRESENTE LEGGE ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DELLA
SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE.
LA PRESENTE LEGGE, MUNITA DEL SIGILLO DELLO STATO, SARA' INSERITA NELLA
RACCOLTA UFFICIALE DEGLI ATTI NORMATIVI DELLA REPUBBLICA ITALIANA. E' FATTO
OBBLIGO A CHIUNQUE SPETTI DI OSSERVARLA E DI FARLA OSSERVARE COME LEGGE DELLO
STATO.
DATA A ROMA, ADDI' 30 DICEMBRE 1989
COSSIGA
ANDREOTTI, PRESIDENTE DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI
DE MICHELIS, MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI
VISTO, IL GUARDASIGILLI: VASSALLI
-------------------------
LAVORI PREPARATORI
CAMERA DEI DEPUTATI (ATTO N. 3130):
PRESENTATO DAL MINISTRO DEGLI AFFARI ESTERI (ANDREOTTI) IL 29 AGOSTO 1988.
ASSEGNATO ALLA III COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 19
DICEMBRE 1988, CON PARERI DELLE COMMISSIONI V, VI E X.
ESAMINATO DALLA III COMMISSIONE IL 25 GENNAIO 1989.
ESAMINATO IN AULA IL 26 APRILE 1989 E APPROVATO IL 27 APRILE 1989.
SENATO DELLA REPUBBLICA (ATTO N. 1729):
ASSEGNATO ALLA TERZA COMMISSIONE (AFFARI ESTERI), IN SEDE REFERENTE, IL 7
GIUGNO 1989, CON PARERI DELLE COMMISSIONI PRIMA, SECONDA, QUINTA, SESTA E DE-
CIMA.
ESAMINATO DALLA TERZA COMMISSIONE IL 29 NOVEMBRE 1989.
RELAZIONE SCRITTA ANNUNCIATA IL 19 DICEMBRE 1989 (ATTO N. 1729/A - RELATO-
RE SEN. GRAZIANI).
ESAMINATO IN AULA E APPROVATO IL 19 DICEMBRE 1989.
TITOLO A
ACCORDO
FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA E IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA PO-
POLARE UNGHERESE SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI.
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0014
IL PRESENTE TESTO ENTRA IN VIGORE SECONDO QUANTO DISPONE L'ART.: 0013
PREAMBOLO A
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPO-
LARE UNGHERESE (QUI DI SEGUITO DENOMINATI PARTI CONTRAENTI),
DESIDERANDO CREARE CONDIZIONI FAVOREVOLI PER UNA MAGGIORE COOPERAZIONE E-
CONOMICA FRA I DUE PAESI E SPECIALMENTE PER GLI INVESTIMENTI DI CAPITALI DA
PARTE DI INVESTITORI DI UNA PARTE CONTRAENTE NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE E,
RICONOSCENDO CHE L'INCORAGGIAMENTO E LA RECIPROCA PROTEZIONE, IN BASE AGLI
ACCORDI INTERNAZIONALI, DI TALI INVESTIMENTI CONTRIBUISCONO A STIMOLARE INI-
ZIATIVE IMPRENDITORIALI ACCRESCENDO LA PROSPERITA' DEI DUE PAESI,
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
ARTICOLO 1
DEFINIZIONI
AI FINI DEL PRESENTE ACCORDO:
1. PER "INVESTIMENTO" SI INTENDE OGNI TIPO DI BENE INVESTITO LEGATO AD UNA
ATTIVITA' ECONOMICA, PRIMA O DOPO L'ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE ACCORDO,
DA PERSONA FISICA O GIURIDICA DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMITA'
DELLE LEGGI E DEI REGOLAMENTI DI TALE PARTE, SENZA LIMITARE LA GENERALITA' DI
QUANTO SOPRA MENZIONATO, IL TERMINE "INVESTIMENTO" COMPRENDE:
A) BENI MOBILI ED IMMOBILI, NONCHE' QUALSIASI ALTRO DIRITTO DI PROPRIETA'
IN REM COME IPOTECHE, PRIVILEGI, PEGNI, USUFRUTTO E DIRITTI ANALOGHI;
B) LE AZIONI E ALTRE FORME DI PARTECIPAZIONE ANCHE MINORITARIE ALLE SOCIE-
TA' COSTITUITE SUL TERRITORIO DELL'UNA DELLE PARTI; LE OBBLIGAZIONI SOCIETA-
RIE; I TITOLI DI STATO E PUBBLICI; I CREDITI E I DIRITTI CONSEGUENTI AD OGNI
PRESTAZIONE AVENTE VALORE ECONOMICO;
C) DIRITTI D'AUTORE, MARCHI COMMERCIALI, BREVETTI, DESIGNS INDUSTRIALI ED
ALTRI DIRITTI DI PROPRIETA' INTELLETTUALE E INDUSTRIALE, KNOW-HOW, SEGRETI
COMMERCIALI, NOMI COMMERCIALI E GOODWILL;
D) QUALSIASI DIRITTO CONFERITO PER LEGGE O PER CONTRATTO E QUALSIASI LI-
CENZA E CONCESSIONE IN CONFORMITA' DELLA LEGGE, IVI COMPRESO IL DIRITTO DI
PROSPEZIONE, ESTRAZIONE E SFRUTTAMENTO DELLE RISORSE NATURALI.
2. PER "INVESTITORE" SI INTENDE QUALSIASI PERSONA FISICA O GIURIDICA DI U-
NA PARTE CONTRAENTE CHE EFFETTUI INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE.
3. PER "PERSONA FISICA" SI INTENDE, IN RIFERIMENTO A CIASCUNA PARTE CON-
TRAENTE, UNA PERSONA FISICA AVENTE LA CITTADINANZA DI QUELLO STATO IN CONFOR-
MITA' DELLE SUE LEGGI;
4. PER "PERSONA GIURIDICA" SI INTENDE, IN RIFERIMENTO A CIASCUNA PARTE
CONTRAENTE, QUALSIASI ENTITA' AVENTE SEDE IN UNA DELLE PARTI CONTRAENTI IN
CONFORMITA' ALLE LEGGI NAZIONALI E DA QUESTE RICONOSCIUTE QUALE PERSONA GIU-
RIDICA, COME ISTITUTI PUBBLICI, SOCIETA', AUTORITA', FONDAZIONI, SOCIETA'
PRIVATE, IMPRESE, STABILI ORGANIZZAZIONI, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LA
LORO RESPONSABILITA' SIA LIMITATA O ALTRO.
5. PER "PROVENTI" SI INTENDONO LE SOMME RICAVATE DA UN INVESTIMENTO, IVI
COMPRESI IN PARTICOLARE, SEBBENE NON ESCLUSIVAMENTE, PROFITTI, INTERESSI, U-
TILI DI CAPITALE, DIVIDENDI, ROYALTIES O COMPENSI PER ASSISTENZA, SERVIZI
TECNICI ED ALTRE SPETTANZE LEGITTIME.
ARTICOLO 2
PROMOZIONE E PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI
1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE INCORAGGERA' GLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE
CONTRAENTE AD EFFETTUARE INVESTIMENTI NEL PROPRIO TERRITORIO E, NELL'ESERCI-
ZIO DEI POTERI CONFERITELE DALLE SUE LEGGI, AUTORIZZERA' TALI INVESTIMENTI.
2. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE ASSICURERA' SEMPRE UN TRATTAMENTO GIUSTO ED EQUO
AGLI INVESTIMENTI DI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE. CIASCUNA PARTE
CONTRAENTE ASSICURERA' CHE LA GESTIONE, IL MANTENIMENTO, L'USO, IL GODIMENTO
O LA CESSIONE DEGLI INVESTIMENTI NEL SUO TERRITORIO EFFETTUATI DA INVESTITORI
DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, NON VENGANO IN ALCUN MODO COLPITI DA MISURE IN-
GIUSTIFICATE O DISCRIMINATORIE.
ARTICOLO 3
CLAUSOLA DELLA NAZIONE PIU' FAVORITA
1. CIASCUNA PARTE CONTRAENTE, NELL'AMBITO DEL PROPRIO TERRITORIO, ACCORDE-
RA' AGLI INVESTIMENTI EFFETTUATI ED AI PROVENTI DI INVESTITORI DELL'ALTRA
PARTE CONTRAENTE, UN TRATTAMENTO NON MENO FAVOREVOLE DI QUELLO RISERVATO AGLI
INVESTIMENTI EFFETTUATI ED AI PROVENTI DEI PROPRI CITTADINI O DEGLI INVESTI-
TORI DI STATI TERZI, QUALUNQUE SIA IL TRATTAMENTO PIU' FAVOREVOLE ACCORDATO.
2. IL TRATTAMENTO ACCORDATO ALLE ATTIVITA' CONNESSE CON GLI INVESTIMENTI
DI INVESTITORI DI CIASCUNA PARTE CONTRAENTE NON SARA' MENO FAVOREVOLE DI
QUELLO ACCORDATO ALL'ATTIVITA' CONNESSE CON INVESTIMENTI DI PROPRI INVESTITO-
RI O DI QUELLI DI OGNI PAESE TERZO.
3. QUESTO TRATTAMENTO NON SI RIFERISCE AI PRIVILEGI, CHE UNA DELLE PARTI
CONTRAENTI CONCEDE AGLI INVESTITORI DI STATI TERZI IN BASE ALLA LORO APPARTE-
NENZA AD UNA UNIONE DOGANALE O ECONOMICA, AD UN MERCATO COMUNE, AD UNA ZONA
DI LIBERO SCAMBIO, AD UN ACCORDO REGIONALE O SUBREGIONALE, AD UN ACCORDO ECO-
NOMICO MULTILATERALE INTERNAZIONALE O IN BASE AD UN ACCORDO CONCLUSO FRA UNA
DELLE PARTI CONTRAENTI ED UNO STATO TERZO PER EVITARE LA DOPPIA IMPOSIZIONE O
PER FACILITAZIONI DI COMMERCIO TRANSFRONTALIERO.
ARTICOLO 4
RISARCIMENTO PER DANNI O PERDITE
QUALORA GLI INVESTITORI DI UNA DELLE DUE PARTI CONTRAENTI DEBBANO SUBIRE
PERDITE SUI LORO INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE, A CAUSA DI
GUERRA, O DI ALTRI SCONTRI ARMATI, DI UNO STATO DI EMERGENZA O DI ALTRI AVVE-
NIMENTI SIMILI, RICEVERANNO UN ADEGUATO RISARCIMENTO PER LA PERDITA SUBITA.
TALI PAGAMENTI SARANNO LIBERAMENTE TRASFERIBILI SENZA INDEBITO RITARDO.
GLI INVESTITORI DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI VERRANNO TRATTATI COME I
CITTADINI DI TALE PARTE CONTRAENTE E, IN OGNI CASO, NON MENO FAVOREVOLMENTE
DEGLI INVESTITORI DI STATI TERZI.
ARTICOLO 5
NAZIONALIZZAZIONE O ESPROPRIO
1. (I) GLI INVESTIMENTI DI CUI AL PRESENTE ACCORDO NON SONO SOGGETTI AD
ALCUNA MISURA CHE LIMITI IL DIRITTO DI PROPRIETA', DI POSSESSO, DI CONTROLLO
O DI GODIMENTO DEGLI INVESTIMENTI STESSI SU BASE PERMANENTE O TEMPORANEA,
SALVO DISPOSIZIONI SPECIFICHE DELLE LEGGI IN VIGORE E DELLE ORDINANZE EMESSE
DAL TRIBUNALE COMPETENTE.
(II) GLI INVESTIMENTI DI INVESTITORI DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI NON SA-
RANNO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE NAZIONALIZZATI, ESPROPRIATI O SOGGETTI A
MISURE AVENTI EFFETTI EQUIVALENTI ALLA NAZIONALIZZAZIONE O ALL'ESPROPRIO NEL
TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, SE NON PER FINI PUBBLICI, NELLO INTE-
RESSE NAZIONALE DI TALE STATO E CONTRO UN IMMEDIATO, ADEGUATO RISARCIMENTO,
NONCHE' A CONDIZIONE CHE TALI MISURE VENGANO PRESE SU BASE NON-DISCRIMINATO-
RIA ED IN CONFORMITA' DELLE PROCEDURE DI LEGGE.
(III) IL GIUSTO RISARCIMENTO VIENE CALCOLATO IN BASE ALL'EFFETTIVO VALORE
DI MERCATO DELLO INVESTIMENTO IMMEDIATAMENTE PRIMA DEL MOMENTO IN CUI LA DE-
CISIONE DI NAZIONALIZZARE O ESPROPRIARE SIA STATA ANNUNCIATA O NOTIFICATA E
SARA' DETERMINATO IN CONFORMITA' DEI PRINCIPI DI VALUTAZIONE RICONOSCIUTI CO-
ME VALORE DI MERCATO SECONDO LE NORME DI VALUTAZIONE INTERNAZIONALMENTE AC-
CETTATE. QUALORA SUSSISTANO DIFFICOLTA' DI ACCERTAMENTO DEL VALORE DI MERCA-
TO, IL RISARCIMENTO VERRA' DETERMINATO IN BASE AGLI ELEMENTI TIPICI DI VALORE
DELL'ATTIVITA' DI IMPRESA. IL RISARCIMENTO COMPRENDERA' GLI INTERESSI CALCO-
LATI AL LIBOR A SEI MESI MATURATI DALLA DATA DELLA NAZIONALIZZAZIONE O DEL-
L'ESPROPRIO SINO ALLA DATA DEL PAGAMENTO. IN ASSENZA DEL RAGGIUNGIMENTO DI UN
ACCORDO FRA L'INVESTITORE E LA PARTE OSPITE, LA DETERMINAZIONE DEL RISARCI-
MENTO VERRA' EFFETTUATA IN RIFERIMENTO ALLE PROCEDURE DI COMPOSIZIONE DELLE
CONTROVERSIE, IN CONFORMITA' DELL'ARTICOLO 9 DEL PRESENTE ACCORDO. IL RISAR-
CIMENTO, UNA VOLTA DETERMINATO, VERRA' PRONTAMENTE PAGATO, AUTORIZZANDONE IL
RIMPATRIO.
2. LE DISPOSIZIONI DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICOLO SI APPLI-
CHERANNO ANCHE AGLI UTILI DERIVANTI DA UN INVESTIMENTO, NONCHE', IN CASO DI
LIQUIDAZIONE, AI PROVENTI DERIVANTI DA QUEST'ULTIMA.
ARTICOLO 6
RIMPATRIO DEI CAPITALI, DEI PROFITTI E DELLE RETRIBUZIONI
1. OGNUNA DELLE PARTI CONTRAENTI GARANTIRA', DOPO L'ASSOLVIMENTO DI TUTTI
GLI OBBLIGHI FISCALI, IL TRASFERIMENTO IN QUALSIASI VALUTA CONVERTIBILE, SEN-
ZA INDEBITO RITARDO, DI QUANTO SEGUE:
(A) UTILI NETTI, DIVIDENDI, ROYALTIES, COMPENSI PER ASSISTENZA E SERVIZIO
TECNICO, INTERESSI ED ALTRI PROFITTI, MATURATI SU UN INVESTIMENTO DELL'INVE-
STITORE DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE;
(B) RICAVI DERIVANTI DALLA TOTALE O PARZIALE VENDITA O DALLA TOTALE O PAR-
ZIALE LIQUIDAZIONE DELLO INVESTIMENTO EFFETTUATO DA UN INVESTITORE DELLA PAR-
TE CONTRAENTE;
(C) FONDI PER IL RIMBORSO DEI PRESTITI;
(D) COMPENSI E INDENNITA' PERCEPITI DAI CITTADINI DELL'ALTRA PARTE CON-
TRAENTE E DERIVANTI DAL LAVORO E DAI SERVIZI SVOLTI IN RELAZIONE AD UN INVE-
STIMENTO EFFETTUATO NEL SUO TERRITORIO, NELLA MISURA E CON LE MODALITA' PRE-
VISTE DALLE SUE LEGGI E DAI SUOI REGOLAMENTI NAZIONALI.
2. SENZA LIMITARE LA PORTATA DELLO ARTICOLO 5 DEL PRESENTE ACCORDO, LE
PARTI CONTRAENTI SI IMPEGNANO AD ACCORDARE AI TRASFERIMENTI DI CUI AL PARA-
GRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICOLO, LO STESSO TRATTAMENTO FAVOREVOLE RISERVATO A
QUELLI DERIVANTI DAGLI INVESTIMENTI EFFETTUATI DA INVESTITORI DI STATI TERZI.
ARTICOLO 7
SURROGA
NEL CASO IN CUI UNA PARTE CONTRAENTE ABBIA CONCESSO UNA GARANZIA CONTRO
RISCHI NON-COMMERCIALI PER L'INVESTIMENTO EFFETTUATO DA UN SUO INVESTITORE
NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, ED ABBIA EFFETTUATO IL PAGAMENTO
A TALE INVESTITORE IN BASE ALLA GARANZIA, L'ALTRA PARTE CONTRAENTE RICONOSCE-
RA' IL TRASFERIMENTO DEI DIRITTI DI TALE INVESTITORE ALLA PARTE CONTRAENTE
NOMINATA COME PRIMA, LA CUI SURROGAZIONE NON ANDRA' OLTRE I DIRITTI ORIGINALI
DELLO INVESTITORE. PER QUANTO RIGUARDA IL TRASFERIMENTO DEI PAGAMENTI DA EF-
FETTUARE ALLA PARTE CONTRAENTE IN VIRTU' DI TALE SURROGAZIONE VERRANNO RI-
SPETTIVAMENTE APPLICATI GLI ARTICOLI 4, 5 E 6.
ARTICOLO 8
MODALITA' DEI TRASFERIMENTI
I TRASFERIMENTI DI CUI AGLI ARTICOLI 4, 5 , 6 E 7 SARANNO EFFETTUATI SENZA
INDEBITO RITARDO E COMUNQUE ENTRO SEI MESI, DOPO LO ASSOLVIMENTO DEGLI OBBLI-
GHI FISCALI. TALI TRASFERIMENTI SARANNO EFFETTUATI IN VALUTA CONVERTIBILE AL
CAMBIO UFFICIALE APPLICABILE ALLA DATA DEL TRASFERIMENTO.
ARTICOLO 9
COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE SUGLI INVESTIMENTI
1. LE CONTROVERSIE RELATIVE ALLE MISURE DI ESPROPRIO, NAZIONALIZZAZIONE O
MISURE ANALOGHE IVI COMPRESE LE CONTROVERSIE SULL'AMMONTARE DEL RISARCIMENTO
FRA UNA PARTE CONTRAENTE ED UN INVESTITORE DELL'ALTRA PARTE RELATIVE AD UN
SUO INVESTIMENTO NEL TERRITORIO DELLA PARTE NOMINATA COME PRIMA DOVRANNO ES-
SERE, PER QUANTO POSSIBILE, COMPOSTE AMICHEVOLMENTE.
2. QUALORA TALI CONTROVERSIE NON POSSANO ESSERE COMPOSTE IN CONFORMITA'
DELLE DISPOSIZIONI DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICOLO ENTRO SEI MESI
DALLA DATA DI RICHIESTA DELLA COMPOSIZIONE, L'INVESTITORE INTERESSATO POTRA'
SOTTOPORRE LA CONTROVERSIA:
A) AL TRIBUNALE ARBITRALE IN CONFORMITA' DELLE DISPOSIZIONI DEL PARAGRAFO
3 DEL PROTOCOLLO;
C) AL CENTRO INTERNAZIONALE PER LA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE SUGLI
INVESTIMENTI PER LA PROCEDURA ARBITRALE AL MOMENTO IN CUI ENTRAMBE LE PARTI
CONTRAENTI AVRANNO ADERITO ALLA CONVENZIONE DI WASHINGTON DEL 18 MARZO 1965
SULLA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE SUGLI INVESTIMENTI FRA STATI E CITTADI-
NI DI ALTRI STATI.
3. LE DUE PARTI CONTRAENTI SI ASTERRANNO DAL TRATTARE, ATTRAVERSO I CANALI
DIPLOMATICI, QUALSIASI ARGOMENTO ATTINENTE ALL'ARBITRATO E A PROCEDURE GIUDI-
ZIARIE, SINO A QUANDO LE PROCEDURE NON SIANO STATE PORTATE A TERMINE E UNA
DELLE PARTI CONTRAENTI NON SI SIA ATTENUTA O NON ABBIA OTTEMPERATO AL LODO
DEL TRIBUNALE ARBITRALE O ALLA SENTENZA DEL TRIBUNALE ADITO.
ARTICOLO 10
COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE TRA LE PARTI CONTRAENTI
1. LE CONTROVERSIE TRA LE PARTI SULLA INTERPRETAZIONE E SULLA APPLICAZIONE
DEL PRESENTE ACCORDO DOVRANNO, PER QUANTO POSSIBILE, ESSERE COMPOSTE TRAMITE
CONSULTAZIONI AMICHEVOLI DELLE DUE PARTI ATTRAVERSO I CANALI DIPLOMATICI.
2. NEL CASO IN CUI TALE CONTROVERSIA NON POSSA ESSERE COMPOSTA NEI TRE ME-
SI SUCCESSIVI ALLA DATA IN CUI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI LO ABBIA NOTIFICATO
PER ISCRITTO ALL'ALTRA PARTE, ESSA VERRA' SOTTOPOSTA, A RICHIESTA DI UNA DEL-
LE PARTI, AD UN TRIBUNALE ARBITRALE AD HOC IN CONFORMITA' DELLE DISPOSIZIONI
DEL PRESENTE ARTICOLO.
3. IL TRIBUNALE ARBITRALE VERRA' COSTITUITO NEL MODO SEGUENTE: ENTRO DUE
MESI DAL MOMENTO IN CUI VIENE RICEVUTA LA RICHIESTA DI ARBITRATO, OGNUNA DEL-
LE PARTI NOMINERA' UN MEMBRO DEL TRIBUNALE. I DUE MEMBRI DOVRANNO QUINDI SCE-
GLIERE UN CITTADINO DI UN TERZO STATO, CHE AVRA' FUNZIONE DI PRESIDENTE (QUI
DI SEGUITO DEFINITO IL PRESIDENTE). IL PRESIDENTE DOVRA' ESSERE NOMINATO EN-
TRO TRE MESI DALLA DATA DELLA NOMINA DEGLI ALTRI DUE MEMBRI.
4. SE ENTRO I TERMINI DI CUI AL PARAGRAFO 3 DEL PRESENTE ARTICOLO, UNA
DELLE PARTI NON AVRA' NOMINATO IL SUO ARBITRO O I DUE ARBITRI NON SI SARANNO
ACCORDATI SUL PRESIDENTE DELLA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA PER FARE EF-
FETTUARE LA NOMINA. NEL CASO IN CUI EGLI SIA CITTADINO DI UNA DELLE PARTI
CONTRAENTI O CHE NON GLI SIA COMUNQUE POSSIBILE ESPLETARE TALE FUNZIONE, VER-
RA' CHIESTO AL VICE PRESIDENTE DELLA CORTE DI EFFETTUARE LA NOMINA. QUALORA
ANCHE IL VICE PRESIDENTE SIA CITTADINO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI O NON
GLI SIA COMUNQUE POSSIBILE ESPLETARE TALE FUNZIONE, IL MEMBRO DELLA CORTE IN-
TERNAZIONALE DI GIUSTIZIA CHE SEGUE PER ORDINE DI ANZIANITA' E CHE NON SIA
CITTADINO DI UNA DELLE PARTI CONTRAENTI, VERRA' INVITATO AD EFFETTUARE LA NO-
MINA. 5. IL TRIBUNALE ARBITRALE DECIDERA' A MAGGIORANZA DEI VOTI E LE SUE DE-
CISIONI SARANNO VINCOLANTI. OGNUNA DELLE PARTI CONTRAENTI SOSTERRA' LE SPESE
PER IL PROPRIO ARBITRO E QUELLE PER LA PROPRIA RAPPRESENTANZA NEL PROCEDIMEN-
TO. LE SPESE PER IL PRESIDENTE E LE RIMANENTI SPESE SARANNO A CARICO DEI DUE
STATI IN PARTI EGUALI.
IL TRIBUNALE ARBITRALE STABILIRA' LE PROPRIE PROCEDURE.
ARTICOLO 11
RELAZIONI FRA LE PARTI CONTRAENTI
LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO VERRANNO APPLICATE INDIPENDENTEMENTE
DAL FATTO CHE FRA LE PARTI ESISTANO O MENO RELAZIONI DIPLOMATICHE O CONSOLA-
RI.
ARTICOLO 12
APPLICAZIONE DI ALTRE NORME
1. QUALORA UNA QUESTIONE SIA DISCIPLINATA SIA DAL PRESENTE ACCORDO CHE DA
UN ALTRO ACCORDO INTERNAZIONALE DI CUI SIANO PARTE LE DUE PARTI CONTRAENTI, O
DAL DIRITTO INTERNAZIONALE GENERALE, NON VI E' NULLA IN QUESTO ACCORDO CHE
VIETI AD UNA DELLE PARTI CONTRAENTI O AD UNA DELLE LORO PERSONE FISICHE O
GIURIDICHE CHE ABBIANO EFFETTUATO INVESTIMENTI NEL TERRITORIO DELL'ALTRA PAR-
TE CONTRAENTE, DI TRARRE BENEFICIO DALLE NORME CHE SIANO PIU' FAVOREVOLI AL
SUO CASO.
2. QUALORA IL TRATTAMENTO PREVISTO DA UNA PARTE CONTRAENTE NEI CONFRONTI
DEGLI INVESTITORI DELL'ALTRA PARTE CONTRAENTE, IN CONFORMITA' DELLE SUE LEGGI
E DEI SUOI REGOLAMENTI O DI ALTRE DISPOSIZIONI O CONTRATTI SPECIFICI SIA PIU'
FAVOREVOLE DI QUELLO PREVISTO DAL PRESENTE ACCORDO, VERRA' APPLICATO IL TRAT-
TAMENTO PIU' FAVOREVOLE.
ARTICOLO 13
ENTRATA IN VIGORE
IL PRESENTE ACCORDO ENTRERA' IN VIGORE AL MOMENTO IN CUI LE DUE PARTI CON-
TRAENTI SI SARANNO NOTIFICATE L'AVVENUTO ESPLETAMENTO DELLE RISPETTIVE PROCE-
DURE COSTITUZIONALI.
ARTICOLO 14
DURATA E SCADENZA
1. IL PRESENTE ACCORDO RIMARRA' IN VIGORE PER UN PERIODO DI 10 ANNI, E
CONTINUERA' A RESTARE IN VIGORE PER ULTERIORI PERIODI DI 5 ANNI, A MENO CHE
UNA DELLE DUE PARTI LO DENUNCI PER ISCRITTO ENTRO UN ANNO PRIMA DELLA SUA
SCADENZA.
2. PER GLI INVESTIMENTI EFFETTUATI PRECEDENTEMENTE ALLA DATA DELLA SCADEN-
ZA DEL PRESENTE ACCORDO LE DISPOSIZIONI DEGLI ARTICOLI DA 1 A 12 RIMARRANNO
IN VIGORE PER ULTERIORI CINQUE ANNI A PARTIRE DALLA DATA DELLA SCADENZA DEL
PRESENTE ACCORDO.
IN FEDE DI CHE I SOTTOSCRITTI, DEBITAMENTE AUTORIZZATI DAI LORO RISPETTIVI
GOVERNI, HANNO FIRMATO IL PRESENTE ACCORDO.
FATTO IN DUPLICE COPIA A ROMA IL 17 FEBBRAIO 1987, IN LINGUA ITALIANA ED
IN LINGUA UNGHERESE, AMBEDUE I TESTI FACENTI UGUALMENTE FEDE.
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
FIRMA ILLEGGIBILE
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE UNGHERESE
FIRMA ILLEGGIBILE
TITOLO B
PROTOCOLLO
TESTO FORMATO DA COMPLESSIVI ARTICOLI: 0000
NEL FIRMARE L'ACCORDO FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GO-
VERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE UNGHERESE SULLA PROMOZIONE E LA PROTEZIONE
DEGLI INVESTIMENTI, SONO STATE INOLTRE CONCORDATE LE CLAUSOLE SEGUENTI DA
CONSIDERARE COME PARTE INTEGRANTE DI TALE ACCORDO.
1. IN RIFERIMENTO ALL'ARTICOLO 1:
LE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO SI APPLICANO AGLI INVESTIMENTI EFFET-
TUATI A PARTIRE DALL'1 GENNAIO 1973.
2. IN RIFERIMENTO ALL'ARTICOLO 3:
A) TUTTE LE ATTIVITA' RIGUARDANTI L'ACQUISTO, LA VENDITA ED IL TRASPORTO
DI MATERIE PRIME E SECONDARIE, ENERGIA, COMBUSTIBILI E MEZZI DI PRODUZIONE,
NONCHE' OPERAZIONI DI OGNI GENERE GODRANNO DI UN TRATTAMENTO NON MENO FAVORE-
VOLE DI QUELLO RISERVATO ALLE ATTIVITA' CONNESSE AD INVESTIMENTI, SVOLTE DAI
CITTADINI DELLO STATO OSPITE O DAGLI INVESTITORI DI UN PAESE TERZO, QUALUNQUE
SIA QUELLO PIU' FAVOREVOLE. NON VI SARA' ALCUN IMPEDIMENTO AL NORMALE ESERCI-
ZIO DI TALI ATTIVITA', PURCHE' SIANO SVOLTE IN CONFORMITA' DELLE LEGGI E DEI
REGOLAMENTI DEL PAESE OSPITE E IN OSSERVANZA DELLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE
ACCORDO. B) I CITTADINI AUTORIZZATI A LAVORARE NEL TERRITORIO DI UNA DELLE
PARTI CONTRAENTI POTRANNO USUFRUIRE DI CONDIZIONI ADEGUATE PER LO SVOLGIMENTO
DELLE LORO ATTIVITA' PROFESSIONALI.
3. IN RIFERIMENTO ALL'ARTICOLO 9:
PER QUANTO RIGUARDA L'ARBITRATO DI CUI AL PARAGRAFO 2) PUNTO B) DELL'ARTI-
COLO 9 DA CONDURSI IN CONFORMITA' DELLE NORME SULL'ARBITRATO DELLA COMMISSIO-
NE DELLE NAZIONI UNITE PER IL DIRITTO COMMERCIALE INTERNAZIONALE (UNCITRAL),
IL TRIBUNALE ARBITRALE VERRA' COSTITUITO COME SEGUE:
A) IL TRIBUNALE ARBITRALE SARA' COMPOSTO DA TRE ARBITRI.
OGNUNA DELLE PARTI SCEGLIERA' UN ARBITRO. QUESTI DUE ARBITRI NOMINERANNO
DI COMUNE ACCORDO UN PRESIDENTE, CHE DOVRA' ESSERE CITTADINO DI UN TERZO STA-
TO CHE ABBIA RELAZIONI DIPLOMATICHE CON LE DUE PARTI CONTRAENTI.
GLI ARBITRI, IVI COMPRESO IL PRESIDENTE, VERRANNO NOMINATI ENTRO DUE MESI
DAL MOMENTO IN CUI UNA DELLE PARTI AVRA' INFORMATO L'ALTRA DELLA SUA INTEN-
ZIONE DI SOTTOPORRE LA CONTROVERSIA AD ARBITRATO.
QUALORA LE NOMINE NON VENGANO EFFETTUATE ENTRO I SUDDETTI TERMINI, OGNUNA
DELLE DUE PARTI POTRA' INVITARE IL PRESIDENTE DELL'ISTITUTO DI ARBITRATO DEL-
LA CAMERA DI COMMERCIO DI STOCCOLMA, AD EFFETTUARE ENTRO DUE MESI LA NOMINA
RICHIESTA.
B) IL TRIBUNALE ARBITRALE DECIDERA' A MAGGIORANZA DI VOTI. IL SUO LODO E'
DEFINITIVO E VINCOLANTE PER LE DUE PARTI NELLA CONTROVERSIA, E VERRA' RESO E-
SECUTIVO DALLE DUE PARTI NELLA CONTROVERSIA IN CONFORMITA' DELLA LEGISLAZIONE
NAZIONALE.
C) IL LODO ARBITRALE VERRA' DETERMINATO IN CONFORMITA' DELLA LEGISLAZIONE
NAZIONALE, IVI INCLUSE LE NORME SUI CONFLITTI DI LEGGE DELLA PARTE CONTRAENTE
CHE ACCETTA GLI INVESTIMENTI ED IN CONFORMITA' DELLE DISPOSIZIONI DEL PRESEN-
TE ACCORDO E DEI PRINCIPI DI DIRITTO INTERNAZIONALE GENERALE RICONOSCIUTI
DALLE DUE PARTI CONTRAENTI.
D) OGNUNA DELLE PARTI NELLA CONTROVERSIA SOSTERRA' LE SPESE PER IL PROPRIO
ARBITRO E QUELLE PER LA SUA RAPPRESENTANZA NEL PROCEDIMENTO. LE SPESE PER IL
PRESIDENTE E LE RIMANENTI SPESE DEL TRIBUNALE ARBITRALE SARANNO A CARICO DEL-
LE DUE PARTI IN PARTI EGUALI.
FINALE B
FATTO IN DUPLICE COPIA A ROMA IL 17 FEBBRAIO 1987, IN LINGUA ITALIANA ED
IN LINGUA UNGHERESE, AMBEDUE I TESTI FACENTI UGUALMENTE FEDE.
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA
FIRMA ILLEGIBILE
PER IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE UNGHERESE
FIRMA ILLEGIBILE.
IL GIORNO 23 FEBBRAIO 1990 SI E' PERFEZIONATO LO SCAMBIO DELLE NOTIFICHE
PREVISTO PER L'ENTRATA IN VIGORE DELL'ACCORDO FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA
ITALIANA E IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE UNGHERESE SULLA PROMOZIONE E
PROTEZIONE DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 17 FEBBRAIO
1987, LA CUI RATIFICA E' STATA AUTORIZZATA CON LEGGE 30 DICEMBRE 1989, N.
448, PUBBLICATA NEL SUPPLEMENTO ORDINARIO N. 5 ALLA GAZZETTA UFFICIALE N. 20
DEL 25 GENNAIO 1990.
IN CONFORMITA' ALL'ARTICOLO XIII, L'ACCORDO E' ENTRATO IN VIGORE IL GIORNO
23 FEBBRAIO 1990.
G.U. 22.08.1990 N. 195
CORRIGE
COMUNICATO RELATIVO ALLA LEGGE 30 DICEMBRE 1989, N. 448, CONCERNENTE: "RA-
TIFICA ED ESECUZIONE DELL'ACCORDO FRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE UNGHERESE SULLA PROMOZIONE E PROTEZIONE
DEGLI INVESTIMENTI, CON PROTOCOLLO, FIRMATO A ROMA IL 17 FEBBRAIO 1987".
(LEGGE PUBBLICATA NEL SUPPLEMENTO ORDINARIO N. 5 ALLA GAZZETTA UFFICIALE -
SERIE GENERALE - N. 20 DEL 25 GENNAIO 1990).
NELL'ART. 6, COMMA SECONDO, DELL'ACCORDO RATIFICATO CON LA LEGGE CITATA IN
EPIGRAFE, ALLA PAG. 122, DEL SOPRA INDICATO SUPPLEMENTO ORDINARIO ALLA GAZ-
ZETTA UFFICIALE, DOVE E' SCRITTO: "2. SENZA LIMITARE LA PORTATA DELL'ART. 5
...", SI LEGGA: "2. SENZA LIMITARE LA PORTATA DELL'ART. 3...".
G.U. 09.04.1991 N. 083
|